forked from External/greenlight
Translate /config/locales/en.yml in gl (#1956)
translation completed for the source file '/config/locales/en.yml' on the 'gl' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ahmad Farhat <ahmad.af.farhat@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
70b3f26db8
commit
af8c78fdee
|
@ -36,7 +36,7 @@ gl:
|
|||
enabled: Activado
|
||||
info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para unirse a unha sala
|
||||
title: Requirir autenticación para as salas
|
||||
user-info: Debe iniciar sesión en Greenlight para unirse a esta sala
|
||||
user-info: Debe iniciar sesión enriba para unirse a esta sala
|
||||
branding:
|
||||
change: Cambiar a imaxe
|
||||
info: Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo
|
||||
|
@ -45,13 +45,13 @@ gl:
|
|||
invalid: URL non válido
|
||||
legal:
|
||||
change: Cambiar o URL
|
||||
info: Cambiar a ligazón da directiva de legal que aparece ao final da páxina
|
||||
placeholder: URL directiva legal…
|
||||
title: Directiva legal
|
||||
info: Cambiar a ligazón dos termos que aparece na fin da páxina
|
||||
placeholder: URL dos termos…
|
||||
title: Termos
|
||||
invalid: URL non válido
|
||||
privpolicy:
|
||||
change: Cambiar o URL
|
||||
info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece ao final da páxina
|
||||
info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece na fin da páxina
|
||||
placeholder: URL da directiva de privacidade…
|
||||
title: Directiva de privacidade
|
||||
invalid: URL non válido
|
||||
|
@ -82,6 +82,18 @@ gl:
|
|||
info: Estabelecer a visibilidade predeterminada para novas gravacións
|
||||
title: "Visibilidade predeterminada da gravación "
|
||||
warning: Esta configuración só se aplicará a salas que non se estean executando
|
||||
require_consent:
|
||||
info: Este axuste activa un axuste da sala que permite aos propietarios de salas especificar que salas poden ser gravadas. Os usuarios que se unen a unha sala que está a ser gravada deben facer antes o consentimento.
|
||||
title: Esixir o consentimento do propietario da sala e do usuario entrante para gravar
|
||||
maintenance_banner:
|
||||
info: Amosar un cartel para informar o usuario dun mantemento programado
|
||||
title: Cartel de mantemento
|
||||
display: Estabelecer
|
||||
clear: Limpar
|
||||
time: "Exemplo: Actualización programada para o 13 de decembro ás 23:00 ET. Os usuarios poden ter problemas para iniciar sesión."
|
||||
preupload:
|
||||
info: Os usuarios poden cargar previamente unha presentación para que a utilicen como presentación predeterminada para esa sala específica
|
||||
title: Permitirlle aos usuarios precargar as presentacións
|
||||
registration:
|
||||
info: Cambiar a forma na que os usuarios se rexistran no sitio web
|
||||
title: Método de rexistro
|
||||
|
@ -96,6 +108,10 @@ gl:
|
|||
info: "Se se configura como desactivado, eliminarase o botón Compartir do menú despregábel de opcións da sala, impedindo que os usuarios compartan salas"
|
||||
title: Permitirlle aos usuarios compartir salas
|
||||
subtitle: Personalizar Greenlight
|
||||
tabs:
|
||||
appearance: Aparencia
|
||||
administration: Administración
|
||||
settings: Axustes
|
||||
title: Axustes do sitio
|
||||
flash:
|
||||
approved: O usuario foi aprobado.
|
||||
|
@ -103,12 +119,12 @@ gl:
|
|||
unbanned: O usuario foi readmitido.
|
||||
delete: O usuario foi eliminado.
|
||||
delete_fail: Non foi posíbel eliminar o usuario.
|
||||
demoted: O usuario foi degradado.
|
||||
demoted: O usuario foi relegado.
|
||||
invite: "O convite foi enviado a %{email}"
|
||||
invite_email_verification: Para poder empregar este método hai que activar os correos-e. Póñase en contacto co administrador do sistema.
|
||||
merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo
|
||||
merge_success: As contas de usuario combináronse correctamente
|
||||
perm_deleted: O usuario foi eliminado permanentemente
|
||||
perm_deleted: O usuario foi eliminado de xeito permanente
|
||||
promoted: O usuario foi promovido correctamente
|
||||
registration_method_updated: Actualizouse correctamente o método de rexistro
|
||||
reset_password: O usuario envioulle un correo electrónico para restabelecer o seu contrasinal. (Pídalle que comprobe o seu cartafol de correo non desexado se non o recibiu).
|
||||
|
@ -150,6 +166,8 @@ gl:
|
|||
info: "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza."
|
||||
all_moderator:
|
||||
info: Dárlle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando se unen á xuntanza.
|
||||
recordings:
|
||||
info: "Permitirlle aos propietarios de salas especificar se queren a opción para gravar unha sala ou non. Se está activado, o moderador aínda debe premer no botón «Gravar» unha vez iniciada a xuntanza."
|
||||
options:
|
||||
disabled: Desactivado
|
||||
enabled: Activado sempre
|
||||
|
@ -178,7 +196,7 @@ gl:
|
|||
edit: Editar
|
||||
edit_roles: Editar os roles de usuario
|
||||
merge: Combinar
|
||||
perm_delete: Eliminar permanentemente
|
||||
perm_delete: Eliminar de xeito permanente
|
||||
unban: Readmitir ao usuario
|
||||
undelete: Recuperar
|
||||
table:
|
||||
|
@ -225,7 +243,7 @@ gl:
|
|||
contact_admin: "Se non é un administrador, póñase en contacto cun."
|
||||
continue: Gustaríame seguir usando 1.0.
|
||||
notice: >
|
||||
Greenlight atopou un erro de migración da base de datos. Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0.
|
||||
Greenlight atopou un erro de migración da base de datos.<br> Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0.
|
||||
upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0!
|
||||
version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
|
||||
messages:
|
||||
|
@ -260,7 +278,7 @@ gl:
|
|||
designs: Deseños personalizados
|
||||
authentication: Autenticación do usuario
|
||||
footer:
|
||||
legal: Directiva legal
|
||||
legal: Condicións
|
||||
privpolicy: Directiva de privacidade
|
||||
powered_by: "Coa tecnoloxía de %{href}."
|
||||
forgot_password:
|
||||
|
@ -392,6 +410,14 @@ gl:
|
|||
or: ou
|
||||
with: "Acceder con %{provider}"
|
||||
forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?"
|
||||
preupload:
|
||||
change: Substituír a presentación
|
||||
choose: "Escolla un ficheiro (%{type})"
|
||||
current: "Presentación actual:"
|
||||
footer: "Dependendo do tamaño da presentación, pode requirir tempo adicional para cargala antes de que poida utilizarse."
|
||||
invalid: Tamaño/tipo de ficheiro non válido. Vexa as restricións a continuación.
|
||||
title: Engadir presentación
|
||||
use: Usar a presentación
|
||||
rename_recording:
|
||||
remove_shared:
|
||||
title: "Confirma que quere eliminar esta sala da súa lista de salas?"
|
||||
|
@ -406,6 +432,7 @@ gl:
|
|||
require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de unirse
|
||||
start: Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza
|
||||
footer_text: Pode facer axustes na súa sala en calquera momento.
|
||||
recording: Permitir a gravación da sala
|
||||
rename_room:
|
||||
name_placeholder: Escriba o nome da nova sala…
|
||||
share_access:
|
||||
|
@ -478,14 +505,14 @@ gl:
|
|||
new_signin: Seleccione un novo método de acceso para a súa conta. Todas as salas da súa conta antiga serán migradas á nova conta
|
||||
twitter_signin: "O acceso mediante Twitter quedou en desuso e eliminarase na próxima versión. Prema <a href=\"%{link}\">aquí</a> para mover a súa conta a un novo método de autenticación"
|
||||
twitter_signup: O rexistro mediante Twitter quedou en desuso. Use un método de autenticación diferente para autenticarse.
|
||||
merge_success: "Combinouse correctamente a súa conta de twitter coa súa nova conta. Eliminouse a súa antiga conta de twitter\n\n \nA súa conta vinculada a Twitter combinouse correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada."
|
||||
merge_success: A súa conta vinculada a Twitter foi combinada correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada.
|
||||
invite:
|
||||
fail: "A súa testemuña caducou ou non é válida. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. "
|
||||
fail: "O seu testemuño caducou ou non é válido. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. "
|
||||
no_invite: "Non ten un convite para unirse. Contacte co administrador do sistema para obter un. "
|
||||
remove: Retirar
|
||||
rename: Renomear
|
||||
reset_password:
|
||||
invalid_token: A testemuña de restablecemento de contrasinal non é válida. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo.
|
||||
invalid_token: O testemuño de restablecemento de contrasinal non é válido. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo.
|
||||
subtitle: Restabelecer o contrasinal
|
||||
password: Novo contrasinal
|
||||
confirm: Confirmación do novo contrasinal
|
||||
|
@ -500,6 +527,7 @@ gl:
|
|||
user: Usuario
|
||||
room:
|
||||
access_code_required: Introduza un código de acceso válido para unirse á sala
|
||||
add_presentation: Engadir presentación
|
||||
create_room: Crear unha sala
|
||||
create_room_error: Produciuse un erro ao crear a sala
|
||||
create_room_success: Creouse correctamente a sala
|
||||
|
@ -509,7 +537,9 @@ gl:
|
|||
fail: "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})"
|
||||
enter_the_access_code: Introduza o código de acceso á sala
|
||||
invalid_provider: Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo.
|
||||
invitation_description: "Foi convidado a unirse a %{name} empregando BigBlueButton. Para unirse, prema na ligazón superior e escriba o seu nome."
|
||||
invited: Foi convidado a unirse
|
||||
recording_present: A sesión será gravada. Isto pode incluír voz e vídeo dende o seu lado.
|
||||
invite_participants: Convidar a participantes
|
||||
join: Unirse
|
||||
last_session: " Última sesión o %{session}"
|
||||
|
@ -526,6 +556,10 @@ gl:
|
|||
recent_rooms: Ir a salas nas que participou recentemente
|
||||
title: Unirse á sala
|
||||
no_sessions: Esta sala aínda non ten sesións.
|
||||
preupload_success: A presentación foi engadida correctamente
|
||||
preupload_error: Produciuse un erro ao actualizar a presentación da sala
|
||||
preupload_remove_success: A presentación foi retirada correctamente
|
||||
preupload_remove_error: Produciuse un erro ao retirar a presentación da sala
|
||||
recordings: Gravacións da sala
|
||||
room_limit: Acadou o número máximo de salas permitido
|
||||
room_limit_exceeded: "Acadou o número de salas permitidas. Elimine %{difference} sala(s) para acceder a esta sala."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue