diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 82c00445..3719ad4e 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -32,13 +32,13 @@ ca: administrator: site_settings: authentication: - disabled: Deshabilitada + disabled: Inhabilitada enabled: Habilitada info: Permetre només a usuaris autenticats unir-se a una sala title: Requerir autenticació per a utilitzar les sales - user-info: Cal registrar-se a la part superior pare a accedir a aquesta sala + user-info: Cal registrar-se a la part superior per a accedir a aquesta sala branding: - change: Canviar imatge + change: Canvia la imatge info: Canviar la imatge personalitzada que es mostra a la cantonada superior esquerra placeholder: Enllaç de la imatge... title: Imatge personalitzada @@ -57,102 +57,109 @@ ca: invalid: Enllaç no vàlid cache: info: "Neteja la memòria cau de proveïdors emmagatzemats, el que força una petició de la informació actualitzada" - title: Netejar memòria cau de proveïdor - button: Netejar memòria cau + title: Neteja memòria cau de proveïdor + button: Neteja memòria cau clear_auth: info: "Esborra l'autenticador actual pels usuaris, permetent-els tornar a iniciar sessió amb un mètode d'autenticació diferent" - title: Netejar l'autenticador actual - button: Netejar autenticació + title: Neteja l'autenticador actual + button: Neteja l'autenticació color: - info: Netejar el color regular cambiarà tant el color clar como el fosc. Els valors d'Aclarir i Enfosquir es poden canviar individualment + info: Netejar el color normal canviarà tant el color clar com el fosc. Els valors clar i fosc es poden canviar individualment title: Color principal - regular: Regular - lighten: Aclarir - darken: Enfosquir + regular: Normal + lighten: Clar + darken: Fosc + email_mapping: + info: "Indica com han d'acabar les adreces de correu que vulguis donar-lis un rol pre-existent, amb aquesta sintaxi: @elmeudomini.com=Nom de rol,@unaltredomini.org=Un altre rol" + title: Rols per defecte per a certes adreces de correu (o dominis de correu) d'usuaris que es registrin + update: log_level: title: Nivell de registre - information: Canviar el nivell de registre per a toda la implementació - debug: Depurar + information: Canvia el nivell de registre per a toda la implementació + debug: Depuració info: Informació warn: Advertència error: Error fatal: Fatal unknown: Desconegut recording_visibility: - info: Establir la visibilitat per defecte de les noves gravacions - title: Visibilitat per defecte de gravacions - warning: Aquesta configuració només serà aplicada a les noves sessiones + info: Estableix la visibilitat predeterminada dels nous enregistraments + title: Visibilitat per defecte dels enregistraments + warning: Aquesta configuració només s'aplicarà a les sales que no s'està executant require_consent: - info: "Aquesta configuració habilita una configuració de sala, que permet als propietaris de sales especificar quines sales poden ser gravades. Els usuaris que accedeixen a una sala amb gravació han de donar el seu consentiment abans d'unir-se." - title: Requerir el consentiment del propietari de la sala i la persona que accedeix per a realitzar la gravació + info: "Aquesta configuració habilita una configuració de sala, que permet als propietaris de sales especificar quines sales poden ser enregistrades. Els usuaris que accedeixen a una sala amb enregistrament han de donar el seu consentiment abans d'unir-s'hi." + title: Requereix el consentiment del propietari de la sala i la persona que accedeix per a realitzar l'enregistrament maintenance_banner: - info: Mostra un banner per a informar a l'usuari d'un manteniment programat - title: Banner de manteniment + info: Mostra un bàner per a informar a l'usuari d'un manteniment programat + title: Bàner de manteniment display: Estableix clear: Neteja - time: "Exemple: actualització programada pel 13 de desembre a las 23:00h. Els usuaris poden experimentar problemes per a iniciar sessió." + time: "Exemple: actualització programada pel 13 de desembre a les 23:00h. Els usuaris poden experimentar problemes per a iniciar sessió." preupload: info: Els usuaris poden carregar prèviament una presentació per a utilitzar-la com a presentació predeterminada per a aquesta sala específica - title: Permetre als usuaris carregar prèviament presentacions + title: Permet als usuaris carregar prèviament presentacions registration: - info: Canviar la forma de registre d'usuaris + info: Canvia la forma de registre d'usuaris title: Mètode de registre methods: - approval: Autoritzar/Denegar + approval: Autoritza o denega invite: Registre per invitació open: Registre obert rooms: info: Estableix el límit de sales que un usuari pot tenir (incloent la sala principal). Aquesta configuració no s'aplica als administradors. title: Número de sales per usuari shared_access: - info: "Si s'estableix en deshabilitat, s'eliminarà el botó del menú desplegable d'opcions de sala, el que evitarà que els usuaris comparteixin sales" - title: Permetre els usuaris compartir sales - subtitle: Personalitzar Greenlight + info: "Si s'estableix en inhabilitat, s'eliminarà el botó del menú desplegable d'opcions de sala, el que evitarà que els usuaris comparteixin sales" + title: Permet que els usuaris comparteixin sales + subtitle: Personalitza Greenlight tabs: appearance: Apariència administration: Administració + registration: Registrar-se settings: Configuració title: Configuració del lloc web flash: - approved: L'usuari ha estat autoritzat - banned: L'usuari ha estat bloquejat. - unbanned: L'usuari ha estat desbloquejat. - delete: L'usuari ha estat eliminat. - delete_fail: L'usuari no s'ha pogut eliminar. - demoted: L'usuari ha estat degradat. - invite: "Invitació enviada correctament a %{email}" - invite_email_verification: "L'enviament de correus electrònics ha d'estar habilitat per a poder fer ús d'aquest mètode de registre. Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema." - merge_fail: S'ha produït un problema al fusionar els comptes d'usuari. Comprova els usuaris seleccionats i torna a provar-ho + approved: S'ha autoritzat l'usuari correctament. + banned: S'ha blocat l'usuari correctament. + unbanned: S'ha desblocat l'usuari correctament. + delete: S'ha eliminat l'usuari correctament. + delete_fail: No s'ha pogut eliminar l'usuari. + demoted: S'ha degradat l'usuari correctament. + invite: "La Invitació s'ha enviat correctament a %{email}" + invite_email_verification: L'enviament de correus electrònics ha d'estar habilitat per a poder fer ús d'aquest mètode de registre. Contacteu amb l'administrador del sistema. + merge_fail: S'ha produït un problema en fusionar els comptes d'usuari. Comproveu els usuaris seleccionats i torneu a provar-ho merge_success: Els comptes d'usuari s'han fusionat correctament - perm_deleted: L'usuari ha estat eliminat permanentement + perm_deleted: S'ha eliminat l'usuari permanentment promoted: L'usuari ha estat promogut. registration_method_updated: Mètode de registre actualitzat - reset_password: S'ha enviat a l'usuari un missatge de correu per a recuperar la contrasenya. (Demana-li revisar la carpeta de correu brossa si no l'ha rebut) - restored: L'usuari ha estat recuperat amb èxit + reset_password: S'ha enviat a l'usuari un missatge de correu per a recuperar la contrasenya. (Demaneu-li revisar la carpeta de correu brossa si no l'ha rebut) + restored: S'ha recuperat l'usuari amb èxit room_configuration: La configuració de la sala s'ha modificat correctament - settings: La configuració de sistema ha estat actualitzada - unauthorized: No està autoritzat per a executar operacions sobre aquest usuari. + settings: S'ha actualitzat la configuració de sistema correctament + unauthorized: No esteu autoritzat per a executar operacions sobre aquest usuari. recordings: - title: Gravacions - no_recordings: Aquest servidor no te gravacions. + latest: Darrers enregistraments + title: Servidor d'enregistraments + no_recordings: Aquest servidor no té cap enregistrament. + search_info: "Escriviu l'adreça de correu completa d'un usuari o el UID d'una sala (ex.: cao-k2t-xhf)" roles: - appear_in_share_list: Aquest servidor no te gravacions + appear_in_share_list: Inclou els usuaris amb aquest rol en el desplegable per a compartir sales can_create_rooms: Pot crear sales - delete: Eliminar rol - invalid_create: Ha hagut un error al crear el nou rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho - invalid_order: Ha hagut un error a l'actualitzar la prioritat del rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho - invalid_update: Ha hagut un error a l'actualitzar els permissos del rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho - manage_rooms_recordings: Permetre que els usuaris amb aquest rol administrin servidors de sala i gravacions + delete: Elimina el rol + invalid_create: S'ha produït un error en crear el nou rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho + invalid_order: S'ha produït un error en actualitzar la prioritat del rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho + invalid_update: S'ha produït un error en actualitzar els permisos del rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho + manage_rooms_recordings: Permet que els usuaris amb aquest rol administrin servidors de sala i enregistraments name: Nom del rol new_role: Crea un nou rol - role_has_users: "Aquest rol es troba assignado a %{user_count} comptes d'usuari. Cal esborrar tots els comptes associats a aquest rol abans d'eliminar-lo." + role_has_users: "Aquest rol es troba assignat a %{user_count} comptes d'usuari. Cal esborrar tots els comptes associats a aquest rol abans d'eliminar-lo." title: Rols - promote_email: Enviar un missatge als usuaris als que s'hagi assignat aquest rol - demote_email: Enviar un missatge als usuaris als que s'hagi eliminat aquest rol - edit_site_settings: Permetre als usuaris amb aquest rol editar configuracions - edit_roles: Permetre als usuaris amb aquest rol editar altres rols - manage_users: Permetre als usuaris amb aquest rol gestionar altres usuaris - invalid_assignment: Ha hagut un error a l'assignar el rol o els rols a l'usuari. Verifica els valors assignats i torna a provar + promote_email: Envia un missatge als usuaris a qui s'hagi assignat aquest rol + demote_email: Envia un missatge als usuaris a qui s'hagi eliminat aquest rol + edit_site_settings: Permet als usuaris amb aquest rol editar configuracions + edit_roles: Permet als usuaris amb aquest rol editar altres rols + manage_users: Permet als usuaris amb aquest rol gestionar altres usuaris + invalid_assignment: S'ha produït un error en assignar el rol o els rols a l'usuari. Verifiqueu els valors assignats i torneu a provar colour: title: Color del rol info: Defineix el color que s'associarà al rol @@ -165,11 +172,11 @@ ca: allow_any: info: "Permet a qualsevol usuari iniciar la reunió en qualsevol moment. De forma predeterminada, només el propietari de la sala pot iniciar la reunió." all_moderator: - info: Otorga a tots els usuaris els privilegis d'usuari moderador a BigBlueButton quan s'uneixen a la reunió. + info: Atorga a tots els usuaris els privilegis d'usuari moderador a BigBlueButton quan s'uneixen a la reunió. recordings: - info: "Permet als propietaris de sales especificar si desitgen l'opció de gravar una sala o no. Si está habilitada, el moderador encara ha de fer hacer clic al botó \"Grava\" una vegada hagi començat la reunió." + info: "Permet als propietaris de sales especificar si desitgen l'opció d'enregistrar una sala o no. Si està habilitada, el moderador encara ha de fer clic en el botó «Enregsitra» una vegada hagi començat la reunió." options: - disabled: Deshabilitada + disabled: Inhabilitada enabled: Sempre habilitada optional: Opcional rooms: @@ -183,67 +190,67 @@ ca: running: En funcionamient started: "Iniciada: %{session}" status: Estat - view: Mostrar + view: Mostra title: Configuració de l'organització users: - invite: Convidar usuari + invite: Convida un usuari edit: - title: Editar detalls d'usuari + title: Edita detalls de l'usuari settings: - approve: Autoritzar - decline: Denegar - ban: Bloquejar usuari - delete: Eliminar - edit: Editar - edit_roles: Editar els rols d'usuari - merge: Fusionar - perm_delete: Eliminar permanentment - unban: Desbloquejar usuari - undelete: Recuperar + approve: Autoritza + decline: Denega + ban: Bloca l'usuari + delete: Elimina + edit: Edita + edit_roles: Edita els rols d'usuari + merge: Fusiona + perm_delete: Elimina permanentment + unban: Desbloca l'usuari + undelete: Recupera table: authenticator: Verificador created: Creat time: Temps enviat name: Nom - not_found: No s'han trobat usuaris amb aquest criteri - no_users: No s'han trobat usuaris + not_found: No s'ha trobat cap usuari amb aquest criteri + no_users: No s'ha trobat cap usuari role: Rol uid: Identificador d'usuari username: Nom d'usuari - valid: Valid - title: Administrar usuaris - add_to_google_calendar: "Afegir al Calendari de Google" + valid: Vàlid + title: Administrar els usuaris + add_to_google_calendar: "Afegeix al Calendari de Google" bigbluebutton: BigBlueButton - bigbluebutton_exception: Os pedrer! Ha hagut un error a l'iniciar la sessió. - cancel: Cancel·lar + bigbluebutton_exception: Os pedrer! S'ha produït un error en iniciar la sessió. + cancel: Cancel·la cookies: - cookie_info: "Les cookies (galetes) ens ajuden a proveir els nostres serveis. En utilitzar els nostres serveis, aceptes la nostra utlització de les cookies." + cookie_info: "Les galetes ens ajuden a proveir els nostres serveis. En utilitzar els nostres serveis, accepteu l'ús que fem de les galetes." cookie_button: Accepto - copied: Copiada - copy: Copiar + copied: S'ha copiat + copy: Copia date: - month_names: [~, Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juny, Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Decembre] - default_admin: "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte per aquest compte d'usuari. Fes clic aquí per a canviar-la" - delete: Eliminar - delivery_error: "Ha hagut un error durant l'enviament de correu electrònic. Si us plau, contacta amb un administrador." + month_names: [~, Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juny, Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Desembre] + default_admin: "Esteu utilitzant la contrasenya per defecte d'aquest compte d'usuari. Feu clic aquí per a canviar-la" + delete: Elimina + delivery_error: S'ha produït un error durant l'enviament de correu electrònic. Contacteu amb un administrador. docs: Documentació email: Compte de correu - email_sent: "El seu %{email_type} correu electrònic ha estat enviat. (Revisa la teva carpeta de correu brossa si no l'has rebut)" - enter_your_name: Introdueix el teu nom + email_sent: "S'ha enviat el vostre %{email_type} correu electrònic. (Reviseu la carpeta de correu brossa si no l'heu rebut)" + enter_your_name: Indiqueu el vostre nom! errors: bigbluebutton: - help: "Assegura't de que has seguit els passos correctament. Més informació" - message: La URL o clau secreta del servidor BigBlueButton no són vàlids + help: "Assegureu-vos que heu seguit els passos correctament. Més informació" + message: L'URL o clau secreta del servidor BigBlueButton no són vàlids title: Error del servidor internal: message: Sembla que alguna cosa ha fallat del nostre costat. - help: "L'error ha estat registrat, el revisarem en breu." - report: Reportar problema + help: "S'ha enregistrat l'error, el revisarem aviat." + report: Reporta un problema maintenance: message: El sistema es troba en manteniment. - help: Tornarem aviat. + help: Tornarem aviat! migration_error: - contact_admin: "Si no ets administrador, si us plau, contacta amb un d'ells." + contact_admin: "Si no sou administrador, contacteu amb un d'ells." continue: M'agradaria continuar utilitzant la versió 1.0 notice: > Greenlight ha trobat un error al migrar la base de dades.
Això pot estar provocat perquè no ha actualitzat Greenlight a la versió 2.0 @@ -254,236 +261,237 @@ ca: too_short: és massa curta invalid: es invàlida taken: ja existeix - accepted: ha de ser aceptat + accepted: ha de ser acceptat confirmation: "no coincideix %{attribute}" inclusion: no està inclòs a la lista no_provider: message: El lloc al que està intentant accedir no es troba actiu - help: "Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema per a configurar Greenlight" + help: Contacteu amb l'administrador del sistema per a configurar Greenlight not_found: - message: "Ens sap greu, la pàgina que estàs buscant no existe." - help: "¿És possible que hagi estat eliminada?" + message: "Ens sap greu, la pàgina que esteu cercant no existeix." + help: "És possible que s'hagi eliminat?" user_not_found: - help: "Si us plau, contacta amb l'administrador." + help: Contacteu amb l'administrador. message: "Ens sap greu, aquest usuari no està registrat." user_missing: - help: "Si us plau, verifica l'enllaç i torna a provar." + help: Verifiqueu l'enllaç i torneu a provar. message: L'enllaç que introduït no és vàlid. title: Errors unauthorized: - message: No te accés a aquesta aplicació - help: "Si creus que és un error, si us plau, contacta amb l'administrador del sistema." + message: No té accés a aquesta aplicació + help: "Si penseu que és un error, contacteu amb l'administrador del sistema." expired_reset_token: L'enllaç per a recuperar la contrasenya ha caducat. features: title: Funcions rooms: Sales personalitzades - recordings: Administració de gravacions + recordings: Administració d'enregistraments designs: Diseny personalitzat authentication: Autenticació d'usuari footer: - legal: Termes legales + legal: Termes legals privpolicy: Política de privacitat powered_by: "Funciona amb %{href}" forgot_password: subtitle: He oblidat la contrasenya email: Compte de correu - submit: Enviar - go_back: Enrera + submit: Envia + go_back: Enrere greenlight: Greenlight header: - all_recordings: Totes les gravacions + all_recordings: Tots els enregistraments dropdown: account_settings: Organització - help: "Necessites ajuda?" + help: "Us cal ajuda?" home: Inici settings: Perfil d'usuari - signout: Sortir + signout: Surt home_room: Sala principal info_update_success: Informació actualitzada amb èxit. - invalid_credentials: El correu electrònic i contrasenya introduïts no coincideixen amb els registres. Inténtelo de nou o haga clic en recuperar contrasenya. - invalid_login_method: L'inici de sessió ha fallat per la falta de coincidència de compte. Necessites iniciar sessió amb un dels proveïdors. - invite_message: "Per a convidar a algú a la sessió, envia-li aquest enllaç:" + invalid_credentials: El correu electrònic i contrasenya introduïts no coincideixen amb els registres. Torneu a intentar o feu clic a «Recupera la contrasenya». + invalid_login_method: L'inici de sessió ha fallat per la falta de coincidència de compte. Cal que inicieu sessió amb un dels proveïdors. + invite_message: "Per a convidar a algú a la sessió, enveu-li aquest enllaç:" javascript: room: mailer: - subject: 'convidat a veure una gravació.' - body: 'Fes clic a enllaç per a veure la gravació:' - autogenerated: 'Aquest correu electrònic s ha generat automàticament per BigBlueButton' - footer: 'BigBlueButton és un sistema open source, basat en web, per a videoconferència. Per a més informació, visita https://bigbluebutton.org/.' + subject: 'us ha convidat a veure un enregistrament.' + body: 'Feu clic a enllaç per a veure l''enregistrament:' + autogenerated: 'Aquest correu electrònic s''ha generat automàticament per BigBlueButton' + footer: 'BigBlueButton és un sistema de codi obert, basat en web, per a videoconferència. Per a més informació, visiteu https://bigbluebutton.org/.' search: - start: Començar la cerca... + start: Comença la cerca... landing: - about: "%{href} és una interfície web per al teu servidor de conferències de codi obert BigBlueButton. Pots crear les teves pròpies sales per a ser anfitrió de sessions o unir-te a altres utilitzant un enllaç curt adequat." + about: "%{href} és una interfície web per al vostre servidor de conferències de codi obert BigBlueButton. Podeu crear les vostres pròpies sales per a ser amfitrió de sessions o unir-vos a altres utilitzant un enllaç curt adequat." welcome: Benvingut a Greenlight. - video: Mira el nostre tutorial sobre com utilizar Greenlight + video: Mireu el nostre tutorial sobre com utilitzar Greenlight upgrade: Mostra'm com actualitzar a la versió 2.0 - version: "Hem publicat una nova versió de Greenlight, però la teva base de dades no és compatible." - language_default: Per omissió (idioma del navegador) - ldap_error: No es pot connectar al servidor LDAP. Comprova la configuració de LDAP a l'arxiu "env" i assegurat de que el teu servidor s'està executant. - login: Iniciar sessió - login_title: Iniciar sessió al teu compte + version: "Hem publicat una nova versió de Greenlight, però la vostra base de dades no és compatible." + language_default: Per omissió (llengua del navegador) + ldap_error: No es pot connectar al servidor LDAP. Comproveu la configuració de LDAP en el fitxer «env» i assegureu-vos que el vostre servidor s'està executant. + login: Inicia sessió + login_title: Inicieu sessió al vostre compte mailer: user: approve: - info: El teu compte ha estat autoritzat. - signin: "Per accedir a les teves sales personals, fes clic al botó inferior i inicia sessió." - signin_link: Iniciar sessió + info: El vostre compte ha estat autoritzat. + signin: "Per a accedir a les vostres sales personals, feu clic al botó inferior i inicieu sessió." + signin_link: Inicia sessió signup: - info: S'ha registrat un nou usuari. - more-info: Per a permetre l'accés d'aquest usuari has d'aprovar el seu compte d'usuari a través de la configuració de l'organització. - admins_link: Anar a la pàgina de l'organització - subject: Registre d'usuari nou + info: S'ha enregistrat un nou usuari. + more-info: Per a permetre l'accés d'aquest usuari heu d'aprovar-ne el compte d'usuari a través de la configuració de l'organització. + admins_link: Vés a la pàgina de l'organització + subject: Registre d'usuari Greenlight nou username: "L'usuari s'ha registrat com a %{name} amb el correu electrònic %{email}." subject: Compte d'usuari autoritzat - username: "El teu nom d'usuari és %{email}." + username: "El vostre nom d'usuari és %{email}." demoted: - info: "Ja no ets %{role} a %{url}." - more-info: Des d'aquest moment tens els mateixos privilegis que un usuari regular. - root_link: Iniciar sessió + info: "Ja no sou %{role} a %{url}." + more-info: Des d'aquest moment teniu els mateixos privilegis que un usuari normal. + root_link: Inicia sessió subtitle: "Permís de %{role} eliminat" invite: - info: "Has estat convidat a tenir el teu espai personal amb %{name}" - signup_info: "Per a registrar-te utilizant el teu compte de correu, fes clic al botó inferior i segueix els passos indicats." - signup_link: Registrar-se + info: "Heu estat convidat a tenir el vostre espai personal amb %{name}" + signup_info: "Per a registrar-vos utilizant el vostre compte de correu, feu clic al botó inferior i seguiu els passos indicats." + signup_link: Registre signup: info: Un usuari que va ser convidat a registrar-se ha completat el seu registre. - admins_link: Anar a la pàgina de l'organització - subject: Registre d'usuari nou - username: "L'usuari s'ha registrado com a %{name} amb el correu electrònic %{email}. " + admins_link: Vés a la pàgina de l'organització + subject: Registre d'usuari Greenlight nou + username: "L'usuari s'ha registrat com a %{name} amb el correu electrònic %{email}. " subject: Invitació per a unir-se a BigBlueButton - username: "El teu nom d'usuari és %{email}." + username: "El vostre nom d'usuari és %{email}." password_reset: - title: 'La contrasenya ha estat reiniciada' - welcome: "S'ha sol·licitat un canvi de contrasenya pel correu electrònic %{email}" - message: 'Si vas fer una sol·licitud per a reiniciar la teva contrasenya, fes clic a aquest enllaç per a iniciar el procés.' - reset_link: Reiniciar la contrasenya + title: 'S''ha restablert la contrasenya' + welcome: "S'ha sol·licitat un canvi de contrasenya per al correu electrònic %{email}" + message: 'Si vau fer una sol·licitud per a restablir la contrasenya, feu clic en aquest enllaç per a iniciar el procés.' + reset_link: Restablir la contrasenya expire: Aquest enllaç caduca en dues hores - ignore: Pots ignorar aquest missatge sense problemes si no has estat tu qui va sol·licitar el canvi de contrasenya. + ignore: Podeu ignorar aquest missatge sense problemes si no sou qui heu sol·licitat el canvi de contrasenya. promoted: - admins_link: Anar a la pàgina de l'organització - info: "El teu rol ha canviat a %{role} a %{url}." - more-info: "Per a veure les noves funcions que se t'han activat visita %{url}" + admins_link: Vés a la pàgina de l'organització + info: "El vostre rol ha canviat a %{role} a %{url}." + more-info: "Per a veure les noves funcions que se us han activat visiteu %{url}" subtitle: "Permisos de %{role} assignats" verify_email: - welcome: "Benvingut al teu espa personal %{name}" - success: "Fent ús de %{bigbluebutton}, pots crear les teves pròpies sales per a realitzar reunions i col·laborar amb altres." - username: "El teu nom d'usuari és %{email}" - verify: "Per a verificar el compte, fes clic al botó inferior." - verify_text: 'Utiliza aquest enllaç per a verificar el teu compte: %{url}' - verify_link: Verificar el compte d'usuari - thanks: Gràcies per unir-te i que tinguis bon dia! - max_concurrent: S'ha arribat al número màxim de sessions permeses + welcome: "Benvingut al vostre espai personal %{name}" + success: "Fent ús de %{bigbluebutton}, podeu crear les vostres pròpies sales per a fer reunions i col·laborar amb altres usuaris." + username: "El vostre nom d'usuari és %{email}" + verify: "Per a verificar el compte, feu clic al botó inferior." + verify_text: 'Utilitzeu aquest enllaç per a verificar el vostre compte: %{url}' + verify_link: Verifica el compte d'usuari + thanks: Gràcies per unir-vos i que tingueu bon dia! + max_concurrent: S'ha arribat al nombre màxim de sessions permeses merged: Fusionat modal: create_role: - create: Crear un nou rol - footer_text: Pots modificar els permisos per a aquest rol de manera individual una vez que haya estat creado - name_placeholder: Introdueix el nom del rol + create: Crea un nou rol + footer_text: Podeu modificar els permisos per a aquest rol de manera individual una vegada que l'hàgiu creat + name_placeholder: Introduïu el nom del rol not_blank: El nom de rol no pot estar buit - title: Crear un nou rol + title: Crea un nou rol create_room: access_code: Codi d'accés - access_code_placeholder: Generar un nou codi d'accés + access_code_placeholder: Genera un nou codi d'accés auto_join: Envia'm a la sala automàticament quan comenci la sessió - create: Crea sala - free_delete: Podràs eliminar la sala en el moment que vulguis - name_placeholder: Introdueix un nom per a la sala + create: Crea una sala + free_delete: Podreu eliminar la sala en el moment que vulgueu + name_placeholder: Introduïu un nom per a la sala not_blank: El nom de la sala no pot estar buit - title: Crear una sala nova + title: Crea una sala nova delete_account: - confirm: "Estàs segur d'eliminar aquest compte d'usuari?" + confirm: "Esteu segur de voler eliminar aquest compte d'usuari?" delete: Estic segur d'eliminar aquest compte keep: "De fet, la mantindré" - delete_warning: Aquesta acció desactiva el compte d'usuari. Tos els usuaris desactivats es mostren a la pestanya d'eliminats. - warning: "Aquesta decisió és irrevesible, No podràs recuperar la informació associada" + delete_warning: Aquesta acció desactiva el compte d'usuari. Tots els usuaris desactivats es mostren a la pestanya d'eliminats. + warning: "Aquesta decisió és irreversible, No podreu recuperar la informació associada" delete_rec: - delete: "Estic segur, elimina aquesta gravació." - header: "Estàs segur de voler eliminar aquesta gravació?" - warning: No podràs recuperar aquesta gravació + delete: "N'estic segur, elimina aquest enregistrament." + header: "Esteu segur de voler eliminar aquest enregistrament?" + warning: No podreu recuperar aquest enregistrament delete_room: - confirm: "Estàs segur de voler eliminar %{room}?" + confirm: "Esteu segur de voler eliminar %{room}?" delete: "Estc segur, elimina aquesta sala" keep: "He canviat de parer, la mantindré" - warning: No podràs recuperar aquesta sala - recording_warning: "o qualsevol de les teves %{recordings_num} gravacions associades." + warning: No podreu recuperar aquesta sala + recording_warning: "o qualsevol dels vostres %{recordings_num} enregistraments associats." invite_user: - email_placeholder: Introdueix els correus electrònics d'usuari (separats per coma) + email_placeholder: Introduïu els correus electrònics d'usuari (separats per coma) footer: L'usuari rebrà un correu electrònic amb instruccions de com registrar-se - send: Enviar invitació - title: Convidar usuari + send: Envia la invitació + title: Convida l'usuari login: or: o - with: "Iniciar sessió amb %{provider}" - forgot_password: "Has oblidat la teva contrasenya?" + with: "Inicia sessió amb %{provider}" + forgot_password: "Heu oblidat la contrasenya?" preupload: change: Substitueix la presentació - choose: Selecciona un arxiu + choose: Trieu un fitxer... current: "Presentació actual:" footer: "En funció de la mida de la presentació, és possible que es necessiti més temps per a carregar-la abans de poder utilitzar-la." - invalid: "Mida o tipus d'arxiu no vàlids. Si us plau, consulta les restriccions a continuación." - title: Afegir presentació - use: Utilitzar presentació + invalid: Mida o tipus de fitxer no vàlids. Consulteu les restriccions a continuació. + title: Afegir una presentació + use: Utilitza una presentació rename_recording: remove_shared: - title: "Estàs segur de voler eliminar aquesta sala de la teva llista de sales?" + title: "Esteu segur de voler eliminar aquesta sala de la llista de sales?" delete: "Estic segur, elimina aquesta sala." - warning: NO podràs accedir a aquesta sala en el futur. + warning: NO podreu accedir a aquesta sala en el futur. room_settings: title: Configuració de la sala - update: Actualitzar la sala - client: Seleccionar el tipus de client + update: Actualitza la sala + client: Seleccioneu el tipus de client join_moderator: Tots els usuaris s'uneixen com a moderadors - mute: Deshabilitar micròfon d'usuaris al entrar - require_approval: Requerir aprovació del moderador abans de unir-se a la sessió - start: Permetre als usuaris iniciar aquesta sessió - footer_text: Pots fer canvis a la teva sala en qualsevol moment - recording: Permetre a aquesta sala ser gravada + mute: Desactiva micròfon d'usuaris a l'entrar + require_approval: Requereix l'aprovació del moderador abans d'unir-se a la sessió + start: Permet als usuaris iniciar aquesta sessió + footer_text: Podeu fer canvis a la sala en qualsevol moment + recording: Permet l'enregistrament d'aquesta sala rename_room: - name_placeholder: Introdueix un nou nom per a la sala... + name_placeholder: Introduïu un nou nom per a la sala... share_access: - footer: Compartir una sala amb un usuari permet que iniciï la sala i veure les gravacions de la sala. + footer: Compartir una sala amb un usuari permet que iniciï la sala i veure els enregistraments de la sala. list: Compartit amb - title: Compartir accés a la sala - save: Guardar canvis - cancel_changes: Cancel·lar canvis - select: Seleccionar usuari + title: Comparteix l'accés a la sala + save: Desa els canvis + cancel_changes: Cancel·la els canvis + select: Seleccioneu un usuari merge_user: - cancel: Cancel·lar - from: Compte per a ser fusionada - title: Fusionar comptes d'usuari + cancel: Cancel·la + from: Compte per a ser fusionat + title: Fusiona els comptes d'usuari to: Compte principal - save: Fusionar + save: Fusiona footer: Les sales del compte que es fusionarà es transferiran a la llista de sales del compte principal i posteriorment s'eliminarà el compte. - name_update_success: El nom de la sala ha estat actualitzat correctament - no_user_email_exists: "No hi ha cap usuari existent amb el correu electrònic especificat. Si us plau, assegura't de que l'has escrit correctament." - omniauth_error: "Ha hagut un error a l'intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Si us plau, torna a intentar-ho o contacta amb un administrador!" - omniauth_specific_error: "Error %{error} a l'intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Si us plau, torna a intentar-ho o contacta amb un administrador!" + name_update_success: El nom de la sala s'ha actualitzat correctament + no_user_email_exists: No hi ha cap usuari existent amb el correu electrònic especificat. Assegureu-vos que l'heu escrit correctament. + omniauth_error: S'ha produït un error en intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Torneu a intentar-ho o contacteu amb un administrador! + omniauth_specific_error: "Error %{error} en intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Torneu a intentar-ho o contacteu amb un administrador!" pagy: nav: - prev: "‹ Anterior" - next: "Següent ›" + prev: "‹ Enrere" + next: "Endavant ›" gap: "…" password: Contrasenya password_empty_notice: La contrasenya no pot estar buida - password_reset_success: La contrasenya ha estat canviada - password_different_notice: La contrasenyes introduïdes no coincideix + password_reset_success: S'ha canviat la contrasenya. + password_different_notice: Les contrasenyes introduïdes no coincideixen provider: google: Google office365: Office 365 twitter: Twitter ldap: LDAP + openid_connect: OpenID Connect recaptcha: errors: - recaptcha_unreachable: Os pedrer! La resposta del teu reCAPTCHA ha fallat. Torna a intentar-ho. - verification_failed: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torna a intentar-ho." + recaptcha_unreachable: Os pedrer! La resposta del reCAPTCHA ha fallat. Torneu a intentar-ho. + verification_failed: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torneu a intentar-ho." recording: - all_recordings: Totes les gravacions - email: Enviar correu electrònic amb la gravació - error: "Ha hagut un error al recuperar %{count} gravació(ns)." - no_recordings: "Aquesta sala no te gravacions %{inject}" - no_user_recordings: No tens gravacions - no_matched_recordings: "No hi ha %{inject} gravacions que coincideixin amb la teva cerca." - recorded_on: "Gravada el %{date}" + all_recordings: Tots els enregistraments + email: Envia un correu electrònic amb l'enregistrament + error: "S'ha produït un error en recuperar %{count} enregsitrament(s)." + no_recordings: "Aquesta sala no té cap registrament %{inject}." + no_user_recordings: No teniu cap enregisrament + no_matched_recordings: "No hi ha %{inject} enregistraments que coincideixin amb la cerca." + recorded_on: "Enregsitrada el %{date}" table: name: Nom thumbnails: Miniatures d'imatge @@ -502,27 +510,28 @@ ca: video: Vídeo registration: approval: - fail: "El teu compte d'usuari encara no ha estat autorizat. Si han passat varis dies des del teu registre, et recomanem contactar amb l'administrador." - signup: El teu compte d'usuari ha estat creat i se li ha enviat una notificació a l'administrador per a la seva autorització. + fail: "El vostre compte d'usuari encara no ha estat autoritzat. Si han passat alguns dies des del vostre registre, us recomanem contactar amb l'administrador." + signup: El vostre compte d'usuari ha estat creat i se li ha enviat una notificació a l'administrador per a la seva autorització. banned: - fail: "No tens accés a aquesta aplicació. Si creus que es tracta d'un error, contacta l'administrador del sistema." + fail: "No teniu accés a aquesta aplicació. Si penseu que es tracta d'un error, contacteu amb l'administrador del sistema." deprecated: - new_signin: Selecciona un nou mètode de autenticació. Todes les sales vinculades al teu compte anterior seran migrades al nou compte - twitter_signin: "L'accés a través de Twitter és obsolet i serà eliminat a la següent versió. Fes clic aquí per a moure el teu compte d'usuari i el seu contingut a un compte vinculat a un altre mètode d'autenticació" - twitter_signup: "El registre de nous comptes amb Twitter és obsolet. Si us plau, utiliza un mètode d'autenticació diferent per a registrar-te." - merge_success: El teu compte vinculat a Twitter s'ha fusionat correctament amb el teu nou compte. El compte vinculat amb Twitter ha estat eliminat. + new_signin: Seleccioneu un nou mètode d'autenticació. Totes les sales vinculades al vostre compte anterior es migraran al compte nou + twitter_signin: "L'accés a través de Twitter és obsolet i serà eliminat a la següent versió. Feu clic aquí per a moure el vostre compte d'usuari i el seu contingut a un compte vinculat a un altre mètode d'autenticació" + twitter_signup: El registre de nous comptes amb Twitter és obsolet. Utilitzeu un mètode d'autenticació diferent per a registrar-vos + merge_success: El vostre compte vinculat a Twitter s'ha fusionat correctament amb el compte nou. El compte vinculat amb Twitter ha estat eliminat. invite: - fail: "El teu codi ha caducat o no és vàlid. Si creus que es tracta d'un error, contacta amb l'administrador del sistema." - no_invite: No tens una invitació per a ingresar. Contacta amb l'administrador del sistema per a obtenir-ne una. - remove: Eliminar - rename: Canviar nom + fail: "El codi ha caducat o no és vàlid. Si penseu que es tracta d'un error, contacteu amb l'administrador del sistema." + no_invite: No teniu una invitació per a ingressar. Contacteu amb l'administrador del sistema per a obtenir-ne una. + remove: Elimina + rename: Canvia el nom reset_password: - invalid_token: El token de restabliment de contrasenya no és vàlid. Intenta restablir la teva contrasenya de nou. - subtitle: Reiniciar contrasenya - password: Nova contrasenya - confirm: Confirmació de nova contrasenya - update: Actualitzar contrasenya - auth_change: "El mètode d'autenticación ha canviat. Si us plau, consulta el teu correu electrònic per a configurar la teva contrasenya." + captcha: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torneu a intentar-ho." + invalid_token: El token de restabliment de contrasenya no és vàlid. Intenteu restablir la contrasenya de nou. + subtitle: Restableix la contrasenya + password: Contrasenya nova + confirm: Confirmació de la contrasenya nova + update: Actualitza la contrasenya + auth_change: El mètode d'autenticació ha canviat. Consulteu el correu electrònic per a configurar la contrasenya. roles: active: Actiu admin: Administrador @@ -531,102 +540,103 @@ ca: pending: Pendent user: Usuari room: - access_code_required: Introdueix un codi d'accés vàlid per a unir-te a la sala - add_presentation: Afegir presentació + access_code_required: Introduïu un codi d'accés vàlid per a unir-vos a la sala + add_presentation: Afegeix una presentació copy_access: Copia el codi d'accés - create_room: Crear una sala - create_room_error: Ha hagut un error al crear la sala + create_room: Crea una sala + create_room_error: S'ha produït un error en crear la sala create_room_success: La sala s'ha creat correctament delete: home_room: No és possible eliminar la sala principal - success: Sala eliminada correctament - fail: "S'ha produït un error a l'eliminar la sala (%{error})" - enter_the_access_code: Introdueix el codi d'accés de la sala - invalid_provider: L'enllaç introduït no és vàlid. Comprova'l i torna a intentar-ho. - invitation_description: "Ha estat convidat a unir-te a %{name} utilitzant BigBlueButton. Per a unir-te, fes clic a l'enllaç superior i introdueix el teu nom." - invited: Ha estat convidat a unir-te - recording_present: Reconec que aquesta sessió es gravarà. Això pot incloure la meva veu i el meu vídeo si està activat. - invite_participants: Convidar participants - join: Entrar + success: S'ha eliminat la sala correctament + fail: "S'ha produït un error en eliminar la sala (%{error})" + enter_the_access_code: Introduïu el codi d'accés de la sala + invalid_provider: L'enllaç introduït no és vàlid. Comproveu-lo i torneu a intentar-ho. + invitation_description: "Heu estat convidat a unir-vos a %{name} utilitzant BigBlueButton. Per a unir-vos-hi, feu clic a l'enllaç superior i introduïu el vostre nom." + invited: Heu estat convidat a unir-vos + recording_present: Reconec que aquesta sessió s'enregistrarà. Això pot incloure la meva veu i el meu vídeo si està activat. + invite_participants: Convida participants + join: Entra last_session: "Última sessió a %{session}" - login: Entrar + login: Entra owner: Propietari owner_banned: Aquesta sala no és accessible actualment no_room: - description: Introdueix l'enllaç o ID de la sala a la que vols unir-te. + description: Introduïu l'enllaç o ID de la sala a la qual voleu unir-vos. edit_profile: Edita el perfil d'usuari - go_to: Anar a sala - invalid_room_uid: L'enllaç o UID que has introduït no és vàlid. + go_to: Vés a la sala + invalid_room_uid: L'enllaç o UID que heu introduït no és vàlid. placeholder: Enllaç/uid de la sala - no_recent_rooms: No has utilitzat cap sala recientement - recent_rooms: Ves a Sales utilizadas recentement - title: Uneix-te a una Sala - no_sessions: Aquesta sala encara no te sessions - preupload_success: Presentació afegida correctament - preupload_error: Ha hagut un error actualitzant la presentació de la sala + no_recent_rooms: No heu utilitzat cap sala recientement + recent_rooms: Vés a les sales utilitzades recentment + title: Uneix-te a una sala + no_sessions: Aquesta sala encara no té cap sessió + preupload_success: La presentació s'ha afegit correctament + preupload_error: S'ha produït un error en actualitzar la presentació de la sala preupload_remove_success: Eliminació de presentació correcta - preupload_remove_error: Ha hagut un error eliminant la presentació de la sala - recordings: Gravacions de sala - room_limit: Has arribat al número límit de sales permeses - room_limit_exceeded: "Has arribat al número límit de sales permeses. Si us plau, elimina %{difference} sala(es) per poder accedir a aquesta." + preupload_remove_error: S'ha produït un error en eliminar la presentació de la sala + recordings: Enregistraments de sala + room_limit: Heu arribat al nombre límit de sales permeses + room_limit_exceeded: "Heu superat el nombre de sales permeses. Elimineu %{difference} sales per a poder accedir a aquesta." sessions: Sessions settings: Configuració de sala - share: Gestionar accés + share: Gestiona l'accés shared_by: "Compartit per %{email}" - remove_shared_access_success: S'ha eliminat correctament la sala compartida de la teva llista de sales - remove_shared_access_error: Ha hagut un error eliminant la sala compartida de la teva llista de sales + remove_shared_access_success: S'ha eliminat correctament la sala compartida de la llista de sales + remove_shared_access_error: S'ha produït un error en eliminar la sala compartida de la llista de sales shared_access_success: Sala compartida correctament - shared_access_error: Ha hagut un error compartint la sala + shared_access_error: S'ha produït un error en compartir la sala start: Inicia - unavailable: Aquesta sala no es troba disponible perquè el compte de correu del seu propietari no ha estat verificat. - update_settings_error: Ha hagut un error a l'actualitzar la configuració de la sala + search: Cerca sala... + unavailable: Aquesta sala no es troba disponible perquè el compte de correu del seu propietari no s'ha verificat. + update_settings_error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de la sala update_settings_success: La configuració de la sala ha estat actualitzada correctament wait: message: La sessió encara no ha començat. - auto: Seràs enviat a la sala automàticament quan comenci la sessió + auto: Se us enviarà cap a la sala automàticament quan comenci la sessió settings: account: fullname: Nom complet - language: Idioma + language: Llengua provider: Proveïdor image: Imatge image_url: Enllaç a la imatge de perfil roles: Rol d'usuari - subtitle: Actualitzar informació d'usuari + subtitle: Actualitzeu la vostra informació d'usuari title: Informació del compte - reset_password: Restablir contrasenya d'usuari + reset_password: Restableix la contrasenya d'usuari delete: button: "Sí, m'agradaria eliminar el meu compte d'usuari." - disclaimer: "Si tries eliminar el teu compte d'usuari, no podrà recuperar-se. Tota la informació relacionada amb el teu compte, incloses configuració, sales y gravacions, serà eliminada." + disclaimer: "Si trieu eliminar el vostre compte d'usuari, no podrà recuperar-se. Tota la informació relacionada amb el compte, incloses la configuració, sales i enregistraments, s'eliminarà." subtitle: Eliminar el compte de forma permanent - title: Eliminar compte + title: Elimina el compte password: confirmation: Confirmació de contrasenya nova new: Contrasenya nova old: Contrasenya anterior - subtitle: Canviar la teva contrasenya + subtitle: Canvia la contrasenya title: Contrasenya title: Perfil d'usuari search: Cerca signup: password_confirm: Confirmació de contrasenya - subtitle: Crear un compte - title: Registrar-se - with: "Registrar-se utilitzant %{provider}" + subtitle: Crea un compte + title: Registre + with: "Registre amb %{provider}" terms: - accept: Accepto els termes y condicions d'ús + accept: "Accepto els %{href}" accept_existing: Accepto els termes y condicions d'ús - title: Termes y condicions d'ús + title: Termes i condicions d'ús test_install: > - Aquesta instal·lació està utilitzant el servidor de proves pre-configurat. Hauria de ser substituït amb el teu propi servidor. Per a més detalls consulta %{href}. + Aquesta instal·lació està utilitzant el servidor de proves pre-configurat. Hauria de ser substituït amb el vostre propi servidor. Per a més detalls consulta %{href}. update: Actualitza verify: accept: Verifica - activated: Compte de correu verificada. - already_verified: Compte de correu verificada amb anterioritat + activated: Compte verificat. + already_verified: El compte ja s'ha verificat invalid: Enllaç de verificació no vàlid - not_verified: El teu compte de correu no ha estat verificat - resend: Reenviar enllaç per a verificació de compte de correu - signin: "Inicia sessió per a tenir accés al teu compte " - title: Verifica el teu compte de correu + not_verified: El compte encara no s'ha verificat + resend: Torna a enviar l'enllaç de verificació + signin: "Inicieu sessió per a tenir accés al vostre compte " + title: Verifiqueu l'adreça electrònica verification: Verificació