From c754447598a2e1541f440156d15bb69ab28acfbf Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "transifex-integration[bot]"
<43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 1 Mar 2021 18:43:20 -0500
Subject: [PATCH] Translate /config/locales/en.yml in ca (#2549)
translation completed for the source file '/config/locales/en.yml'
on the 'ca' language.
Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
---
config/locales/ca.yml | 590 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 300 insertions(+), 290 deletions(-)
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 82c00445..3719ad4e 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -32,13 +32,13 @@ ca:
administrator:
site_settings:
authentication:
- disabled: Deshabilitada
+ disabled: Inhabilitada
enabled: Habilitada
info: Permetre només a usuaris autenticats unir-se a una sala
title: Requerir autenticació per a utilitzar les sales
- user-info: Cal registrar-se a la part superior pare a accedir a aquesta sala
+ user-info: Cal registrar-se a la part superior per a accedir a aquesta sala
branding:
- change: Canviar imatge
+ change: Canvia la imatge
info: Canviar la imatge personalitzada que es mostra a la cantonada superior esquerra
placeholder: Enllaç de la imatge...
title: Imatge personalitzada
@@ -57,102 +57,109 @@ ca:
invalid: Enllaç no vàlid
cache:
info: "Neteja la memòria cau de proveïdors emmagatzemats, el que força una petició de la informació actualitzada"
- title: Netejar memòria cau de proveïdor
- button: Netejar memòria cau
+ title: Neteja memòria cau de proveïdor
+ button: Neteja memòria cau
clear_auth:
info: "Esborra l'autenticador actual pels usuaris, permetent-els tornar a iniciar sessió amb un mètode d'autenticació diferent"
- title: Netejar l'autenticador actual
- button: Netejar autenticació
+ title: Neteja l'autenticador actual
+ button: Neteja l'autenticació
color:
- info: Netejar el color regular cambiarà tant el color clar como el fosc. Els valors d'Aclarir i Enfosquir es poden canviar individualment
+ info: Netejar el color normal canviarà tant el color clar com el fosc. Els valors clar i fosc es poden canviar individualment
title: Color principal
- regular: Regular
- lighten: Aclarir
- darken: Enfosquir
+ regular: Normal
+ lighten: Clar
+ darken: Fosc
+ email_mapping:
+ info: "Indica com han d'acabar les adreces de correu que vulguis donar-lis un rol pre-existent, amb aquesta sintaxi: @elmeudomini.com=Nom de rol,@unaltredomini.org=Un altre rol"
+ title: Rols per defecte per a certes adreces de correu (o dominis de correu) d'usuaris que es registrin
+ update:
log_level:
title: Nivell de registre
- information: Canviar el nivell de registre per a toda la implementació
- debug: Depurar
+ information: Canvia el nivell de registre per a toda la implementació
+ debug: Depuració
info: Informació
warn: Advertència
error: Error
fatal: Fatal
unknown: Desconegut
recording_visibility:
- info: Establir la visibilitat per defecte de les noves gravacions
- title: Visibilitat per defecte de gravacions
- warning: Aquesta configuració només serà aplicada a les noves sessiones
+ info: Estableix la visibilitat predeterminada dels nous enregistraments
+ title: Visibilitat per defecte dels enregistraments
+ warning: Aquesta configuració només s'aplicarà a les sales que no s'està executant
require_consent:
- info: "Aquesta configuració habilita una configuració de sala, que permet als propietaris de sales especificar quines sales poden ser gravades. Els usuaris que accedeixen a una sala amb gravació han de donar el seu consentiment abans d'unir-se."
- title: Requerir el consentiment del propietari de la sala i la persona que accedeix per a realitzar la gravació
+ info: "Aquesta configuració habilita una configuració de sala, que permet als propietaris de sales especificar quines sales poden ser enregistrades. Els usuaris que accedeixen a una sala amb enregistrament han de donar el seu consentiment abans d'unir-s'hi."
+ title: Requereix el consentiment del propietari de la sala i la persona que accedeix per a realitzar l'enregistrament
maintenance_banner:
- info: Mostra un banner per a informar a l'usuari d'un manteniment programat
- title: Banner de manteniment
+ info: Mostra un bàner per a informar a l'usuari d'un manteniment programat
+ title: Bàner de manteniment
display: Estableix
clear: Neteja
- time: "Exemple: actualització programada pel 13 de desembre a las 23:00h. Els usuaris poden experimentar problemes per a iniciar sessió."
+ time: "Exemple: actualització programada pel 13 de desembre a les 23:00h. Els usuaris poden experimentar problemes per a iniciar sessió."
preupload:
info: Els usuaris poden carregar prèviament una presentació per a utilitzar-la com a presentació predeterminada per a aquesta sala específica
- title: Permetre als usuaris carregar prèviament presentacions
+ title: Permet als usuaris carregar prèviament presentacions
registration:
- info: Canviar la forma de registre d'usuaris
+ info: Canvia la forma de registre d'usuaris
title: Mètode de registre
methods:
- approval: Autoritzar/Denegar
+ approval: Autoritza o denega
invite: Registre per invitació
open: Registre obert
rooms:
info: Estableix el límit de sales que un usuari pot tenir (incloent la sala principal). Aquesta configuració no s'aplica als administradors.
title: Número de sales per usuari
shared_access:
- info: "Si s'estableix en deshabilitat, s'eliminarà el botó del menú desplegable d'opcions de sala, el que evitarà que els usuaris comparteixin sales"
- title: Permetre els usuaris compartir sales
- subtitle: Personalitzar Greenlight
+ info: "Si s'estableix en inhabilitat, s'eliminarà el botó del menú desplegable d'opcions de sala, el que evitarà que els usuaris comparteixin sales"
+ title: Permet que els usuaris comparteixin sales
+ subtitle: Personalitza Greenlight
tabs:
appearance: Apariència
administration: Administració
+ registration: Registrar-se
settings: Configuració
title: Configuració del lloc web
flash:
- approved: L'usuari ha estat autoritzat
- banned: L'usuari ha estat bloquejat.
- unbanned: L'usuari ha estat desbloquejat.
- delete: L'usuari ha estat eliminat.
- delete_fail: L'usuari no s'ha pogut eliminar.
- demoted: L'usuari ha estat degradat.
- invite: "Invitació enviada correctament a %{email}"
- invite_email_verification: "L'enviament de correus electrònics ha d'estar habilitat per a poder fer ús d'aquest mètode de registre. Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema."
- merge_fail: S'ha produït un problema al fusionar els comptes d'usuari. Comprova els usuaris seleccionats i torna a provar-ho
+ approved: S'ha autoritzat l'usuari correctament.
+ banned: S'ha blocat l'usuari correctament.
+ unbanned: S'ha desblocat l'usuari correctament.
+ delete: S'ha eliminat l'usuari correctament.
+ delete_fail: No s'ha pogut eliminar l'usuari.
+ demoted: S'ha degradat l'usuari correctament.
+ invite: "La Invitació s'ha enviat correctament a %{email}"
+ invite_email_verification: L'enviament de correus electrònics ha d'estar habilitat per a poder fer ús d'aquest mètode de registre. Contacteu amb l'administrador del sistema.
+ merge_fail: S'ha produït un problema en fusionar els comptes d'usuari. Comproveu els usuaris seleccionats i torneu a provar-ho
merge_success: Els comptes d'usuari s'han fusionat correctament
- perm_deleted: L'usuari ha estat eliminat permanentement
+ perm_deleted: S'ha eliminat l'usuari permanentment
promoted: L'usuari ha estat promogut.
registration_method_updated: Mètode de registre actualitzat
- reset_password: S'ha enviat a l'usuari un missatge de correu per a recuperar la contrasenya. (Demana-li revisar la carpeta de correu brossa si no l'ha rebut)
- restored: L'usuari ha estat recuperat amb èxit
+ reset_password: S'ha enviat a l'usuari un missatge de correu per a recuperar la contrasenya. (Demaneu-li revisar la carpeta de correu brossa si no l'ha rebut)
+ restored: S'ha recuperat l'usuari amb èxit
room_configuration: La configuració de la sala s'ha modificat correctament
- settings: La configuració de sistema ha estat actualitzada
- unauthorized: No està autoritzat per a executar operacions sobre aquest usuari.
+ settings: S'ha actualitzat la configuració de sistema correctament
+ unauthorized: No esteu autoritzat per a executar operacions sobre aquest usuari.
recordings:
- title: Gravacions
- no_recordings: Aquest servidor no te gravacions.
+ latest: Darrers enregistraments
+ title: Servidor d'enregistraments
+ no_recordings: Aquest servidor no té cap enregistrament.
+ search_info: "Escriviu l'adreça de correu completa d'un usuari o el UID d'una sala (ex.: cao-k2t-xhf)"
roles:
- appear_in_share_list: Aquest servidor no te gravacions
+ appear_in_share_list: Inclou els usuaris amb aquest rol en el desplegable per a compartir sales
can_create_rooms: Pot crear sales
- delete: Eliminar rol
- invalid_create: Ha hagut un error al crear el nou rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho
- invalid_order: Ha hagut un error a l'actualitzar la prioritat del rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho
- invalid_update: Ha hagut un error a l'actualitzar els permissos del rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho
- manage_rooms_recordings: Permetre que els usuaris amb aquest rol administrin servidors de sala i gravacions
+ delete: Elimina el rol
+ invalid_create: S'ha produït un error en crear el nou rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho
+ invalid_order: S'ha produït un error en actualitzar la prioritat del rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho
+ invalid_update: S'ha produït un error en actualitzar els permisos del rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho
+ manage_rooms_recordings: Permet que els usuaris amb aquest rol administrin servidors de sala i enregistraments
name: Nom del rol
new_role: Crea un nou rol
- role_has_users: "Aquest rol es troba assignado a %{user_count} comptes d'usuari. Cal esborrar tots els comptes associats a aquest rol abans d'eliminar-lo."
+ role_has_users: "Aquest rol es troba assignat a %{user_count} comptes d'usuari. Cal esborrar tots els comptes associats a aquest rol abans d'eliminar-lo."
title: Rols
- promote_email: Enviar un missatge als usuaris als que s'hagi assignat aquest rol
- demote_email: Enviar un missatge als usuaris als que s'hagi eliminat aquest rol
- edit_site_settings: Permetre als usuaris amb aquest rol editar configuracions
- edit_roles: Permetre als usuaris amb aquest rol editar altres rols
- manage_users: Permetre als usuaris amb aquest rol gestionar altres usuaris
- invalid_assignment: Ha hagut un error a l'assignar el rol o els rols a l'usuari. Verifica els valors assignats i torna a provar
+ promote_email: Envia un missatge als usuaris a qui s'hagi assignat aquest rol
+ demote_email: Envia un missatge als usuaris a qui s'hagi eliminat aquest rol
+ edit_site_settings: Permet als usuaris amb aquest rol editar configuracions
+ edit_roles: Permet als usuaris amb aquest rol editar altres rols
+ manage_users: Permet als usuaris amb aquest rol gestionar altres usuaris
+ invalid_assignment: S'ha produït un error en assignar el rol o els rols a l'usuari. Verifiqueu els valors assignats i torneu a provar
colour:
title: Color del rol
info: Defineix el color que s'associarà al rol
@@ -165,11 +172,11 @@ ca:
allow_any:
info: "Permet a qualsevol usuari iniciar la reunió en qualsevol moment. De forma predeterminada, només el propietari de la sala pot iniciar la reunió."
all_moderator:
- info: Otorga a tots els usuaris els privilegis d'usuari moderador a BigBlueButton quan s'uneixen a la reunió.
+ info: Atorga a tots els usuaris els privilegis d'usuari moderador a BigBlueButton quan s'uneixen a la reunió.
recordings:
- info: "Permet als propietaris de sales especificar si desitgen l'opció de gravar una sala o no. Si está habilitada, el moderador encara ha de fer hacer clic al botó \"Grava\" una vegada hagi començat la reunió."
+ info: "Permet als propietaris de sales especificar si desitgen l'opció d'enregistrar una sala o no. Si està habilitada, el moderador encara ha de fer clic en el botó «Enregsitra» una vegada hagi començat la reunió."
options:
- disabled: Deshabilitada
+ disabled: Inhabilitada
enabled: Sempre habilitada
optional: Opcional
rooms:
@@ -183,67 +190,67 @@ ca:
running: En funcionamient
started: "Iniciada: %{session}"
status: Estat
- view: Mostrar
+ view: Mostra
title: Configuració de l'organització
users:
- invite: Convidar usuari
+ invite: Convida un usuari
edit:
- title: Editar detalls d'usuari
+ title: Edita detalls de l'usuari
settings:
- approve: Autoritzar
- decline: Denegar
- ban: Bloquejar usuari
- delete: Eliminar
- edit: Editar
- edit_roles: Editar els rols d'usuari
- merge: Fusionar
- perm_delete: Eliminar permanentment
- unban: Desbloquejar usuari
- undelete: Recuperar
+ approve: Autoritza
+ decline: Denega
+ ban: Bloca l'usuari
+ delete: Elimina
+ edit: Edita
+ edit_roles: Edita els rols d'usuari
+ merge: Fusiona
+ perm_delete: Elimina permanentment
+ unban: Desbloca l'usuari
+ undelete: Recupera
table:
authenticator: Verificador
created: Creat
time: Temps enviat
name: Nom
- not_found: No s'han trobat usuaris amb aquest criteri
- no_users: No s'han trobat usuaris
+ not_found: No s'ha trobat cap usuari amb aquest criteri
+ no_users: No s'ha trobat cap usuari
role: Rol
uid: Identificador d'usuari
username: Nom d'usuari
- valid: Valid
- title: Administrar usuaris
- add_to_google_calendar: "Afegir al Calendari de Google"
+ valid: Vàlid
+ title: Administrar els usuaris
+ add_to_google_calendar: "Afegeix al Calendari de Google"
bigbluebutton: BigBlueButton
- bigbluebutton_exception: Os pedrer! Ha hagut un error a l'iniciar la sessió.
- cancel: Cancel·lar
+ bigbluebutton_exception: Os pedrer! S'ha produït un error en iniciar la sessió.
+ cancel: Cancel·la
cookies:
- cookie_info: "Les cookies (galetes) ens ajuden a proveir els nostres serveis. En utilitzar els nostres serveis, aceptes la nostra utlització de les cookies."
+ cookie_info: "Les galetes ens ajuden a proveir els nostres serveis. En utilitzar els nostres serveis, accepteu l'ús que fem de les galetes."
cookie_button: Accepto
- copied: Copiada
- copy: Copiar
+ copied: S'ha copiat
+ copy: Copia
date:
- month_names: [~, Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juny, Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Decembre]
- default_admin: "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte per aquest compte d'usuari. Fes clic aquí per a canviar-la"
- delete: Eliminar
- delivery_error: "Ha hagut un error durant l'enviament de correu electrònic. Si us plau, contacta amb un administrador."
+ month_names: [~, Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juny, Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Desembre]
+ default_admin: "Esteu utilitzant la contrasenya per defecte d'aquest compte d'usuari. Feu clic aquí per a canviar-la"
+ delete: Elimina
+ delivery_error: S'ha produït un error durant l'enviament de correu electrònic. Contacteu amb un administrador.
docs: Documentació
email: Compte de correu
- email_sent: "El seu %{email_type} correu electrònic ha estat enviat. (Revisa la teva carpeta de correu brossa si no l'has rebut)"
- enter_your_name: Introdueix el teu nom
+ email_sent: "S'ha enviat el vostre %{email_type} correu electrònic. (Reviseu la carpeta de correu brossa si no l'heu rebut)"
+ enter_your_name: Indiqueu el vostre nom!
errors:
bigbluebutton:
- help: "Assegura't de que has seguit els passos correctament. Més informació"
- message: La URL o clau secreta del servidor BigBlueButton no són vàlids
+ help: "Assegureu-vos que heu seguit els passos correctament. Més informació"
+ message: L'URL o clau secreta del servidor BigBlueButton no són vàlids
title: Error del servidor
internal:
message: Sembla que alguna cosa ha fallat del nostre costat.
- help: "L'error ha estat registrat, el revisarem en breu."
- report: Reportar problema
+ help: "S'ha enregistrat l'error, el revisarem aviat."
+ report: Reporta un problema
maintenance:
message: El sistema es troba en manteniment.
- help: Tornarem aviat.
+ help: Tornarem aviat!
migration_error:
- contact_admin: "Si no ets administrador, si us plau, contacta amb un d'ells."
+ contact_admin: "Si no sou administrador, contacteu amb un d'ells."
continue: M'agradaria continuar utilitzant la versió 1.0
notice: >
Greenlight ha trobat un error al migrar la base de dades.
Això pot estar provocat perquè no ha actualitzat Greenlight a la versió 2.0
@@ -254,236 +261,237 @@ ca:
too_short: és massa curta
invalid: es invàlida
taken: ja existeix
- accepted: ha de ser aceptat
+ accepted: ha de ser acceptat
confirmation: "no coincideix %{attribute}"
inclusion: no està inclòs a la lista
no_provider:
message: El lloc al que està intentant accedir no es troba actiu
- help: "Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema per a configurar Greenlight"
+ help: Contacteu amb l'administrador del sistema per a configurar Greenlight
not_found:
- message: "Ens sap greu, la pàgina que estàs buscant no existe."
- help: "¿És possible que hagi estat eliminada?"
+ message: "Ens sap greu, la pàgina que esteu cercant no existeix."
+ help: "És possible que s'hagi eliminat?"
user_not_found:
- help: "Si us plau, contacta amb l'administrador."
+ help: Contacteu amb l'administrador.
message: "Ens sap greu, aquest usuari no està registrat."
user_missing:
- help: "Si us plau, verifica l'enllaç i torna a provar."
+ help: Verifiqueu l'enllaç i torneu a provar.
message: L'enllaç que introduït no és vàlid.
title: Errors
unauthorized:
- message: No te accés a aquesta aplicació
- help: "Si creus que és un error, si us plau, contacta amb l'administrador del sistema."
+ message: No té accés a aquesta aplicació
+ help: "Si penseu que és un error, contacteu amb l'administrador del sistema."
expired_reset_token: L'enllaç per a recuperar la contrasenya ha caducat.
features:
title: Funcions
rooms: Sales personalitzades
- recordings: Administració de gravacions
+ recordings: Administració d'enregistraments
designs: Diseny personalitzat
authentication: Autenticació d'usuari
footer:
- legal: Termes legales
+ legal: Termes legals
privpolicy: Política de privacitat
powered_by: "Funciona amb %{href}"
forgot_password:
subtitle: He oblidat la contrasenya
email: Compte de correu
- submit: Enviar
- go_back: Enrera
+ submit: Envia
+ go_back: Enrere
greenlight: Greenlight
header:
- all_recordings: Totes les gravacions
+ all_recordings: Tots els enregistraments
dropdown:
account_settings: Organització
- help: "Necessites ajuda?"
+ help: "Us cal ajuda?"
home: Inici
settings: Perfil d'usuari
- signout: Sortir
+ signout: Surt
home_room: Sala principal
info_update_success: Informació actualitzada amb èxit.
- invalid_credentials: El correu electrònic i contrasenya introduïts no coincideixen amb els registres. Inténtelo de nou o haga clic en recuperar contrasenya.
- invalid_login_method: L'inici de sessió ha fallat per la falta de coincidència de compte. Necessites iniciar sessió amb un dels proveïdors.
- invite_message: "Per a convidar a algú a la sessió, envia-li aquest enllaç:"
+ invalid_credentials: El correu electrònic i contrasenya introduïts no coincideixen amb els registres. Torneu a intentar o feu clic a «Recupera la contrasenya».
+ invalid_login_method: L'inici de sessió ha fallat per la falta de coincidència de compte. Cal que inicieu sessió amb un dels proveïdors.
+ invite_message: "Per a convidar a algú a la sessió, enveu-li aquest enllaç:"
javascript:
room:
mailer:
- subject: 'convidat a veure una gravació.'
- body: 'Fes clic a enllaç per a veure la gravació:'
- autogenerated: 'Aquest correu electrònic s ha generat automàticament per BigBlueButton'
- footer: 'BigBlueButton és un sistema open source, basat en web, per a videoconferència. Per a més informació, visita https://bigbluebutton.org/.'
+ subject: 'us ha convidat a veure un enregistrament.'
+ body: 'Feu clic a enllaç per a veure l''enregistrament:'
+ autogenerated: 'Aquest correu electrònic s''ha generat automàticament per BigBlueButton'
+ footer: 'BigBlueButton és un sistema de codi obert, basat en web, per a videoconferència. Per a més informació, visiteu https://bigbluebutton.org/.'
search:
- start: Començar la cerca...
+ start: Comença la cerca...
landing:
- about: "%{href} és una interfície web per al teu servidor de conferències de codi obert BigBlueButton. Pots crear les teves pròpies sales per a ser anfitrió de sessions o unir-te a altres utilitzant un enllaç curt adequat."
+ about: "%{href} és una interfície web per al vostre servidor de conferències de codi obert BigBlueButton. Podeu crear les vostres pròpies sales per a ser amfitrió de sessions o unir-vos a altres utilitzant un enllaç curt adequat."
welcome: Benvingut a Greenlight.
- video: Mira el nostre tutorial sobre com utilizar Greenlight
+ video: Mireu el nostre tutorial sobre com utilitzar Greenlight
upgrade: Mostra'm com actualitzar a la versió 2.0
- version: "Hem publicat una nova versió de Greenlight, però la teva base de dades no és compatible."
- language_default: Per omissió (idioma del navegador)
- ldap_error: No es pot connectar al servidor LDAP. Comprova la configuració de LDAP a l'arxiu "env" i assegurat de que el teu servidor s'està executant.
- login: Iniciar sessió
- login_title: Iniciar sessió al teu compte
+ version: "Hem publicat una nova versió de Greenlight, però la vostra base de dades no és compatible."
+ language_default: Per omissió (llengua del navegador)
+ ldap_error: No es pot connectar al servidor LDAP. Comproveu la configuració de LDAP en el fitxer «env» i assegureu-vos que el vostre servidor s'està executant.
+ login: Inicia sessió
+ login_title: Inicieu sessió al vostre compte
mailer:
user:
approve:
- info: El teu compte ha estat autoritzat.
- signin: "Per accedir a les teves sales personals, fes clic al botó inferior i inicia sessió."
- signin_link: Iniciar sessió
+ info: El vostre compte ha estat autoritzat.
+ signin: "Per a accedir a les vostres sales personals, feu clic al botó inferior i inicieu sessió."
+ signin_link: Inicia sessió
signup:
- info: S'ha registrat un nou usuari.
- more-info: Per a permetre l'accés d'aquest usuari has d'aprovar el seu compte d'usuari a través de la configuració de l'organització.
- admins_link: Anar a la pàgina de l'organització
- subject: Registre d'usuari nou
+ info: S'ha enregistrat un nou usuari.
+ more-info: Per a permetre l'accés d'aquest usuari heu d'aprovar-ne el compte d'usuari a través de la configuració de l'organització.
+ admins_link: Vés a la pàgina de l'organització
+ subject: Registre d'usuari Greenlight nou
username: "L'usuari s'ha registrat com a %{name} amb el correu electrònic %{email}."
subject: Compte d'usuari autoritzat
- username: "El teu nom d'usuari és %{email}."
+ username: "El vostre nom d'usuari és %{email}."
demoted:
- info: "Ja no ets %{role} a %{url}."
- more-info: Des d'aquest moment tens els mateixos privilegis que un usuari regular.
- root_link: Iniciar sessió
+ info: "Ja no sou %{role} a %{url}."
+ more-info: Des d'aquest moment teniu els mateixos privilegis que un usuari normal.
+ root_link: Inicia sessió
subtitle: "Permís de %{role} eliminat"
invite:
- info: "Has estat convidat a tenir el teu espai personal amb %{name}"
- signup_info: "Per a registrar-te utilizant el teu compte de correu, fes clic al botó inferior i segueix els passos indicats."
- signup_link: Registrar-se
+ info: "Heu estat convidat a tenir el vostre espai personal amb %{name}"
+ signup_info: "Per a registrar-vos utilizant el vostre compte de correu, feu clic al botó inferior i seguiu els passos indicats."
+ signup_link: Registre
signup:
info: Un usuari que va ser convidat a registrar-se ha completat el seu registre.
- admins_link: Anar a la pàgina de l'organització
- subject: Registre d'usuari nou
- username: "L'usuari s'ha registrado com a %{name} amb el correu electrònic %{email}. "
+ admins_link: Vés a la pàgina de l'organització
+ subject: Registre d'usuari Greenlight nou
+ username: "L'usuari s'ha registrat com a %{name} amb el correu electrònic %{email}. "
subject: Invitació per a unir-se a BigBlueButton
- username: "El teu nom d'usuari és %{email}."
+ username: "El vostre nom d'usuari és %{email}."
password_reset:
- title: 'La contrasenya ha estat reiniciada'
- welcome: "S'ha sol·licitat un canvi de contrasenya pel correu electrònic %{email}"
- message: 'Si vas fer una sol·licitud per a reiniciar la teva contrasenya, fes clic a aquest enllaç per a iniciar el procés.'
- reset_link: Reiniciar la contrasenya
+ title: 'S''ha restablert la contrasenya'
+ welcome: "S'ha sol·licitat un canvi de contrasenya per al correu electrònic %{email}"
+ message: 'Si vau fer una sol·licitud per a restablir la contrasenya, feu clic en aquest enllaç per a iniciar el procés.'
+ reset_link: Restablir la contrasenya
expire: Aquest enllaç caduca en dues hores
- ignore: Pots ignorar aquest missatge sense problemes si no has estat tu qui va sol·licitar el canvi de contrasenya.
+ ignore: Podeu ignorar aquest missatge sense problemes si no sou qui heu sol·licitat el canvi de contrasenya.
promoted:
- admins_link: Anar a la pàgina de l'organització
- info: "El teu rol ha canviat a %{role} a %{url}."
- more-info: "Per a veure les noves funcions que se t'han activat visita %{url}"
+ admins_link: Vés a la pàgina de l'organització
+ info: "El vostre rol ha canviat a %{role} a %{url}."
+ more-info: "Per a veure les noves funcions que se us han activat visiteu %{url}"
subtitle: "Permisos de %{role} assignats"
verify_email:
- welcome: "Benvingut al teu espa personal %{name}"
- success: "Fent ús de %{bigbluebutton}, pots crear les teves pròpies sales per a realitzar reunions i col·laborar amb altres."
- username: "El teu nom d'usuari és %{email}"
- verify: "Per a verificar el compte, fes clic al botó inferior."
- verify_text: 'Utiliza aquest enllaç per a verificar el teu compte: %{url}'
- verify_link: Verificar el compte d'usuari
- thanks: Gràcies per unir-te i que tinguis bon dia!
- max_concurrent: S'ha arribat al número màxim de sessions permeses
+ welcome: "Benvingut al vostre espai personal %{name}"
+ success: "Fent ús de %{bigbluebutton}, podeu crear les vostres pròpies sales per a fer reunions i col·laborar amb altres usuaris."
+ username: "El vostre nom d'usuari és %{email}"
+ verify: "Per a verificar el compte, feu clic al botó inferior."
+ verify_text: 'Utilitzeu aquest enllaç per a verificar el vostre compte: %{url}'
+ verify_link: Verifica el compte d'usuari
+ thanks: Gràcies per unir-vos i que tingueu bon dia!
+ max_concurrent: S'ha arribat al nombre màxim de sessions permeses
merged: Fusionat
modal:
create_role:
- create: Crear un nou rol
- footer_text: Pots modificar els permisos per a aquest rol de manera individual una vez que haya estat creado
- name_placeholder: Introdueix el nom del rol
+ create: Crea un nou rol
+ footer_text: Podeu modificar els permisos per a aquest rol de manera individual una vegada que l'hàgiu creat
+ name_placeholder: Introduïu el nom del rol
not_blank: El nom de rol no pot estar buit
- title: Crear un nou rol
+ title: Crea un nou rol
create_room:
access_code: Codi d'accés
- access_code_placeholder: Generar un nou codi d'accés
+ access_code_placeholder: Genera un nou codi d'accés
auto_join: Envia'm a la sala automàticament quan comenci la sessió
- create: Crea sala
- free_delete: Podràs eliminar la sala en el moment que vulguis
- name_placeholder: Introdueix un nom per a la sala
+ create: Crea una sala
+ free_delete: Podreu eliminar la sala en el moment que vulgueu
+ name_placeholder: Introduïu un nom per a la sala
not_blank: El nom de la sala no pot estar buit
- title: Crear una sala nova
+ title: Crea una sala nova
delete_account:
- confirm: "Estàs segur d'eliminar aquest compte d'usuari?"
+ confirm: "Esteu segur de voler eliminar aquest compte d'usuari?"
delete: Estic segur d'eliminar aquest compte
keep: "De fet, la mantindré"
- delete_warning: Aquesta acció desactiva el compte d'usuari. Tos els usuaris desactivats es mostren a la pestanya d'eliminats.
- warning: "Aquesta decisió és irrevesible, No podràs recuperar la informació associada"
+ delete_warning: Aquesta acció desactiva el compte d'usuari. Tots els usuaris desactivats es mostren a la pestanya d'eliminats.
+ warning: "Aquesta decisió és irreversible, No podreu recuperar la informació associada"
delete_rec:
- delete: "Estic segur, elimina aquesta gravació."
- header: "Estàs segur de voler eliminar aquesta gravació?"
- warning: No podràs recuperar aquesta gravació
+ delete: "N'estic segur, elimina aquest enregistrament."
+ header: "Esteu segur de voler eliminar aquest enregistrament?"
+ warning: No podreu recuperar aquest enregistrament
delete_room:
- confirm: "Estàs segur de voler eliminar %{room}?"
+ confirm: "Esteu segur de voler eliminar %{room}?"
delete: "Estc segur, elimina aquesta sala"
keep: "He canviat de parer, la mantindré"
- warning: No podràs recuperar aquesta sala
- recording_warning: "o qualsevol de les teves %{recordings_num} gravacions associades."
+ warning: No podreu recuperar aquesta sala
+ recording_warning: "o qualsevol dels vostres %{recordings_num} enregistraments associats."
invite_user:
- email_placeholder: Introdueix els correus electrònics d'usuari (separats per coma)
+ email_placeholder: Introduïu els correus electrònics d'usuari (separats per coma)
footer: L'usuari rebrà un correu electrònic amb instruccions de com registrar-se
- send: Enviar invitació
- title: Convidar usuari
+ send: Envia la invitació
+ title: Convida l'usuari
login:
or: o
- with: "Iniciar sessió amb %{provider}"
- forgot_password: "Has oblidat la teva contrasenya?"
+ with: "Inicia sessió amb %{provider}"
+ forgot_password: "Heu oblidat la contrasenya?"
preupload:
change: Substitueix la presentació
- choose: Selecciona un arxiu
+ choose: Trieu un fitxer...
current: "Presentació actual:"
footer: "En funció de la mida de la presentació, és possible que es necessiti més temps per a carregar-la abans de poder utilitzar-la."
- invalid: "Mida o tipus d'arxiu no vàlids. Si us plau, consulta les restriccions a continuación."
- title: Afegir presentació
- use: Utilitzar presentació
+ invalid: Mida o tipus de fitxer no vàlids. Consulteu les restriccions a continuació.
+ title: Afegir una presentació
+ use: Utilitza una presentació
rename_recording:
remove_shared:
- title: "Estàs segur de voler eliminar aquesta sala de la teva llista de sales?"
+ title: "Esteu segur de voler eliminar aquesta sala de la llista de sales?"
delete: "Estic segur, elimina aquesta sala."
- warning: NO podràs accedir a aquesta sala en el futur.
+ warning: NO podreu accedir a aquesta sala en el futur.
room_settings:
title: Configuració de la sala
- update: Actualitzar la sala
- client: Seleccionar el tipus de client
+ update: Actualitza la sala
+ client: Seleccioneu el tipus de client
join_moderator: Tots els usuaris s'uneixen com a moderadors
- mute: Deshabilitar micròfon d'usuaris al entrar
- require_approval: Requerir aprovació del moderador abans de unir-se a la sessió
- start: Permetre als usuaris iniciar aquesta sessió
- footer_text: Pots fer canvis a la teva sala en qualsevol moment
- recording: Permetre a aquesta sala ser gravada
+ mute: Desactiva micròfon d'usuaris a l'entrar
+ require_approval: Requereix l'aprovació del moderador abans d'unir-se a la sessió
+ start: Permet als usuaris iniciar aquesta sessió
+ footer_text: Podeu fer canvis a la sala en qualsevol moment
+ recording: Permet l'enregistrament d'aquesta sala
rename_room:
- name_placeholder: Introdueix un nou nom per a la sala...
+ name_placeholder: Introduïu un nou nom per a la sala...
share_access:
- footer: Compartir una sala amb un usuari permet que iniciï la sala i veure les gravacions de la sala.
+ footer: Compartir una sala amb un usuari permet que iniciï la sala i veure els enregistraments de la sala.
list: Compartit amb
- title: Compartir accés a la sala
- save: Guardar canvis
- cancel_changes: Cancel·lar canvis
- select: Seleccionar usuari
+ title: Comparteix l'accés a la sala
+ save: Desa els canvis
+ cancel_changes: Cancel·la els canvis
+ select: Seleccioneu un usuari
merge_user:
- cancel: Cancel·lar
- from: Compte per a ser fusionada
- title: Fusionar comptes d'usuari
+ cancel: Cancel·la
+ from: Compte per a ser fusionat
+ title: Fusiona els comptes d'usuari
to: Compte principal
- save: Fusionar
+ save: Fusiona
footer: Les sales del compte que es fusionarà es transferiran a la llista de sales del compte principal i posteriorment s'eliminarà el compte.
- name_update_success: El nom de la sala ha estat actualitzat correctament
- no_user_email_exists: "No hi ha cap usuari existent amb el correu electrònic especificat. Si us plau, assegura't de que l'has escrit correctament."
- omniauth_error: "Ha hagut un error a l'intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Si us plau, torna a intentar-ho o contacta amb un administrador!"
- omniauth_specific_error: "Error %{error} a l'intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Si us plau, torna a intentar-ho o contacta amb un administrador!"
+ name_update_success: El nom de la sala s'ha actualitzat correctament
+ no_user_email_exists: No hi ha cap usuari existent amb el correu electrònic especificat. Assegureu-vos que l'heu escrit correctament.
+ omniauth_error: S'ha produït un error en intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Torneu a intentar-ho o contacteu amb un administrador!
+ omniauth_specific_error: "Error %{error} en intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Torneu a intentar-ho o contacteu amb un administrador!"
pagy:
nav:
- prev: "‹ Anterior"
- next: "Següent ›"
+ prev: "‹ Enrere"
+ next: "Endavant ›"
gap: "…"
password: Contrasenya
password_empty_notice: La contrasenya no pot estar buida
- password_reset_success: La contrasenya ha estat canviada
- password_different_notice: La contrasenyes introduïdes no coincideix
+ password_reset_success: S'ha canviat la contrasenya.
+ password_different_notice: Les contrasenyes introduïdes no coincideixen
provider:
google: Google
office365: Office 365
twitter: Twitter
ldap: LDAP
+ openid_connect: OpenID Connect
recaptcha:
errors:
- recaptcha_unreachable: Os pedrer! La resposta del teu reCAPTCHA ha fallat. Torna a intentar-ho.
- verification_failed: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torna a intentar-ho."
+ recaptcha_unreachable: Os pedrer! La resposta del reCAPTCHA ha fallat. Torneu a intentar-ho.
+ verification_failed: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torneu a intentar-ho."
recording:
- all_recordings: Totes les gravacions
- email: Enviar correu electrònic amb la gravació
- error: "Ha hagut un error al recuperar %{count} gravació(ns)."
- no_recordings: "Aquesta sala no te gravacions %{inject}"
- no_user_recordings: No tens gravacions
- no_matched_recordings: "No hi ha %{inject} gravacions que coincideixin amb la teva cerca."
- recorded_on: "Gravada el %{date}"
+ all_recordings: Tots els enregistraments
+ email: Envia un correu electrònic amb l'enregistrament
+ error: "S'ha produït un error en recuperar %{count} enregsitrament(s)."
+ no_recordings: "Aquesta sala no té cap registrament %{inject}."
+ no_user_recordings: No teniu cap enregisrament
+ no_matched_recordings: "No hi ha %{inject} enregistraments que coincideixin amb la cerca."
+ recorded_on: "Enregsitrada el %{date}"
table:
name: Nom
thumbnails: Miniatures d'imatge
@@ -502,27 +510,28 @@ ca:
video: Vídeo
registration:
approval:
- fail: "El teu compte d'usuari encara no ha estat autorizat. Si han passat varis dies des del teu registre, et recomanem contactar amb l'administrador."
- signup: El teu compte d'usuari ha estat creat i se li ha enviat una notificació a l'administrador per a la seva autorització.
+ fail: "El vostre compte d'usuari encara no ha estat autoritzat. Si han passat alguns dies des del vostre registre, us recomanem contactar amb l'administrador."
+ signup: El vostre compte d'usuari ha estat creat i se li ha enviat una notificació a l'administrador per a la seva autorització.
banned:
- fail: "No tens accés a aquesta aplicació. Si creus que es tracta d'un error, contacta l'administrador del sistema."
+ fail: "No teniu accés a aquesta aplicació. Si penseu que es tracta d'un error, contacteu amb l'administrador del sistema."
deprecated:
- new_signin: Selecciona un nou mètode de autenticació. Todes les sales vinculades al teu compte anterior seran migrades al nou compte
- twitter_signin: "L'accés a través de Twitter és obsolet i serà eliminat a la següent versió. Fes clic aquí per a moure el teu compte d'usuari i el seu contingut a un compte vinculat a un altre mètode d'autenticació"
- twitter_signup: "El registre de nous comptes amb Twitter és obsolet. Si us plau, utiliza un mètode d'autenticació diferent per a registrar-te."
- merge_success: El teu compte vinculat a Twitter s'ha fusionat correctament amb el teu nou compte. El compte vinculat amb Twitter ha estat eliminat.
+ new_signin: Seleccioneu un nou mètode d'autenticació. Totes les sales vinculades al vostre compte anterior es migraran al compte nou
+ twitter_signin: "L'accés a través de Twitter és obsolet i serà eliminat a la següent versió. Feu clic aquí per a moure el vostre compte d'usuari i el seu contingut a un compte vinculat a un altre mètode d'autenticació"
+ twitter_signup: El registre de nous comptes amb Twitter és obsolet. Utilitzeu un mètode d'autenticació diferent per a registrar-vos
+ merge_success: El vostre compte vinculat a Twitter s'ha fusionat correctament amb el compte nou. El compte vinculat amb Twitter ha estat eliminat.
invite:
- fail: "El teu codi ha caducat o no és vàlid. Si creus que es tracta d'un error, contacta amb l'administrador del sistema."
- no_invite: No tens una invitació per a ingresar. Contacta amb l'administrador del sistema per a obtenir-ne una.
- remove: Eliminar
- rename: Canviar nom
+ fail: "El codi ha caducat o no és vàlid. Si penseu que es tracta d'un error, contacteu amb l'administrador del sistema."
+ no_invite: No teniu una invitació per a ingressar. Contacteu amb l'administrador del sistema per a obtenir-ne una.
+ remove: Elimina
+ rename: Canvia el nom
reset_password:
- invalid_token: El token de restabliment de contrasenya no és vàlid. Intenta restablir la teva contrasenya de nou.
- subtitle: Reiniciar contrasenya
- password: Nova contrasenya
- confirm: Confirmació de nova contrasenya
- update: Actualitzar contrasenya
- auth_change: "El mètode d'autenticación ha canviat. Si us plau, consulta el teu correu electrònic per a configurar la teva contrasenya."
+ captcha: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torneu a intentar-ho."
+ invalid_token: El token de restabliment de contrasenya no és vàlid. Intenteu restablir la contrasenya de nou.
+ subtitle: Restableix la contrasenya
+ password: Contrasenya nova
+ confirm: Confirmació de la contrasenya nova
+ update: Actualitza la contrasenya
+ auth_change: El mètode d'autenticació ha canviat. Consulteu el correu electrònic per a configurar la contrasenya.
roles:
active: Actiu
admin: Administrador
@@ -531,102 +540,103 @@ ca:
pending: Pendent
user: Usuari
room:
- access_code_required: Introdueix un codi d'accés vàlid per a unir-te a la sala
- add_presentation: Afegir presentació
+ access_code_required: Introduïu un codi d'accés vàlid per a unir-vos a la sala
+ add_presentation: Afegeix una presentació
copy_access: Copia el codi d'accés
- create_room: Crear una sala
- create_room_error: Ha hagut un error al crear la sala
+ create_room: Crea una sala
+ create_room_error: S'ha produït un error en crear la sala
create_room_success: La sala s'ha creat correctament
delete:
home_room: No és possible eliminar la sala principal
- success: Sala eliminada correctament
- fail: "S'ha produït un error a l'eliminar la sala (%{error})"
- enter_the_access_code: Introdueix el codi d'accés de la sala
- invalid_provider: L'enllaç introduït no és vàlid. Comprova'l i torna a intentar-ho.
- invitation_description: "Ha estat convidat a unir-te a %{name} utilitzant BigBlueButton. Per a unir-te, fes clic a l'enllaç superior i introdueix el teu nom."
- invited: Ha estat convidat a unir-te
- recording_present: Reconec que aquesta sessió es gravarà. Això pot incloure la meva veu i el meu vídeo si està activat.
- invite_participants: Convidar participants
- join: Entrar
+ success: S'ha eliminat la sala correctament
+ fail: "S'ha produït un error en eliminar la sala (%{error})"
+ enter_the_access_code: Introduïu el codi d'accés de la sala
+ invalid_provider: L'enllaç introduït no és vàlid. Comproveu-lo i torneu a intentar-ho.
+ invitation_description: "Heu estat convidat a unir-vos a %{name} utilitzant BigBlueButton. Per a unir-vos-hi, feu clic a l'enllaç superior i introduïu el vostre nom."
+ invited: Heu estat convidat a unir-vos
+ recording_present: Reconec que aquesta sessió s'enregistrarà. Això pot incloure la meva veu i el meu vídeo si està activat.
+ invite_participants: Convida participants
+ join: Entra
last_session: "Última sessió a %{session}"
- login: Entrar
+ login: Entra
owner: Propietari
owner_banned: Aquesta sala no és accessible actualment
no_room:
- description: Introdueix l'enllaç o ID de la sala a la que vols unir-te.
+ description: Introduïu l'enllaç o ID de la sala a la qual voleu unir-vos.
edit_profile: Edita el perfil d'usuari
- go_to: Anar a sala
- invalid_room_uid: L'enllaç o UID que has introduït no és vàlid.
+ go_to: Vés a la sala
+ invalid_room_uid: L'enllaç o UID que heu introduït no és vàlid.
placeholder: Enllaç/uid de la sala
- no_recent_rooms: No has utilitzat cap sala recientement
- recent_rooms: Ves a Sales utilizadas recentement
- title: Uneix-te a una Sala
- no_sessions: Aquesta sala encara no te sessions
- preupload_success: Presentació afegida correctament
- preupload_error: Ha hagut un error actualitzant la presentació de la sala
+ no_recent_rooms: No heu utilitzat cap sala recientement
+ recent_rooms: Vés a les sales utilitzades recentment
+ title: Uneix-te a una sala
+ no_sessions: Aquesta sala encara no té cap sessió
+ preupload_success: La presentació s'ha afegit correctament
+ preupload_error: S'ha produït un error en actualitzar la presentació de la sala
preupload_remove_success: Eliminació de presentació correcta
- preupload_remove_error: Ha hagut un error eliminant la presentació de la sala
- recordings: Gravacions de sala
- room_limit: Has arribat al número límit de sales permeses
- room_limit_exceeded: "Has arribat al número límit de sales permeses. Si us plau, elimina %{difference} sala(es) per poder accedir a aquesta."
+ preupload_remove_error: S'ha produït un error en eliminar la presentació de la sala
+ recordings: Enregistraments de sala
+ room_limit: Heu arribat al nombre límit de sales permeses
+ room_limit_exceeded: "Heu superat el nombre de sales permeses. Elimineu %{difference} sales per a poder accedir a aquesta."
sessions: Sessions
settings: Configuració de sala
- share: Gestionar accés
+ share: Gestiona l'accés
shared_by: "Compartit per %{email}"
- remove_shared_access_success: S'ha eliminat correctament la sala compartida de la teva llista de sales
- remove_shared_access_error: Ha hagut un error eliminant la sala compartida de la teva llista de sales
+ remove_shared_access_success: S'ha eliminat correctament la sala compartida de la llista de sales
+ remove_shared_access_error: S'ha produït un error en eliminar la sala compartida de la llista de sales
shared_access_success: Sala compartida correctament
- shared_access_error: Ha hagut un error compartint la sala
+ shared_access_error: S'ha produït un error en compartir la sala
start: Inicia
- unavailable: Aquesta sala no es troba disponible perquè el compte de correu del seu propietari no ha estat verificat.
- update_settings_error: Ha hagut un error a l'actualitzar la configuració de la sala
+ search: Cerca sala...
+ unavailable: Aquesta sala no es troba disponible perquè el compte de correu del seu propietari no s'ha verificat.
+ update_settings_error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de la sala
update_settings_success: La configuració de la sala ha estat actualitzada correctament
wait:
message: La sessió encara no ha començat.
- auto: Seràs enviat a la sala automàticament quan comenci la sessió
+ auto: Se us enviarà cap a la sala automàticament quan comenci la sessió
settings:
account:
fullname: Nom complet
- language: Idioma
+ language: Llengua
provider: Proveïdor
image: Imatge
image_url: Enllaç a la imatge de perfil
roles: Rol d'usuari
- subtitle: Actualitzar informació d'usuari
+ subtitle: Actualitzeu la vostra informació d'usuari
title: Informació del compte
- reset_password: Restablir contrasenya d'usuari
+ reset_password: Restableix la contrasenya d'usuari
delete:
button: "Sí, m'agradaria eliminar el meu compte d'usuari."
- disclaimer: "Si tries eliminar el teu compte d'usuari, no podrà recuperar-se. Tota la informació relacionada amb el teu compte, incloses configuració, sales y gravacions, serà eliminada."
+ disclaimer: "Si trieu eliminar el vostre compte d'usuari, no podrà recuperar-se. Tota la informació relacionada amb el compte, incloses la configuració, sales i enregistraments, s'eliminarà."
subtitle: Eliminar el compte de forma permanent
- title: Eliminar compte
+ title: Elimina el compte
password:
confirmation: Confirmació de contrasenya nova
new: Contrasenya nova
old: Contrasenya anterior
- subtitle: Canviar la teva contrasenya
+ subtitle: Canvia la contrasenya
title: Contrasenya
title: Perfil d'usuari
search: Cerca
signup:
password_confirm: Confirmació de contrasenya
- subtitle: Crear un compte
- title: Registrar-se
- with: "Registrar-se utilitzant %{provider}"
+ subtitle: Crea un compte
+ title: Registre
+ with: "Registre amb %{provider}"
terms:
- accept: Accepto els termes y condicions d'ús
+ accept: "Accepto els %{href}"
accept_existing: Accepto els termes y condicions d'ús
- title: Termes y condicions d'ús
+ title: Termes i condicions d'ús
test_install: >
- Aquesta instal·lació està utilitzant el servidor de proves pre-configurat. Hauria de ser substituït amb el teu propi servidor. Per a més detalls consulta %{href}.
+ Aquesta instal·lació està utilitzant el servidor de proves pre-configurat. Hauria de ser substituït amb el vostre propi servidor. Per a més detalls consulta %{href}.
update: Actualitza
verify:
accept: Verifica
- activated: Compte de correu verificada.
- already_verified: Compte de correu verificada amb anterioritat
+ activated: Compte verificat.
+ already_verified: El compte ja s'ha verificat
invalid: Enllaç de verificació no vàlid
- not_verified: El teu compte de correu no ha estat verificat
- resend: Reenviar enllaç per a verificació de compte de correu
- signin: "Inicia sessió per a tenir accés al teu compte "
- title: Verifica el teu compte de correu
+ not_verified: El compte encara no s'ha verificat
+ resend: Torna a enviar l'enllaç de verificació
+ signin: "Inicieu sessió per a tenir accés al vostre compte "
+ title: Verifiqueu l'adreça electrònica
verification: Verificació