forked from External/greenlight
Translate /config/locales/en.yml in ar_IQ (#2735)
translation completed for the source file '/config/locales/en.yml' on the 'ar_IQ' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
2058c5984e
commit
cb1bda5db0
|
@ -0,0 +1,653 @@
|
||||||
|
# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
|
||||||
|
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
|
||||||
|
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
|
||||||
|
# version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
|
||||||
|
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||||
|
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
|
||||||
|
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Locale.
|
||||||
|
|
||||||
|
ar_IQ:
|
||||||
|
activerecord:
|
||||||
|
attributes:
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
accepted_terms: "الأحكام والشروط"
|
||||||
|
email: البريد الإلكتروني
|
||||||
|
name: الاسم
|
||||||
|
password: كلمة السر
|
||||||
|
password_confirmation: تأكيد كلمة السر
|
||||||
|
errors:
|
||||||
|
models:
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
confirmation: لا يتطابق مع كلمة السر
|
||||||
|
administrator:
|
||||||
|
site_settings:
|
||||||
|
authentication:
|
||||||
|
disabled: معطل
|
||||||
|
enabled: مفعل
|
||||||
|
info: السماح للمستخدمين المصادق عليهم فقط بالانضمام إلى غرفة
|
||||||
|
title: طلب مصادقة للغرف
|
||||||
|
user-info: يجب عليك تسجيل الدخول أعلاه للانضمام إلى هذه الغرفة.
|
||||||
|
branding:
|
||||||
|
change: تغيير الصورة
|
||||||
|
info: تغيير صورة العلامة التجارية التي تظهر في الزاوية العلوية اليمنى
|
||||||
|
placeholder: رابط الصورة...
|
||||||
|
title: صورة العلامة التجارية
|
||||||
|
invalid: URL غير صالح
|
||||||
|
legal:
|
||||||
|
change: تغيير URL
|
||||||
|
info: قم بتغيير رابط الشروط الذي يظهر في أسفل الصفحة
|
||||||
|
placeholder: عنوان URL الشروط ...
|
||||||
|
title: الشروط
|
||||||
|
invalid: URL غير صالح
|
||||||
|
privpolicy:
|
||||||
|
change: تغيير URL
|
||||||
|
info: غيّر رابط سياسة الخصوصية الذي يظهر أسفل الصفحة
|
||||||
|
placeholder: URL سياسة الخصوصية...
|
||||||
|
title: سياسة الخصوصية
|
||||||
|
invalid: URL غير صالح
|
||||||
|
cache:
|
||||||
|
info: مسح ذاكرة التخزين المؤقت الخاصة بالمزود الذي يؤدي إلى طلب جديد للمعلومات المحدثة
|
||||||
|
title: مسح ذاكرة التخزين المؤقت لمزود الخدمة
|
||||||
|
button: مسح ذاكرة التخزين المؤقت
|
||||||
|
clear_auth:
|
||||||
|
info: مسح المصادق الحالي للمستخدمين مما يسمح لهم بتسجيل الدخول مرة أخرى باستخدام أسلوب مصادقة مختلف
|
||||||
|
title: مسح المصادق الحالي
|
||||||
|
button: مسح المصادق
|
||||||
|
color:
|
||||||
|
info: تغيير اللون الأساسي سوف يغير كلا من الفاتح والداكن. يمكن بعد ذلك تغيير الفتح والداكن بشكل فردي
|
||||||
|
title: اللون الأساسي
|
||||||
|
regular: الأساسي
|
||||||
|
lighten: الفاتح
|
||||||
|
darken: معتم
|
||||||
|
email_mapping:
|
||||||
|
info: تعيين دور المستخدم باستعمال بريده الإلكتروني. يجب أن يكون بالتنسيق email1 = role1 ، email2 = role2
|
||||||
|
title: تعيين الدور بالبريد الإلكتروني
|
||||||
|
update:
|
||||||
|
log_level:
|
||||||
|
title: مستوى السجل
|
||||||
|
information: تغيير مستوى السجل للنشر بأكمله
|
||||||
|
debug: تصحيح
|
||||||
|
info: معلومات
|
||||||
|
warn: يحذر
|
||||||
|
error: خطأ
|
||||||
|
fatal: فادح
|
||||||
|
unknown: غير معروف
|
||||||
|
recording_visibility:
|
||||||
|
info: ضبط الظهور الافتراضي للتسجيلات الجديدة
|
||||||
|
title: تسجيل الظهور الافتراضي
|
||||||
|
warning: سيتم تطبيق هذه الإعدادات فقط على الغرف التي لا تعمل حاليا
|
||||||
|
require_consent:
|
||||||
|
info: يتيح هذا الإعداد إعداد الغرفة الذي يسمح لمالكي الغرفة بتحديد الغرف التي يمكن تسجيلها. يجب على المستخدمين الذين ينضمون إلى غرفة مسجلة الموافقة قبل الانضمام.
|
||||||
|
title: تتطلب موافقة مالك الغرفة والمنضم على التسجيل
|
||||||
|
maintenance_banner:
|
||||||
|
info: يعرض لافتة لإعلام المستخدم بالصيانة المجدولة
|
||||||
|
title: لافتة الصيانة
|
||||||
|
display: ضبط
|
||||||
|
clear: مسح
|
||||||
|
time: "مثال: التحديث مجدول في 13 ديسمبر @ 23:00 بالتوقيت الشرقي. قد يواجه المستخدمون مشاكل في تسجيل الدخول."
|
||||||
|
preupload:
|
||||||
|
info: يمكن للمستخدمين تحميل عرض تقديمي مسبق لاستخدامه كعرض تقديمي افتراضي لتلك الغرفة المحددة
|
||||||
|
title: السماح للمستخدمين بتحميل العروض التقديمية مسبقًا
|
||||||
|
registration:
|
||||||
|
info: تغيير طريقة تسجيل المستخدمين على الموقع
|
||||||
|
title: طريقة التسجيل
|
||||||
|
methods:
|
||||||
|
approval: الموافقة/الرفض
|
||||||
|
invite: الانضمام عن طريق دعوة
|
||||||
|
open: تسجيل مفتوح
|
||||||
|
rooms:
|
||||||
|
info: يحد من عدد الغرف التي يمكن للمستخدم الحصول عليها (بما في ذلك غرفة الاستقبال). لا ينطبق هذا الإعداد على المسؤولين.
|
||||||
|
title: عدد الغرف لكل مستخدم
|
||||||
|
shared_access:
|
||||||
|
info: سيؤدي التعطيل إلى إزالة الأيقونة من القائمة المنسدلة لخيارات الغرفة، وبذلك لن يتمكن المستخدمون من مشاركة الغرف
|
||||||
|
title: السماح للمستخدمين بمشاركة الغرف
|
||||||
|
subtitle: تخصيص Greenlight
|
||||||
|
tabs:
|
||||||
|
appearance: المظهر
|
||||||
|
administration: الادارة
|
||||||
|
registration: التسجيل
|
||||||
|
settings: إعدادات
|
||||||
|
title: إعدادات الموقع
|
||||||
|
flash:
|
||||||
|
approved: تمت الموافقة على المستخدم بنجاح.
|
||||||
|
banned: تم حظر المستخدم بنجاح.
|
||||||
|
unbanned: تم إلغاء حظر المستخدم بنجاح.
|
||||||
|
delete: تم حذف المستخدم بنجاح.
|
||||||
|
delete_fail: فشل حذف المستخدم
|
||||||
|
demoted: تم خفض رتبة المستخدم بنجاح
|
||||||
|
invite: "تم إرسال الدعوة بنجاح إلى %{email}"
|
||||||
|
invite_email_verification: يجب تمكين رسائل البريد الإلكتروني من أجل استخدام هذه الطريقة. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام.
|
||||||
|
merge_fail: هناك مشكلة في دمج حسابات المستخدمين. يرجى التحقق من المستخدمين الذين تم اختيارهم والمحاولة مرة أخرى
|
||||||
|
merge_success: دمج حسابات المستخدمين بنجاح
|
||||||
|
perm_deleted: تم حذف المستخدم نهائيًا
|
||||||
|
promoted: تم ترقية المستخدم بنجاح
|
||||||
|
registration_method_updated: تم تحديث طريقة التسجيل بنجاح
|
||||||
|
reset_password: تم إرسال بريد الكتروني للمستخدم لإعادة ضبط كلمة المرور الخاصة به (نأمل مراجعة مجلد البريد المزعج في حال عدم وصوله إلى صندوق الوارد)
|
||||||
|
restored: تمت استعادة المستخدم بنجاح
|
||||||
|
room_configuration: تم تغيير إعدادات الغرفة بنجاح
|
||||||
|
settings: تم تغيير إعدادات الموقع بنجاح
|
||||||
|
unauthorized: غير مصرح لك بتنفيذ إجراءات على هذا المستخدم
|
||||||
|
recordings:
|
||||||
|
latest: أحدث التسجيلات
|
||||||
|
title: تسجيلات الخادم
|
||||||
|
no_recordings: الخادم لا يحتوي على أي تسجيلات
|
||||||
|
search_info: أدخل البريد الإلكتروني الكامل للمستخدم أو معرّف الغرفة
|
||||||
|
roles:
|
||||||
|
appear_in_share_list: تضمين المستخدمين الذين يتمتعون بهذا الدور في القائمة المنسدلة لمشاركة الغرف
|
||||||
|
can_create_rooms: يمكن إنشاء غرف
|
||||||
|
delete: حذف الدور
|
||||||
|
invalid_create: حدثت مشكلة عند إنشاء دور جديد. الرجاء التحقق من قيم الدور والمحاولة مرة أخرى
|
||||||
|
invalid_order: حدثت مشكلة في تحديث أولوية الدور. الرجاء التحقق من القيم والمحاولة مرة أخرى
|
||||||
|
invalid_update: حدثت مشكلة في تحديث أذونات الدور. الرجاء التحقق من القيم والمحاولة مرة أخرى
|
||||||
|
manage_rooms_recordings: السماح للمستخدمين الذين يتمتعون بهذا الدور بإدارة غرف الخادم والتسجيلات
|
||||||
|
name: اسم الدور
|
||||||
|
new_role: إنشاء دور جديد
|
||||||
|
role_has_users: "هذا الدور تم تعيينه لـ %{user_count} حساب. فضلا قم بحذف كافة الحسابات من هذا الدور قبل حذفه "
|
||||||
|
title: أدوار
|
||||||
|
promote_email: إرسال بريد الكتروني إلى المستخدمين عند تعيين هذا الدور لهم
|
||||||
|
demote_email: إرسال بريد الكتروني إلى المستخدمين عند إزالتهم من هذا الدور
|
||||||
|
edit_site_settings: السماح للمستخدمين المنتمين لهذا الدور بتحرير اعدادت الموقع
|
||||||
|
edit_roles: السماح للمستخدمين المنتمين لهذا الدور بتحرير بقية الأدوار
|
||||||
|
manage_users: السماح للمستخدمين المنتمين لهذا الدور بإدارة المستخدمين الآخرين
|
||||||
|
invalid_assignment: حدثت مشكلة عند تعيين الأدوار للمستخدم. الرجاء التحقق من القيم والمحاولة مرة أخرى
|
||||||
|
colour:
|
||||||
|
title: لون الدور
|
||||||
|
info: تعيين اللون الذي سيرتبط بالدور
|
||||||
|
room_configuration:
|
||||||
|
title: إعدادات الغرفة
|
||||||
|
mute:
|
||||||
|
info: كتم صوت المستخدم تلقائيًا عند انضمامه إلى اجتماع BigBlueButton
|
||||||
|
require_moderator:
|
||||||
|
info: ينبه مشرف اجتماع BigBlueButton عندما يحاول المستخدم الانضمام. إذا تمت الموافقة على المستخدم ، فسيتمكن من الانضمام إلى الاجتماع.
|
||||||
|
allow_any:
|
||||||
|
info: يسمح لأي مستخدم ببدء الاجتماع في أي وقت. بشكل افتراضي ، يمكن لمالك الغرفة فقط بدء الاجتماع.
|
||||||
|
all_moderator:
|
||||||
|
info: يمنح جميع المستخدمين امتيازات المشرف في BigBlueButton عند انضمامهم إلى الاجتماع.
|
||||||
|
recordings:
|
||||||
|
info: يسمح لمالكي الغرفة بتحديد ما إذا كانوا يريدون خيار تسجيل غرفة أم لا. في حالة التمكين ، لا يزال يتعين على المشرف النقر على الزر "تسجيل" بمجرد بدء الاجتماع.
|
||||||
|
moderator_codes:
|
||||||
|
info: يسمح لمالكي الغرفة بإنشاء رمز وسيط اختياري يسمح للمستخدمين الآخرين بالانضمام مباشرة كمشرفين.
|
||||||
|
title: رمز دخول المشرف
|
||||||
|
options:
|
||||||
|
disabled: معطل
|
||||||
|
enabled: ممكّن دائمًا
|
||||||
|
optional: اختياري
|
||||||
|
rooms:
|
||||||
|
timeout: "نظرًا لانتهاء مهلة طلب الخادم %{server} ، فقد لا تكون معلومات الحالة والمشاركين دقيقة"
|
||||||
|
title: غرف الخادم
|
||||||
|
table:
|
||||||
|
ended: "انتهت: %{session}"
|
||||||
|
id: المعرف
|
||||||
|
not_running: لا يعمل
|
||||||
|
participants: المشاركون
|
||||||
|
running: يعمل
|
||||||
|
started: "بدأت: %{session}"
|
||||||
|
status: حالة
|
||||||
|
view: عرض
|
||||||
|
title: إعدادات المؤسسة
|
||||||
|
users:
|
||||||
|
invite: دعوة المستخدم
|
||||||
|
edit:
|
||||||
|
title: تحرير تفاصيل المستخدم
|
||||||
|
settings:
|
||||||
|
approve: الموافقة
|
||||||
|
decline: الرفض
|
||||||
|
ban: حظر المستخدم
|
||||||
|
delete: حذف
|
||||||
|
edit: تحرير
|
||||||
|
edit_roles: تعديل أدوار المستخدم
|
||||||
|
merge: دمج
|
||||||
|
perm_delete: حذف بشكل دائم
|
||||||
|
unban: إلغاء حظر المستخدم
|
||||||
|
undelete: تراجع عن الحذف
|
||||||
|
table:
|
||||||
|
authenticator: المصادق
|
||||||
|
created: انشاء
|
||||||
|
time: وقت الإرسال
|
||||||
|
name: الاسم
|
||||||
|
not_found: لا يوجد مستخدم يطابق بحثك
|
||||||
|
no_users: لم يتم العثور على أي مستخدمين
|
||||||
|
role: الدور
|
||||||
|
uid: معرف المستخدم
|
||||||
|
username: اسم المستخدم
|
||||||
|
valid: صالح
|
||||||
|
title: إدارة المستخدمين
|
||||||
|
add_to_google_calendar: "إضافة إلى تقويم Google"
|
||||||
|
bigbluebutton: BigBlueButton
|
||||||
|
bigbluebutton_exception: عفوًا ، حدث خطأ عند بدء الاجتماع
|
||||||
|
cancel: إلغاء
|
||||||
|
cookies:
|
||||||
|
cookie_info: ملفات تعريف الارتباط تساعدنا على تقديم خدماتنا. باستخدام خدماتنا ، أنت توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط.
|
||||||
|
cookie_button: أنا موافق
|
||||||
|
policy: "لمزيد من المعلومات ، راجع موقعنا<a href=\"%{privacy_link}\"><u> سياسة خاصة.</u></a>"
|
||||||
|
copied: تم النسخ
|
||||||
|
copy: نسخ
|
||||||
|
date:
|
||||||
|
month_names: [~, يناير, فبراير, مارس, أبريل, مايو, يونيو, يوليو, أغسطس, سبتمبر, أكتوبر, نوفمبر, ديسمبر]
|
||||||
|
default_admin: "لازلت تستخدم كلمة المرور الافتراضية لهذا المستخدم، فضلا أنقر <a href=\"%{edit_link}\"> هنا</a> لتغييرها"
|
||||||
|
delete: حذف
|
||||||
|
delivery_error: حدث خطأ أثناء تسليم البريد الإلكتروني. يرجى الاتصال بمسؤول!
|
||||||
|
docs: الوثائق
|
||||||
|
email: البريد الإلكتروني
|
||||||
|
email_sent: "تم إرسال البريد الإلكتروني الخاص بك %{email_type} (يرجى التحقق من مجلد البريد المزعج إذا لم تكن قد تلقيت ذلك)"
|
||||||
|
enter_your_name: أدخل أسمك!
|
||||||
|
errors:
|
||||||
|
bigbluebutton:
|
||||||
|
help: "يرجى التأكد من اتخاذ الخطوات المناسبة. <a href=\"%{doc_link}\">للمزيد</a>"
|
||||||
|
message: نقطة النهاية والسرية BigBlueButton غير صالحة
|
||||||
|
title: خطأ في الخادم
|
||||||
|
internal:
|
||||||
|
message: يبدو أن هناك خطأ ما من جانبنا.
|
||||||
|
help: لقد تم تسجيل الخطأ ، سنلقي نظرة!
|
||||||
|
report: الإبلاغ عن مشكة
|
||||||
|
maintenance:
|
||||||
|
message: المعذرة، نحن متوقفون لأجل الصيانة
|
||||||
|
help: سنعود في الحال
|
||||||
|
migration_error:
|
||||||
|
contact_admin: إذا لم تكن مسؤولاً ، الرجاء الاتصال بأحد المسؤولين.
|
||||||
|
continue: أود أن أستمر في استخدام 1.0.
|
||||||
|
notice: >
|
||||||
|
واجه Greenlight خطأ في ترحيل قاعدة البيانات. <br>قد يكون هذا بسبب عدم تحديثك إلى Greenlight 2.0.
|
||||||
|
upgrade: أرني كيفية الترقية إلى 2.0!
|
||||||
|
version: لقد أصدرنا إصدارًا جديدًا من Greenlight ، لكن قاعدة البيانات غير متوافقة.
|
||||||
|
messages:
|
||||||
|
blank: لا يمكن أن تكون فارغة
|
||||||
|
too_short: قصيرة جدا
|
||||||
|
invalid: غير صالح
|
||||||
|
taken: تم اختيارها مسبقا
|
||||||
|
accepted: يجب أن تكون مقبولة
|
||||||
|
confirmation: "لا يتطابق مع %{attribute}"
|
||||||
|
inclusion: غير مدرج في القائمة
|
||||||
|
no_provider:
|
||||||
|
message: لم يتم تمكين الموقع الذي تحاول الوصول إليه
|
||||||
|
help: الرجاء الاتصال بمسؤول النظام لإعداد Greenlight
|
||||||
|
not_found:
|
||||||
|
message: معذرة! الصفحة التي تبحث عنها غير موجودة.
|
||||||
|
help: هل من الممكن حذفه؟
|
||||||
|
user_not_found:
|
||||||
|
help: الرجاء الاتصال بمسؤول.
|
||||||
|
message: عذراً، هذا المستخدم غير مسجل.
|
||||||
|
user_missing:
|
||||||
|
help: الرجاء التحقق من الرابط والمحاولة مرة أخرى
|
||||||
|
message: الرابط الذي أدخلته غير صالح.
|
||||||
|
title: أخطاء
|
||||||
|
unauthorized:
|
||||||
|
message: ليس لديك حق الوصول إلى هذا التطبيق
|
||||||
|
help: إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ، يرجى الاتصال بمسؤول النظام.
|
||||||
|
expired_reset_token: انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور!
|
||||||
|
features:
|
||||||
|
title: المميزات
|
||||||
|
rooms: غرف مخصصة
|
||||||
|
recordings: إدارة التسجيل
|
||||||
|
designs: تصاميم مخصصة
|
||||||
|
authentication: مصادقة المستخدم
|
||||||
|
footer:
|
||||||
|
legal: الشروط
|
||||||
|
privpolicy: سياسة الخصوصية
|
||||||
|
powered_by: "مشغل بواسطة%{href}."
|
||||||
|
forgot_password:
|
||||||
|
subtitle: هل نسيت كلمة المرور
|
||||||
|
email: البريد الإلكتروني
|
||||||
|
submit: إرسال
|
||||||
|
go_back: عودة
|
||||||
|
greenlight: Greenlight
|
||||||
|
header:
|
||||||
|
all_recordings: كافة التسجيلات
|
||||||
|
dropdown:
|
||||||
|
account_settings: المؤسسة
|
||||||
|
help: تحتاج مساعدة؟
|
||||||
|
home: الإستقبال
|
||||||
|
settings: ملف التعريف
|
||||||
|
signout: خروج
|
||||||
|
home_room: غرفة الإستقبال
|
||||||
|
info_update_success: تحديث المعلومات بنجاح.
|
||||||
|
invalid_credentials: لم تتطابق رسالة البريد الإلكتروني وكلمة المرور التي أدخلتها مع سجلاتنا. حاول مرة أخرى أو انقر فوق نسيت كلمة المرور لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.
|
||||||
|
invalid_login_method: فشل تسجيل الدخول بسبب عدم تطابق الحساب. تحتاج إلى تسجيل الدخول مع omniauth.
|
||||||
|
invite_message: "لدعوة شخص ما إلى الاجتماع ، أرسل لهم هذا الرابط:"
|
||||||
|
javascript:
|
||||||
|
room:
|
||||||
|
mailer:
|
||||||
|
subject: 'لقد تمت دعوتك لمشاهدة تسجيل.'
|
||||||
|
body: 'لمشاهدة التسجيل ، اتبع الرابط أدناه:'
|
||||||
|
autogenerated: 'يتم إنشاء هذا البريد الإلكتروني تلقائيًا بواسطة BigBlueButton.'
|
||||||
|
footer: 'BigBlueButton هو نظام مؤتمرات ويب مفتوح المصدر. لمزيد من المعلومات حول BigBlueButton ، راجع https://bigbluebutton.org/.'
|
||||||
|
search:
|
||||||
|
start: بدء البحث...
|
||||||
|
landing:
|
||||||
|
about: "%{href} هو واجهة أمامية بسيطة لخادم مؤتمرات الويب المفتوح المصدر BigBlueButton الخاص بك. يمكنك إنشاء غرف خاصة بك لاستضافة الجلسات، أو الانضمام إلى الآخرين باستخدام رابط قصير ومريح. "
|
||||||
|
welcome: مرحبًا بك في BigBlueButton
|
||||||
|
video: شاهد برنامجنا التعليمي حول استخدام Greenlight
|
||||||
|
upgrade: أرني كيفية الترقية إلى 2.0!
|
||||||
|
version: لقد أصدرنا إصدارًا جديدًا من Greenlight ، لكن قاعدة البيانات غير متوافقة.
|
||||||
|
language_default: الافتراضي (لغة المتصفح)
|
||||||
|
ldap_error: غير قادر على الاتصال بخادم LDAP. يرجى التحقق من تكوين LDAP في ملف env والتأكد من تشغيل خادمك.
|
||||||
|
login: تسجيل الدخول
|
||||||
|
login_title: تسجيل الدخول إلى حسابك
|
||||||
|
mailer:
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
approve:
|
||||||
|
info: تمت الموافقة على حسابك.
|
||||||
|
signin: للوصول إلى غرفك الشخصية، انقر على الزر أدناه وسجّل الدخول.
|
||||||
|
signin_link: تسجيل الدخول
|
||||||
|
signup:
|
||||||
|
info: قام مستخدم جديد بالتسجيل لاستخدام Greenlight.
|
||||||
|
more-info: للسماح لهذا المستخدم بالوصول إلى Greenlight يجب أن توافق على حسابه في إعدادات المؤسسة.
|
||||||
|
admins_link: زيارة صفحة المؤسسة
|
||||||
|
subject: جديد Greenlight مستخدم تسجيل
|
||||||
|
username: "سجل المستخدم باسم %{name} والبريد الإلكتروني %{email}."
|
||||||
|
subject: الحساب معتمد
|
||||||
|
username: "اسم المستخدم الخاص بك هو %{email}."
|
||||||
|
demoted:
|
||||||
|
info: "لم تعد %{role} على%{url}."
|
||||||
|
more-info: لديك الآن الامتيازات ذاتها
|
||||||
|
root_link: تسجيل الدخول
|
||||||
|
subtitle: "%{role} الحقوق الملغاة"
|
||||||
|
invite:
|
||||||
|
info: "لقد تمت دعوتك إلى فضائك الشخصي بواسطة %{name}"
|
||||||
|
signup_info: للاشتراك باستخدام بريدك الإلكتروني، انقر على الزر أدناه واتبع الخطوات.
|
||||||
|
signup_link: التسجيل
|
||||||
|
valid: "الدعوة صالحة حتى: %{date}"
|
||||||
|
signup:
|
||||||
|
info: المستخدم المدعو قام بتسجيل الدخول لاستخدام Greenlight.
|
||||||
|
admins_link: زيارة صفحة المؤسسة
|
||||||
|
subject: تسجيل مستخدم Greenlight جديد
|
||||||
|
username: "سجل المستخدم باسم %{name} والبريد الإلكتروني %{email}."
|
||||||
|
subject: دعوة للانضمام إلى BigBlueButton
|
||||||
|
username: "اسم المستخدم الخاص بك هو %{email}."
|
||||||
|
password_reset:
|
||||||
|
title: 'إعادة تعيين كلمة المرور'
|
||||||
|
welcome: "تم طلب إعادة تعيين كلمة المرور للبريد الإلكتروني <b>%{email}</b>"
|
||||||
|
message: 'إذا طلبت إعادة التعيين هذه، يرجى النقر على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك:'
|
||||||
|
reset_link: إعادة تعيين كلمة المرور
|
||||||
|
expire: سوف ينتهي هذا الرابط خلال ساعتين.
|
||||||
|
ignore: يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني بأمان إذا لم تقم بهذا الطلب.
|
||||||
|
promoted:
|
||||||
|
admins_link: زيارة صفحة المؤسسة
|
||||||
|
info: "أنت الآن %{role} على %{url}."
|
||||||
|
more-info: "لاستعراض مؤهلاتك الجديدة، يرجى زيارة %{url}."
|
||||||
|
subtitle: "%{role} الحقوق الممنوحة"
|
||||||
|
verify_email:
|
||||||
|
welcome: "مرحبا بكم في فضاءك الشخصي ، %{name}"
|
||||||
|
success: "الاستفادة من %{bigbluebutton}، يمكنك إنشاء غرف خاصة بك لاستضافة الجلسات والتعاون مع الآخرين."
|
||||||
|
username: "اسم المستخدم الخاص بك هو %{email}."
|
||||||
|
verify: للتحقق من حسابك ، أنقر على الزر أدناه.
|
||||||
|
verify_text: 'للتحقق من حسابك ، اتبع هذا الرابط بالنقر عليه: %{url}'
|
||||||
|
verify_link: التحقق من الحساب
|
||||||
|
thanks: شكرا لانضمامك ونتمنى لك يوماً موفقاً.
|
||||||
|
max_concurrent: وصلت إلى الحد الأقصى لعدد الجلسات المتزامنة المسموح بها!
|
||||||
|
merged: المدمجة
|
||||||
|
modal:
|
||||||
|
create_role:
|
||||||
|
create: "إنشاء دور جديد "
|
||||||
|
footer_text: يمكنك تحرير الأذونات الفردية لهذا الدور بعد إنشائه
|
||||||
|
name_placeholder: أدخل اسم الدور...
|
||||||
|
not_blank: اسم الدور لا يمكن أن يكون فارغاً
|
||||||
|
title: "إنشاء دور جديد "
|
||||||
|
create_room:
|
||||||
|
access_code: رمز الوصول
|
||||||
|
moderator_access_code: رمز المشرف
|
||||||
|
access_code_placeholder: إنشاء رمز وصول اختياري للغرفة
|
||||||
|
moderator_access_code_placeholder: قم بإنشاء رمز اختياري للمشرفين
|
||||||
|
auto_join: الانضمام التلقائي إلى الغرفة
|
||||||
|
create: إنشاء غرفة
|
||||||
|
free_delete: سيكون لك مطلق الحرية في حذف هذه الغرفة في أي وقت.
|
||||||
|
name_placeholder: أدخل اسم الغرفة ...
|
||||||
|
not_blank: لا يمكن ترك اسم الغرفة فارغًا.
|
||||||
|
title: إنشاء غرفة جديدة
|
||||||
|
delete_account:
|
||||||
|
confirm: هل تريد بالتأكيد حذف هذا الحساب؟
|
||||||
|
delete: أنا متأكد، قم بحذف هذا الحساب.
|
||||||
|
keep: في الواقع ، سأحتفظ به.
|
||||||
|
delete_warning: سيؤدي ذلك إلى إلغاء تنشيط حساب المستخدم. يمكن العثور على جميع المستخدمين غير النشطين تحت علامة تبويب المحذوفات.
|
||||||
|
warning: هذا القرار نهائي.<b>لن</b> تكون قادرًا على استعادة البيانات المرتبطة.
|
||||||
|
delete_rec:
|
||||||
|
delete: أنا متأكد ، احذف هذا التسجيل.
|
||||||
|
header: هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا التسجيل؟
|
||||||
|
warning: <b>لن</b> تتمكن من استعادة هذا التسجيل
|
||||||
|
delete_room:
|
||||||
|
confirm: "هل أنت متأكد أنك تريد حذف %{room}؟"
|
||||||
|
delete: أنا متأكد قم بحذف هذه الغرفة.
|
||||||
|
keep: بعد التفكير ثانية، سأحتفظ به.
|
||||||
|
warning: <b>لن</b> تكون قادراً على استعادة هذه الغرفة
|
||||||
|
recording_warning: "أو أي من التسجيلات المرتبطة بـ %{recordings_num} الخاصة به."
|
||||||
|
invite_user:
|
||||||
|
email_placeholder: أدخل عناوين البريد الإلكتروني للمستخدمين (مفصولة بالفارزة)
|
||||||
|
footer: سوف يتلقى المستخدم رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية الاشتراك
|
||||||
|
send: إرسال دعوة
|
||||||
|
title: دعوة المستخدم
|
||||||
|
login:
|
||||||
|
or: أو
|
||||||
|
with: "الدخول بـ %{provider}"
|
||||||
|
forgot_password: هل نسيت كلمة المرور؟
|
||||||
|
preupload:
|
||||||
|
change: استبدال العرض التقديمي
|
||||||
|
choose: اختر ملف...
|
||||||
|
current: "العرض التقديمي الحالي:"
|
||||||
|
footer: اعتمادًا على حجم العرض التقديمي ، قد يتطلب تحميله وقتًا إضافيًا قبل استخدامه.
|
||||||
|
invalid: حجم / نوع الملف غير صالح. يرجى الاطلاع على القيود أدناه.
|
||||||
|
title: أضف العرض التقديمي
|
||||||
|
use: استخدم العرض التقديمي
|
||||||
|
rename_recording:
|
||||||
|
remove_shared:
|
||||||
|
title: هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة هذه الغرفة من قائمة الغرف الخاصة بك؟
|
||||||
|
delete: أنا متأكد من رغبتي في إزالة هذه الغرفة
|
||||||
|
warning: أنت سوف <b>لن</b>تتمكن من الوصول إلى هذه الغرفة بعد الآن.
|
||||||
|
room_settings:
|
||||||
|
title: إعدادات الغرفة
|
||||||
|
update: تحديث الغرفة
|
||||||
|
client: اختر نوع العميل
|
||||||
|
join_moderator: انضم جميع المستخدمين كمشرفين
|
||||||
|
mute: كتم المستخدمين عند الانضمام
|
||||||
|
require_approval: يلزم موافقة المشرف قبل الانضمام
|
||||||
|
start: السماح لأي مستخدم ببدء اللقاء
|
||||||
|
footer_text: يمكن إجراء التعديل على غرفتك في أي وقت.
|
||||||
|
recording: السماح بتسجيل الغرفة
|
||||||
|
rename_room:
|
||||||
|
name_placeholder: أدخل اسم غرفة جديدة ...
|
||||||
|
share_access:
|
||||||
|
footer: مشاركة غرفة مع مستخدمين تسمح لهم ببدء تشغيل الغرفة وعرض تسجيلاتها
|
||||||
|
list: المشاركة مع
|
||||||
|
title: مشاركة الوصول إلى الغرفة
|
||||||
|
save: حفظ التغييرات
|
||||||
|
cancel_changes: إلغاء التغييرات
|
||||||
|
select: اختيار المستخدم
|
||||||
|
merge_user:
|
||||||
|
cancel: إلغاء
|
||||||
|
from: الحساب المراد دمجه
|
||||||
|
title: دمج حسابات المستخدم
|
||||||
|
to: الحساب الأساسي
|
||||||
|
save: دمج
|
||||||
|
footer: سيتم تحويل غرف الحساب المراد دمجه إلى قائمة غرفة الحساب الأساسي ثم يتم حذف الحساب.
|
||||||
|
name_update_success: تم تغيير اسم الغرفة بنجاح!
|
||||||
|
no_user_email_exists: لا يوجد مستخدم مسجل بهذا البريد الإلكتروني . يرجى التأكد من كتابته بشكل صحيح.
|
||||||
|
omniauth_error: حدث خطأ أثناء المصادقة مع omniauth. يرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بمسؤول!
|
||||||
|
omniauth_specific_error: "%{error}وقعت أثناء المصادقة مع omniauth. الرجاء المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بالمسؤول"
|
||||||
|
pagy:
|
||||||
|
nav:
|
||||||
|
prev: "› السابق"
|
||||||
|
next: "التالي ‹"
|
||||||
|
gap: "…"
|
||||||
|
password: كلمة المرور
|
||||||
|
password_empty_notice: لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة.
|
||||||
|
password_reset_success: تم إعادة تعيين كلمة المرور.
|
||||||
|
password_different_notice: تأكيد كلمة المرور غير متطابق.
|
||||||
|
provider:
|
||||||
|
google: Google
|
||||||
|
office365: أوفيس 365
|
||||||
|
twitter: تويتر
|
||||||
|
ldap: LDAP
|
||||||
|
openid_connect: الاتصال OpenID
|
||||||
|
recaptcha:
|
||||||
|
errors:
|
||||||
|
recaptcha_unreachable: عفوا، فشلنا في التحقق من صحة ردك reCAPTCHA. الرجاء المحاولة مرة أخرى.
|
||||||
|
verification_failed: فشل التحقق من reCAPTCHA، الرجاء المحاولة مرة أخرى.
|
||||||
|
recording:
|
||||||
|
all_recordings: كافة التسجيلات
|
||||||
|
email: " البريد الإلكتروني للتسجيل"
|
||||||
|
error: "هناك خطأ في استرداد %{count} التسجيل (التسجيلات)"
|
||||||
|
no_recordings: "لا تحتوي هذه الغرفة على أي %{inject} تسجيلات.."
|
||||||
|
no_user_recordings: ليس لديك حاليًا أي تسجيلات.
|
||||||
|
no_matched_recordings: "لا يوجد تسجيلات %{inject} تطابق بحثك."
|
||||||
|
recorded_on: "تم التسجيل في %{date}"
|
||||||
|
table:
|
||||||
|
name: الاسم
|
||||||
|
thumbnails: الصورة المصغرة
|
||||||
|
length: الطول
|
||||||
|
users: المستخدمين
|
||||||
|
visibility: الظهور
|
||||||
|
formats: الصيغة
|
||||||
|
visibility:
|
||||||
|
public: عامة
|
||||||
|
unlisted: غير مدرج
|
||||||
|
format:
|
||||||
|
notes: ملاحظات
|
||||||
|
podcast: تدوين صوتي
|
||||||
|
presentation: العرض التقديمي
|
||||||
|
statistics: الاحصائيات
|
||||||
|
video: فيديو
|
||||||
|
registration:
|
||||||
|
approval:
|
||||||
|
fail: لم تتم الموافقة على حسابك بعد. إذا كنت قد قمت بالاشتراك منذ عدة أيام ، الرجاء الاتصال بالمسؤول.
|
||||||
|
signup: تم إنشاء حسابك بنجاح. تم إرساله إلى المسؤول للموافقة عليه.
|
||||||
|
banned:
|
||||||
|
fail: ليس لديك حق الوصول إلى هذا التطبيق. إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ، يرجى الاتصال بالمسؤول.
|
||||||
|
deprecated:
|
||||||
|
new_signin: حدد طريقة تسجيل دخول جديدة لحسابك. سيتم ترحيل جميع الغرف الخاصة بك من حسابك القديم إلى الحساب الجديد
|
||||||
|
twitter_signin: "تم إلغاء الدخول عبر تويتر وسيتم إزالته في الإصدار التالي. انقر <a href=\"%{link}\"> هنا </a> لنقل حسابك إلى طريقة مصادقة جديدة"
|
||||||
|
twitter_signup: تم إلغاء التسجيل عبر تويتر. الرجاء استخدام طريقة تسجيل مختلفة
|
||||||
|
merge_success: نجح دمج حساب تويتر الخاص بك مع حسابك الجديد. وتم حذف حساب تويتر القديم الخاص بك
|
||||||
|
invite:
|
||||||
|
fail: الرمز المميز الخاص بك إما غير صالح أو انتهت صلاحيته. إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ، يرجى الاتصال بالمسؤول.
|
||||||
|
no_invite: ليس لديك دعوة للانضمام. الرجاء الاتصال بالمسؤول للحصول على الدعوة.
|
||||||
|
remove: إزالة
|
||||||
|
rename: إعادة تسمية
|
||||||
|
reset_password:
|
||||||
|
captcha: فشل التحقق من reCAPTCHA، الرجاء المحاولة مرة أخرى.
|
||||||
|
invalid_token: رمز إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح. يرجى محاولة إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك مرة أخرى.
|
||||||
|
subtitle: إعادة تعيين كلمة المرور
|
||||||
|
password: كلمة المرور الجديدة
|
||||||
|
confirm: تأكيد كلمة المرور الجديدة
|
||||||
|
update: تحديث كلمة المرور
|
||||||
|
auth_change: تم تغيير أسلوب المصادقة. يرجى التحقق من البريد الإلكتروني الخاص بك لتعيين كلمة المرور الخاصة بك.
|
||||||
|
roles:
|
||||||
|
active: نشط
|
||||||
|
admin: مشرف
|
||||||
|
banned: محظور
|
||||||
|
deleted: محذوف
|
||||||
|
pending: معلق
|
||||||
|
invited: مدعو
|
||||||
|
user: مستخدم
|
||||||
|
room:
|
||||||
|
access_code_required: الرجاء إدخال رمز وصول ساري المفعول للانضمام إلى الغرفة
|
||||||
|
add_presentation: أضف العرض التقديمي
|
||||||
|
copy_access: نسخ رمز الوصول
|
||||||
|
copy_moderator_access: نسخ رمز المشرف
|
||||||
|
create_room: إنشاء غرفة
|
||||||
|
create_room_error: حدث خطأ أثناء إنشاء الغرفة
|
||||||
|
create_room_success: تم إنشاء الغرفة بنجاح
|
||||||
|
delete:
|
||||||
|
home_room: لا يمكن حذف غرفة الاستقبال لهذا المستخدم
|
||||||
|
success: تم حذف الغرفة بنجاح
|
||||||
|
fail: "فشل في حذف الغرفة (%{error})"
|
||||||
|
enter_the_access_code: أدخل رمز الوصول لهذه الغرفة
|
||||||
|
enter_the_moderator_access_code: أدخل رمز مشرف الغرفة!
|
||||||
|
optional_moderator_access_code: "رمز الوسيط الاختياري:"
|
||||||
|
invalid_provider: لقد أدخلت رابطًا غير صالح. يرجى التحقق من عنوان URL والمحاولة مرة أخرى.
|
||||||
|
invitation_description: "لقد تمت دعوتك للانضمام إلى %{name} باستخدام BigBlueButton. \nللانضمام ، انقر فوق الرابط أعلاه وأدخل اسمك."
|
||||||
|
invited: لقد تمت دعوتك للانضمام
|
||||||
|
recording_present: أقر بأنه سيتم تسجيل هذه الجلسة. قد يشمل ذلك صوتي وفيديو إذا تم تمكينه.
|
||||||
|
invite_participants: دعوة المشاركين
|
||||||
|
join: انضم
|
||||||
|
last_session: "الجلسة الأخيرة في %{session}"
|
||||||
|
login: أدخل
|
||||||
|
owner: مالك
|
||||||
|
owner_banned: هذه الغرفة غير متوفرة حالياً
|
||||||
|
no_room:
|
||||||
|
description: للانضمام إلى الغرفة أدخل عنوان URL أو المعرف الخاص بها.
|
||||||
|
edit_profile: تحرير ملف تعريف المستخدم
|
||||||
|
go_to: الذهاب إلى الغرفة
|
||||||
|
invalid_room_uid: رابط عنوان الغرفة أو المعرف الذي أدخلته غير صالحة.
|
||||||
|
placeholder: رابط/معرف الغرفة
|
||||||
|
no_recent_rooms: لم تنضم إلى أي غرفة مؤخراً
|
||||||
|
recent_rooms: الانتقال إلى الغرفة التي تم الانضمام إليها مؤخرًا
|
||||||
|
title: الانضمام إلى الغرفة
|
||||||
|
no_sessions: ما زالت هذه الغرفة لا تحتوي على جلسات.
|
||||||
|
preupload_success: تمت إضافة العرض بنجاح
|
||||||
|
preupload_error: حدث خطأ أثناء تحديث عرض الغرفة
|
||||||
|
preupload_remove_success: تمت إزالة العرض التقديمي بنجاح
|
||||||
|
preupload_remove_error: حدث خطأ أثناء إزالة عرض الغرفة
|
||||||
|
recordings: التسجيلات الخاصة بالغرفة
|
||||||
|
room_limit: وصلت إلى الحد الأقصى لعدد الغرف المسموح بها
|
||||||
|
room_limit_exceeded: "لقد تجاوزت عدد الغرف المسموح بها. يرجى حذف %{difference} غرفة (غرف) للدخول إلى هذه الغرفة."
|
||||||
|
sessions: جلسات
|
||||||
|
settings: إعدادات الغرفة
|
||||||
|
share: إدارة الوصول
|
||||||
|
shared_by: "نشر بواسطة %{email}"
|
||||||
|
remove_shared_access_success: تمت إزالة الغرفة المشتركة بنجاح من قائمة الغرف الخاصة بك
|
||||||
|
remove_shared_access_error: حدث خطأ في إزالة الغرفة المشتركة من قائمتك
|
||||||
|
shared_access_success: تمت مشاركة الغرفة بنجاح
|
||||||
|
shared_access_error: هناك خطأ في مشاركة الغرفة
|
||||||
|
start: بداية
|
||||||
|
search: البحث عن غرفة ...
|
||||||
|
unavailable: هذه الغرفة غير متاح حاليًا نظرًا لعدم التحقق من البريد الإلكتروني للمالك.
|
||||||
|
update_settings_error: حدث خطأ أثناء تحديث إعدادات الغرفة
|
||||||
|
update_settings_success: تم تحديث إعدادات الغرفة بنجاح
|
||||||
|
wait:
|
||||||
|
message: الإجتماع لم يبدأ بعد.
|
||||||
|
auto: ستنضم تلقائيًا عندما يبدأ الاجتماع.
|
||||||
|
settings:
|
||||||
|
account:
|
||||||
|
fullname: الاسم الكامل
|
||||||
|
language: لغة
|
||||||
|
provider: مزود
|
||||||
|
image: صورة
|
||||||
|
image_url: عنوان URL لصورة الملف الشخصي
|
||||||
|
roles: دور المستخدم
|
||||||
|
subtitle: قم بتحديث معلومات حسابك
|
||||||
|
title: معلومات الحساب
|
||||||
|
reset_password: إعادة تعيين كلمة مرور المستخدم
|
||||||
|
delete:
|
||||||
|
button: نعم ، أرغب في حذف حسابي.
|
||||||
|
disclaimer: إذا اخترت حذف حسابك . <b>لا</b> يمكن استرداده. ستتم إزالة جميع المعلومات المتعلقة بحسابك ، بما في ذلك الإعدادات والغرف والتسجيل.
|
||||||
|
subtitle: "حذف حسابك بشكل دائم "
|
||||||
|
title: حذف الحساب
|
||||||
|
password:
|
||||||
|
confirmation: تأكيد كلمة المرور الجديدة
|
||||||
|
new: كلمة المرور الجديدة
|
||||||
|
old: كلمة المرور القديمة
|
||||||
|
subtitle: تغيير كلمة المرور الخاصة بك
|
||||||
|
title: كلمة المرور
|
||||||
|
title: الملف الشخصي
|
||||||
|
search: البحث
|
||||||
|
signup:
|
||||||
|
password_confirm: تأكيد كلمة المرور
|
||||||
|
subtitle: انشئ حساب
|
||||||
|
title: اشتراك
|
||||||
|
with: "اشترك عن طريق %{provider}"
|
||||||
|
terms:
|
||||||
|
accept: "أوافق على %{href}"
|
||||||
|
accept_existing: أوافق على الشروط والأحكام
|
||||||
|
title: الشروط والأحكام
|
||||||
|
test_install: >
|
||||||
|
يستخدم هذا النشر خادم اختبار تمت تهيئته مسبقًا ، ويجب استبداله بخادمك الشخصي. لمزيد من التفاصيل ، اطلع على%{href} .
|
||||||
|
update: تحديث
|
||||||
|
verify:
|
||||||
|
accept: تحقق
|
||||||
|
activated: تم التحقق من الحساب!
|
||||||
|
already_verified: تم التحقق من الحساب بالفعل
|
||||||
|
invalid: رابط التحقق غير صحيح
|
||||||
|
not_verified: لم يتم التحقق من حسابك بعد.
|
||||||
|
resend: إعادة ارسال بريد التحقق
|
||||||
|
signin: الرجاء تسجيل الدخول للوصول إلى حسابك.
|
||||||
|
title: قم بتأكيد بريدك الالكتروني
|
||||||
|
verification: التحقق
|
Loading…
Reference in New Issue