diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
new file mode 100644
index 00000000..6ac69318
--- /dev/null
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -0,0 +1,573 @@
+# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
+#
+# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
+# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
+# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
+# version.
+#
+# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
+# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
+# with BigBlueButton; if not, see .
+
+# Locale.
+
+gl:
+ activerecord:
+ attributes:
+ user:
+ accepted_terms: "Termos e condicións"
+ email: Correo-e
+ name: Nome
+ password: Contrasinal
+ password_confirmation: Confirmación do contrasinal
+ errors:
+ models:
+ user:
+ confirmation: o contrasinal non coincide
+ administrator:
+ site_settings:
+ authentication:
+ disabled: Desactivado
+ enabled: Activado
+ info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para entrar nunha sala
+ title: Requirir autenticación para as salas
+ user-info: Debe iniciar sesión en Greenlight para entrar nesta sala
+ branding:
+ change: Cambiar a imaxe
+ info: Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo
+ placeholder: URL da imaxe…
+ title: Imaxe de marca
+ invalid: URL non válida
+ cache:
+ info: "Limpa a caché almacenada do fornecedor, o que obriga a unha nova solicitude de información actualizada"
+ title: Limpar a caché do fornecedor
+ button: Limpar a caché
+ clear_auth:
+ info: Limpar o autenticador actual para os usuarios permitíndolles que volvan iniciar sesión usando un método de autenticación diferente
+ title: Limpar o autenticador actual
+ button: "Limpar autenticador "
+ color:
+ info: O cambio da cor normal cambiará tanto a clara como a escura. Clarexar e escurecer poden cambiarse individualmente
+ title: Cor primaria
+ regular: Normal
+ lighten: Clarexar
+ darken: Escurecer
+ log_level:
+ title: Nivel de rexistro
+ information: Cambiar o nivel de rexistro para o despregamento completo
+ debug: Depuración
+ info: Info
+ warn: Aviso
+ error: Erro
+ fatal: Fatal
+ unknown: Descoñecido
+ recording_visibility:
+ info: Estabelecer a visibilidade predeterminada para novas gravacións
+ title: "Visibilidade predeterminada da gravación "
+ warning: Esta configuración só se aplicará a salas que non se estean executando
+ registration:
+ info: Cambiar a forma na que os usuarios se rexistran no sitio web
+ title: Método de rexistro
+ methods:
+ approval: Aprobar/rexeitar
+ invite: Entrar por convite
+ open: Rexistro aberto
+ rooms:
+ info: Limitar o número de salas que pode ter un usuario (incluída a sala principal). Esta configuración non se aplica aos administradores.
+ title: Número de salas por usuario
+ shared_access:
+ info: "Se se configura como desactivado, eliminarase o botón Compartir do menú despregábel de opcións da sala, impedindo que os usuarios compartan salas"
+ title: Permitirlle aos usuarios compartir salas
+ subtitle: Personalizar Greenlight
+ title: Axustes do sitio
+ flash:
+ approved: O usuario foi aprobado.
+ banned: O usuario foi expulsado.
+ unbanned: O usuario foi readmitido.
+ delete: O usuario foi eliminado.
+ delete_fail: Non foi posíbel eliminar o usuario.
+ demoted: O usuario foi degradado.
+ invite: "O convite foi enviado a %{email}"
+ invite_email_verification: Para poder empregar este método hai que activar os correos-e. Póñase en contacto co administrador do sistema.
+ merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo
+ merge_success: As contas de usuario combináronse correctamente
+ perm_deleted: O usuario foi eliminado permanentemente
+ promoted: O usuario foi promovido correctamente
+ registration_method_updated: Actualizouse correctamente o método de rexistro
+ reset_password: O usuario envioulle un correo electrónico para restabelecer o seu contrasinal. (Pídalle que comprobe o seu cartafol de correo non desexado se non o recibiu).
+ restored: O usuario foi recuperado correctamente
+ room_configuration: A configuración da sala foi cambiada correctamente
+ settings: Os axustes do sitio foron cambiados correctamente
+ unauthorized: Non está autorizado para executar accións sobre este usuario
+ recordings:
+ title: Gravacións do servidor
+ no_recordings: Este servidor non ten gravacións.
+ roles:
+ appear_in_share_list: Incluír usuarios con este rol no menú despregábel para compartir salas
+ can_create_rooms: Pode crear salas
+ delete: Eliminar o rol
+ invalid_create: Produciuse un problema ao crear un novo rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
+ invalid_order: Produciuse un problema ao actualizar a prioridade do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
+ invalid_update: Produciuse un problema ao actualizar os permisos do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
+ manage_rooms_recordings: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar salas e gravacións
+ name: Nome do rol
+ new_role: Crea un novo rol
+ role_has_users: "Este rol está asignado a %{user_count} contas de usuario. Elimine todas as contas asociadas a este rol antes de eliminalo."
+ title: Roles
+ promote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles asigne este rol
+ demote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles retire este rol
+ edit_site_settings: Permitirlle aos usuarios con este rol editar a configuración do sitio
+ edit_roles: Permitirlle aos usuarios con este rol editar outros roles
+ manage_users: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar outros usuarios
+ invalid_assignment: Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo
+ colour:
+ title: Cor do rol
+ info: Estabelecer a cor que estará asociada ao rol
+ room_configuration:
+ title: Configuración da sala
+ mute:
+ info: Silenciar automaticamente ao usuario cando se une á xuntanza BigBlueButton
+ require_moderator:
+ info: "Pregúntalle ao moderador da reunión BigBlueButton cando un usuario tenta entrar. Se o usuario é aprobado, poderá entrar na xuntanza."
+ allow_any:
+ info: "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza."
+ all_moderator:
+ info: Dálle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando entran na xuntanza.
+ options:
+ disabled: Desactivado
+ enabled: Activado sempre
+ optional: Opcional
+ rooms:
+ title: Salas no servidor
+ table:
+ id: ID
+ not_running: Sen iniciar
+ running: Iniciada
+ status: Estado
+ view: Ver
+ title: Axustes da organización
+ users:
+ invite: Convidar a un usuario
+ edit:
+ title: Editar os detalles do usuario
+ settings:
+ approve: Aprobar
+ decline: Rexeitar
+ ban: Expulsar ao usuario
+ delete: Eliminar
+ edit: Editar
+ edit_roles: Editar os roles de usuario
+ merge: Combinar
+ perm_delete: Eliminar permanentemente
+ unban: Readmitir ao usuario
+ undelete: Recuperar
+ table:
+ authenticator: Autenticador
+ created: Creado
+ name: Nome
+ not_found: Non hai usuarios que coincidan coa súa busca
+ no_users: Non se atoparon usuarios
+ role: Rol
+ uid: ID do usuario
+ username: Nome de usuario
+ title: Administrar usuarios
+ add_to_google_calendar: "Engadir ao calendario de Google"
+ bigbluebutton: BigBlueButton
+ bigbluebutton_exception: Ouh! produciuse un erro ao comezar a xuntanza.
+ cancel: Cancelar
+ cookies:
+ cookie_info: "As cookies axúdanos a prestar os nosos servizos. Ao usar os nosos servizos, acepta o noso uso de cookies."
+ cookie_button: " Estou de acordo"
+ copied: Copiado
+ copy: Copiar
+ date:
+ month_names: [~, xaneiro, febreiro, marzo, abril, maio, xuño, xullo, agosto, setembro, outubro, novembro, decembro]
+ default_admin: "Aínda está a usar o contrasinal predeterminado desta conta. prema aquí para cambialo"
+ delete: Eliminar
+ delivery_error: Produciuse un erro durante a entrega de correo-e. Póñase en contacto cun administrador.
+ docs: Documentación
+ email: Correo-e
+ email_sent: "Enviouselle un correo-e %{email_type}. (Comprobe o seu cartafol de correo non desexado, se non o recibiu)"
+ enter_your_name: Escriba o seu nome!
+ errors:
+ bigbluebutton:
+ help: "Asegúrese de que se tomaron as medidas axeitadas. Saber máis"
+ message: Punto final e segredo de BigBlueButton incorrectos
+ title: Erro do servidor
+ internal:
+ message: Parece que algo saíu mal no noso lado.
+ help: "Rexistrouse o erro, botaremoslle unha ollada!"
+ report: Informar dun problema
+ maintenance:
+ message: "Sentímolo, estamos en mantemento."
+ help: Volveremos cedo!
+ migration_error:
+ contact_admin: "Se non é un administrador, póñase en contacto cun."
+ continue: Gustaríame seguir usando 1.0.
+ notice: >
+ Greenlight atopou un erro de migración da base de datos. Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0.
+ upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0!
+ version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
+ messages:
+ blank: non pode estar baleiro
+ too_short: é demasiado curto
+ invalid: non é válido
+ taken: xa existe
+ accepted: ten que ser aceptado
+ confirmation: "%{attribute} non coincide"
+ inclusion: non está incluído na lista
+ no_provider:
+ message: O sitio ao que está tentando acceder non está activo
+ help: Póñase en contacto co administrador do sistema para configurar Greenlight
+ not_found:
+ message: Sentímolo! A páxina que está a buscar non existe.
+ help: "É posíbel que fose retirado?"
+ user_not_found:
+ help: Póñase en contacto cun administrador.
+ message: "Sentímolo, este usuario non está rexistrado."
+ user_missing:
+ help: Verifique o URL e ténteo de novo
+ message: O URL que introduciu non é válido.
+ title: Errores
+ unauthorized:
+ message: Non ten acceso a esta aplicación
+ help: "Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
+ expired_reset_token: A ligazón para restabelecer o contrasinal caducou!
+ features:
+ title: Características
+ rooms: Salas personalizadas
+ recordings: Administración das gravacións
+ designs: Deseños personalizados
+ authentication: Autenticación do usuario
+ footer:
+ powered_by: "Coa tecnoloxía de %{href}."
+ forgot_password:
+ subtitle: Esquecín o contrasinal
+ email: Correo-e
+ submit: Enviar
+ go_back: Ir atrás
+ greenlight: Greenlight
+ header:
+ all_recordings: Todas as gravacións
+ dropdown:
+ account_settings: Organización
+ help: "Preciso axuda?"
+ home: Inicio
+ settings: Perfil
+ signout: Saír
+ home_room: Sala principal
+ info_update_success: Actualizouse correctamente a información
+ invalid_credentials: O correo e o contrasinal que introduciu non coinciden cos nosos rexistros. Tenteo de novo ou prema en «Esquecín o contrasinal» para restabelecer o seu contrasinal.
+ invalid_login_method: Produciuse un fallo no acceso por mor da non coincidencia da conta. Debe acceder con omniauth.
+ invite_message: "Para convidar a alguén á xuntanza, envíelle esta ligazón:"
+ javascript:
+ room:
+ mailer:
+ subject: 'convidouno a ver unha gravación.'
+ body: 'Para ver a gravación, siga a seguinte ligazón:'
+ autogenerated: 'Este correo foi xerado automaticamente por BigBlueButton'
+ footer: 'BigBlueButton é un sistema de conferencia web de código aberto. Para obter máis información sobre BigBlueButton, vexa https://bigbluebutton.org/.'
+ search:
+ start: Comezar a busca…
+ landing:
+ about: "%{href} é unha interface sinxela para o servidor de conferencia web de código aberto BigBlueButton. Pode crear as súas propias salas para acoller sesións ou entrar noutras usando unha ligazón curta e cómoda."
+ welcome: Benvido/a a BigBlueButton.
+ video: Vexa o noso titorial sobre como usar Greenlight
+ upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0!
+ version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
+ language_default: Por omisión (idioma do navegador)
+ ldap_error: Non foi posíbel conectar co servidor LDAP. Verifique a súa configuración LDAP no ficheiro «env» e asegúrese de que o seu servidor estea a funcionar.
+ login: Acceder
+ login_title: Acceder á súa conta
+ mailer:
+ user:
+ approve:
+ info: A súa conta foi aprobada
+ signin: "Para acceder ás súas salas persoais, prema no seguinte botón e acceda."
+ signin_link: Acceder
+ signup:
+ info: Rexistrouse un novo usuario para usar Greenlight.
+ more-info: "Para permitir que este usuario acceda a Greenlight, debe aprobar a súa conta nos axustes da organización."
+ admins_link: Visite a páxina da organización
+ subject: Rexistro de novo usuario do Greenlight
+ username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}."
+ subject: Conta aprobada
+ username: "O seu nome de usuario é %{email}."
+ demoted:
+ info: "Vostede xa non é %{role} en %{url}."
+ more-info: Agora ten os mesmos privilexios que un usuario normal.
+ root_link: Acceder
+ subtitle: "Permisos de %{role} rescindidos"
+ invite:
+ info: "Foi convidado ao seu propio espazo persoal por %{name}"
+ signup_info: "Para rexistrarse usando o seu correo-e, prema no seguinte botón e siga os pasos."
+ signup_link: Rexistrarse
+ signup:
+ info: Un usuario que foi convidado rexistrouse para usar Greenlight.
+ admins_link: Visite a páxina da organización
+ subject: Rexistro de novo usuario de Greenlight
+ username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}."
+ subject: Convite para entrar en BigBlueButton
+ username: "O seu nome de usuario é %{email}."
+ password_reset:
+ title: 'Restableceuse o contrasinal.'
+ welcome: "Solicitouse un restabelecemento de contrasinal para o correo electrónico %{email}"
+ message: 'Se solicitou este restabelecemento, prema na ligazón a seguir para restabelecer o seu contrasinal:'
+ reset_link: Restabelecer o contrasinal
+ expire: Esta ligazón caducará en dúas horas.
+ ignore: "Se non fixo esta solicitude, pode ignorar este correo con seguridade."
+ promoted:
+ admins_link: Visite a páxina da organización
+ info: "Agora é un %{role} en %{url}."
+ more-info: "Para ver as súas novas habilidades, visite %{url}."
+ subtitle: "Permisos de %{role} asignados"
+ verify_email:
+ welcome: "Benvido ao seu espazo persoal, %{name}!"
+ success: "Tirando proveito do %{bigbluebutton}, pode crear as súas propias salas para acoller sesións e colaborar con outras."
+ username: "O seu nome de usuario é %{email}."
+ verify: "Para verificar a súa conta, só ten que premer no botón seguinte."
+ verify_text: 'Para verificar a súa conta, só ten que seguir esta ligazón %{url}:'
+ verify_link: Verificar a conta
+ thanks: Grazas por entrar e que teña un gran día!
+ maintenance:
+ window_alert: "Xanela de mantemento prevista para %{date}"
+ max_concurrent: Acadouse o número máximo de sesións simultáneas permitidas.
+ merged: Combinado
+ modal:
+ create_role:
+ create: Crear un novo rol
+ footer_text: Pode editar os permisos individuais para este rol após crealo
+ name_placeholder: Escriba o nome do rol…
+ not_blank: O nome do rol non pode estar baleiro.
+ title: Crear un novo rol
+ create_room:
+ access_code: Código de acceso
+ access_code_placeholder: Xerar un código de acceso á sala opcional
+ auto_join: Entra automaticamente comigo na sala
+ create: Crear unha sala
+ free_delete: Será libre de eliminar esta sala en calquera momento.
+ name_placeholder: Escriba o nome da sala…
+ not_blank: O nome da habitación non pode estar baleiro.
+ title: Crear unha nova sala
+ delete_account:
+ confirm: "Confirma que quere eliminar esta conta?"
+ delete: "Estou seguro, eliminar esta conta."
+ keep: "De feito, mantereina."
+ delete_warning: Isto desactivará a conta do usuario. Na lapela eliminada pódense atopar todos os usuarios desactivados.
+ warning: Esta decisión é definitiva. Non poderá recuperar a información asociada.
+ delete_room:
+ confirm: "Confirma que quere eliminar a sala %{room}?"
+ delete: "Estou seguro, eliminar esta sala."
+ keep: "Pensándoo ben, mantereina."
+ warning: Non poderá recuperar esta sala
+ recording_warning: "ou calquera das súas %{recordings_num} gravacións asociadas."
+ invite_user:
+ email_placeholder: Introduza os correos-e dos usuarios (separados por comas)
+ footer: O usuario recibirá un correo-e con instrucións sobre como rexistrarse
+ send: Enviar o convite
+ title: Convidar a un usuario
+ login:
+ or: ou
+ with: "Acceder con %{provider}"
+ forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?"
+ rename_recording:
+ remove_shared:
+ title: "Confirma que quere eliminar esta sala da súa lista de salas?"
+ delete: "Estou seguro, retirar esta sala."
+ warning: Xa non poderá acceder a esta sala.
+ room_settings:
+ title: Axustes da sala
+ update: Actualizar a sala
+ client: Seleccionar o tipo de cliente
+ join_moderator: Todos os usuarios entran como moderadores
+ mute: Silenciar aos usuarios cando entran
+ require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de entrar
+ start: Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza
+ footer_text: Pode facer axustes na súa sala en calquera momento.
+ rename_room:
+ name_placeholder: Escriba o nome da nova sala…
+ share_access:
+ footer: Compartir unha sala cun usuario permítelle iniciar a sala e ver as gravacións da sala
+ list: Compartido con
+ title: Acceso á sala compartida
+ save: Gardar os cambios
+ cancel_changes: Cancelar os cambios
+ select: " Seleccionar usuario"
+ merge_user:
+ cancel: Cancelar
+ from: Conta para combinar
+ title: Combinar contas de usuario
+ to: Conta principal
+ save: Combinar
+ footer: As salas da conta que se combinará serán transferidas á lista de salas da conta principal e entón a seguir eliminarase a conta.
+ name_update_success: O nome da sala foi cambiado correctamente
+ no_user_email_exists: Non existe ningún usuario co correo especificado. Asegúrese de que o escribiu correctamente.
+ omniauth_error: Produciuse un erro ao autenticarse con omniauth. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador.
+ omniauth_specific_error: "Produciuse o erro %{error} ao autenticarse con omniauto. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador. "
+ pagy:
+ nav:
+ prev: "‹ Ant."
+ next: "Seg. ›"
+ gap: "…"
+ password: Contrasinal
+ password_empty_notice: O contrasinal non pode estar baleiro.
+ password_reset_success: Restabeleceuse o contrasinal.
+ password_different_notice: A confirmación de contrasinal non coincide.
+ provider:
+ google: Google
+ office365: Office 365
+ twitter: Twitter
+ ldap: LDAP
+ recaptcha:
+ errors:
+ recaptcha_unreachable: Ouh! non podemos validar a resposta de reCAPTCHA. Tenteo de novo.
+ verification_failed: "Produciuse un fallo na verificación de reCAPTCHA, ténteo de novo."
+ recording:
+ all_recordings: Todas as gravacións
+ email: " Enviar correo coa gravación"
+ error: "Produciuse un erro ao recuperar %{count} gravación(s)"
+ no_recordings: "Esta sala non ten gravacións %{inject}."
+ no_user_recordings: Non ten gravacións.
+ no_matched_recordings: "Non hai %{inject} gravacións que coincidan coa súa busca."
+ recorded_on: "Gravado o %{date}"
+ table:
+ name: Nome
+ thumbnails: Miniaturas
+ length: Lonxitude
+ users: Usuarios
+ visibility: Visibilidade
+ formats: Formatos
+ visibility:
+ public: Público
+ unlisted: Sen listar
+ format:
+ notes: Notas
+ podcast: Podcast
+ presentation: Presentación
+ statistics: Estatísticas
+ video: Vídeo
+ registration:
+ approval:
+ fail: "A súa conta aínda non foi aprobada. Se pasaron varios días dende que se rexistrou, póñase en contacto co administrador do sistema."
+ signup: A súa conta foi creada e enviada a un administrador para a súa aprobación.
+ banned:
+ fail: "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
+ deprecated:
+ new_signin: Seleccione un novo método de acceso para a súa conta. Todas as salas da súa conta antiga serán migradas á nova conta
+ twitter_signin: "O acceso mediante Twitter quedou en desuso e eliminarase na próxima versión. Prema aquí para mover a súa conta a un novo método de autenticación"
+ twitter_signup: O rexistro mediante Twitter quedou en desuso. Use un método de autenticación diferente para autenticarse.
+ merge_success: "Combinouse correctamente a súa conta de twitter coa súa nova conta. Eliminouse a súa antiga conta de twitter\n\n \nA súa conta vinculada a Twitter combinouse correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada."
+ invite:
+ fail: "A súa testemuña caducou ou non é válida. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. "
+ no_invite: "Non ten un convite para entrar. Contacte co administrador do sistema para obter un. "
+ remove: Retirar
+ rename: Renomear
+ reset_password:
+ subtitle: Restabelecer o contrasinal
+ password: Novo contrasinal
+ confirm: Confirmación do novo contrasinal
+ update: Actualizar o contrasinal
+ auth_change: Cambiou o método de autenticación. Comprobe o seu correo electrónico para estabelecer o seu contrasinal.
+ roles:
+ active: Activo
+ admin: Admin
+ banned: Expulsado
+ deleted: Eliminado
+ pending: Pendente
+ user: Usuario
+ room:
+ access_code_required: Introduza un código de acceso válido para participar na sala
+ create_room: Crear unha sala
+ create_room_error: Produciuse un erro ao crear a sala
+ create_room_success: Creouse correctamente a sala
+ delete:
+ home_room: Non é posíbel eliminar a sala de principal do usuario
+ success: Eliminouse correctamente a sala
+ fail: "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})"
+ enter_the_access_code: Introduza o código de acceso á sala
+ invalid_provider: Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo.
+ invited: Foi convidado a entrar
+ invite_participants: Convidar a participantes
+ join: Entrar
+ last_session: " Última sesión o %{session}"
+ login: Entrar
+ owner: Propietario
+ owner_banned: Esta sala non está dispoñíbel actualmente
+ no_room:
+ description: Introduza o URL da sala ou o ID da sala na que quere entrar.
+ edit_profile: Editar o perfil de usuario
+ go_to: Ir á sala
+ invalid_room_uid: O URL/UID da sala que introduciu non é válido.
+ placeholder: " URL/UID da sala"
+ no_recent_rooms: Non ten utilizado ningunha sala recentemente
+ recent_rooms: Ir a salas utilizadas recentemente
+ title: Entrar na sala
+ no_sessions: Esta sala aínda non ten sesións.
+ recordings: Gravacións da sala
+ room_limit: Acadou o número máximo de salas permitido
+ room_limit_exceeded: "Acadou o número de salas permitidas. Elimine %{difference} sala(s) para acceder a esta sala."
+ sessions: Sessiones
+ settings: Axustes da sala
+ share: Administrar o acceso
+ shared_by: "Compartido por %{email}"
+ remove_shared_access_success: Retirouse correctamente a sala compartida da súa lista
+ remove_shared_access_error: Produciuse un erro ao retirar a sala compartida da súa lista
+ shared_access_success: A sala foi compartida correctamente
+ shared_access_error: Produciuse un erro ao compartir a sala
+ start: Iniciar
+ unavailable: Esta sala non está dispoñíbel actualmente por mor de que o correo-e do propietario non foi verificado.
+ update_settings_error: Produciuse un erro ao actualizar os axustes da sala
+ update_settings_success: Os axustes da sala foron actualizados correctamente
+ wait:
+ message: A xuntanza aínda non comezou.
+ auto: Entrará automaticamente na sala cando comece a xuntanza.
+ settings:
+ account:
+ fullname: Nome completo
+ language: Idioma
+ provider: Fornecedor
+ image: Imaxe
+ image_url: URL da imaxe de perfil
+ roles: Roles de usuario
+ subtitle: Actualizar a súa información da conta
+ title: Información da conta
+ delete:
+ button: "Si, gustaríame eliminar a miña conta."
+ disclaimer: "Se decide eliminar a súa conta, xa NON se poderá recuperar. Eliminarase toda a información relativa á súa conta, incluídos os axustes e as salas e a gravacións serán retiradas."
+ subtitle: Eliminar definitivamente a súa conta
+ title: Eliminar conta
+ password:
+ confirmation: Confirmación do novo contrasinal
+ new: Novo contrasinal
+ old: Contrasinal antigo
+ subtitle: Cambiar o seu contrasinal
+ title: Contrasinal
+ title: Perfil
+ search: Buscar
+ signup:
+ password_confirm: Confirmación do contrasinal
+ subtitle: Crear unha conta
+ title: Rexistrarse
+ with: "Rexistrarse con %{provider}"
+ terms:
+ accept: "Acepto o %{href}"
+ accept_existing: Acepto os termos e condicións
+ title: Termos e condicións
+ test_install: >
+ Esta instalación está a usar un servidor para probas preconfigurado. Debe substituílo polo seu propio servidor. Para obter máis detalles, consulte %{href}.
+ update: Actualizar
+ verify:
+ accept: Verificar
+ activated: Conta verificada!
+ already_verified: A conta xa foi verificada
+ invalid: A ligazón de verificación non é válida
+ not_verified: A súa conta aínda non foi verificada.
+ resend: Reenvíar un correo electrónico de verificación
+ signin: Inicie sesión para acceder á súa conta.
+ title: Verifique o seu correo-e
+ verification: Verificación