From e8ed94db98b9e16c87cb0ca0b805663c5720c04e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 27 May 2020 10:09:38 -0400 Subject: [PATCH] Translate /config/locales/en.yml in gl (#1605) translation completed for the source file '/config/locales/en.yml' on the 'gl' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ahmad Farhat --- config/locales/gl.yml | 573 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 573 insertions(+) create mode 100644 config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml new file mode 100644 index 00000000..6ac69318 --- /dev/null +++ b/config/locales/gl.yml @@ -0,0 +1,573 @@ +# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/. +# +# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below). +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the +# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software +# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later +# version. +# +# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY +# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along +# with BigBlueButton; if not, see . + +# Locale. + +gl: + activerecord: + attributes: + user: + accepted_terms: "Termos e condicións" + email: Correo-e + name: Nome + password: Contrasinal + password_confirmation: Confirmación do contrasinal + errors: + models: + user: + confirmation: o contrasinal non coincide + administrator: + site_settings: + authentication: + disabled: Desactivado + enabled: Activado + info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para entrar nunha sala + title: Requirir autenticación para as salas + user-info: Debe iniciar sesión en Greenlight para entrar nesta sala + branding: + change: Cambiar a imaxe + info: Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo + placeholder: URL da imaxe… + title: Imaxe de marca + invalid: URL non válida + cache: + info: "Limpa a caché almacenada do fornecedor, o que obriga a unha nova solicitude de información actualizada" + title: Limpar a caché do fornecedor + button: Limpar a caché + clear_auth: + info: Limpar o autenticador actual para os usuarios permitíndolles que volvan iniciar sesión usando un método de autenticación diferente + title: Limpar o autenticador actual + button: "Limpar autenticador " + color: + info: O cambio da cor normal cambiará tanto a clara como a escura. Clarexar e escurecer poden cambiarse individualmente + title: Cor primaria + regular: Normal + lighten: Clarexar + darken: Escurecer + log_level: + title: Nivel de rexistro + information: Cambiar o nivel de rexistro para o despregamento completo + debug: Depuración + info: Info + warn: Aviso + error: Erro + fatal: Fatal + unknown: Descoñecido + recording_visibility: + info: Estabelecer a visibilidade predeterminada para novas gravacións + title: "Visibilidade predeterminada da gravación " + warning: Esta configuración só se aplicará a salas que non se estean executando + registration: + info: Cambiar a forma na que os usuarios se rexistran no sitio web + title: Método de rexistro + methods: + approval: Aprobar/rexeitar + invite: Entrar por convite + open: Rexistro aberto + rooms: + info: Limitar o número de salas que pode ter un usuario (incluída a sala principal). Esta configuración non se aplica aos administradores. + title: Número de salas por usuario + shared_access: + info: "Se se configura como desactivado, eliminarase o botón Compartir do menú despregábel de opcións da sala, impedindo que os usuarios compartan salas" + title: Permitirlle aos usuarios compartir salas + subtitle: Personalizar Greenlight + title: Axustes do sitio + flash: + approved: O usuario foi aprobado. + banned: O usuario foi expulsado. + unbanned: O usuario foi readmitido. + delete: O usuario foi eliminado. + delete_fail: Non foi posíbel eliminar o usuario. + demoted: O usuario foi degradado. + invite: "O convite foi enviado a %{email}" + invite_email_verification: Para poder empregar este método hai que activar os correos-e. Póñase en contacto co administrador do sistema. + merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo + merge_success: As contas de usuario combináronse correctamente + perm_deleted: O usuario foi eliminado permanentemente + promoted: O usuario foi promovido correctamente + registration_method_updated: Actualizouse correctamente o método de rexistro + reset_password: O usuario envioulle un correo electrónico para restabelecer o seu contrasinal. (Pídalle que comprobe o seu cartafol de correo non desexado se non o recibiu). + restored: O usuario foi recuperado correctamente + room_configuration: A configuración da sala foi cambiada correctamente + settings: Os axustes do sitio foron cambiados correctamente + unauthorized: Non está autorizado para executar accións sobre este usuario + recordings: + title: Gravacións do servidor + no_recordings: Este servidor non ten gravacións. + roles: + appear_in_share_list: Incluír usuarios con este rol no menú despregábel para compartir salas + can_create_rooms: Pode crear salas + delete: Eliminar o rol + invalid_create: Produciuse un problema ao crear un novo rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo + invalid_order: Produciuse un problema ao actualizar a prioridade do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo + invalid_update: Produciuse un problema ao actualizar os permisos do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo + manage_rooms_recordings: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar salas e gravacións + name: Nome do rol + new_role: Crea un novo rol + role_has_users: "Este rol está asignado a %{user_count} contas de usuario. Elimine todas as contas asociadas a este rol antes de eliminalo." + title: Roles + promote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles asigne este rol + demote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles retire este rol + edit_site_settings: Permitirlle aos usuarios con este rol editar a configuración do sitio + edit_roles: Permitirlle aos usuarios con este rol editar outros roles + manage_users: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar outros usuarios + invalid_assignment: Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo + colour: + title: Cor do rol + info: Estabelecer a cor que estará asociada ao rol + room_configuration: + title: Configuración da sala + mute: + info: Silenciar automaticamente ao usuario cando se une á xuntanza BigBlueButton + require_moderator: + info: "Pregúntalle ao moderador da reunión BigBlueButton cando un usuario tenta entrar. Se o usuario é aprobado, poderá entrar na xuntanza." + allow_any: + info: "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza." + all_moderator: + info: Dálle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando entran na xuntanza. + options: + disabled: Desactivado + enabled: Activado sempre + optional: Opcional + rooms: + title: Salas no servidor + table: + id: ID + not_running: Sen iniciar + running: Iniciada + status: Estado + view: Ver + title: Axustes da organización + users: + invite: Convidar a un usuario + edit: + title: Editar os detalles do usuario + settings: + approve: Aprobar + decline: Rexeitar + ban: Expulsar ao usuario + delete: Eliminar + edit: Editar + edit_roles: Editar os roles de usuario + merge: Combinar + perm_delete: Eliminar permanentemente + unban: Readmitir ao usuario + undelete: Recuperar + table: + authenticator: Autenticador + created: Creado + name: Nome + not_found: Non hai usuarios que coincidan coa súa busca + no_users: Non se atoparon usuarios + role: Rol + uid: ID do usuario + username: Nome de usuario + title: Administrar usuarios + add_to_google_calendar: "Engadir ao calendario de Google" + bigbluebutton: BigBlueButton + bigbluebutton_exception: Ouh! produciuse un erro ao comezar a xuntanza. + cancel: Cancelar + cookies: + cookie_info: "As cookies axúdanos a prestar os nosos servizos. Ao usar os nosos servizos, acepta o noso uso de cookies." + cookie_button: " Estou de acordo" + copied: Copiado + copy: Copiar + date: + month_names: [~, xaneiro, febreiro, marzo, abril, maio, xuño, xullo, agosto, setembro, outubro, novembro, decembro] + default_admin: "Aínda está a usar o contrasinal predeterminado desta conta. prema aquí para cambialo" + delete: Eliminar + delivery_error: Produciuse un erro durante a entrega de correo-e. Póñase en contacto cun administrador. + docs: Documentación + email: Correo-e + email_sent: "Enviouselle un correo-e %{email_type}. (Comprobe o seu cartafol de correo non desexado, se non o recibiu)" + enter_your_name: Escriba o seu nome! + errors: + bigbluebutton: + help: "Asegúrese de que se tomaron as medidas axeitadas. Saber máis" + message: Punto final e segredo de BigBlueButton incorrectos + title: Erro do servidor + internal: + message: Parece que algo saíu mal no noso lado. + help: "Rexistrouse o erro, botaremoslle unha ollada!" + report: Informar dun problema + maintenance: + message: "Sentímolo, estamos en mantemento." + help: Volveremos cedo! + migration_error: + contact_admin: "Se non é un administrador, póñase en contacto cun." + continue: Gustaríame seguir usando 1.0. + notice: > + Greenlight atopou un erro de migración da base de datos. Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0. + upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0! + version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel." + messages: + blank: non pode estar baleiro + too_short: é demasiado curto + invalid: non é válido + taken: xa existe + accepted: ten que ser aceptado + confirmation: "%{attribute} non coincide" + inclusion: non está incluído na lista + no_provider: + message: O sitio ao que está tentando acceder non está activo + help: Póñase en contacto co administrador do sistema para configurar Greenlight + not_found: + message: Sentímolo! A páxina que está a buscar non existe. + help: "É posíbel que fose retirado?" + user_not_found: + help: Póñase en contacto cun administrador. + message: "Sentímolo, este usuario non está rexistrado." + user_missing: + help: Verifique o URL e ténteo de novo + message: O URL que introduciu non é válido. + title: Errores + unauthorized: + message: Non ten acceso a esta aplicación + help: "Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema." + expired_reset_token: A ligazón para restabelecer o contrasinal caducou! + features: + title: Características + rooms: Salas personalizadas + recordings: Administración das gravacións + designs: Deseños personalizados + authentication: Autenticación do usuario + footer: + powered_by: "Coa tecnoloxía de %{href}." + forgot_password: + subtitle: Esquecín o contrasinal + email: Correo-e + submit: Enviar + go_back: Ir atrás + greenlight: Greenlight + header: + all_recordings: Todas as gravacións + dropdown: + account_settings: Organización + help: "Preciso axuda?" + home: Inicio + settings: Perfil + signout: Saír + home_room: Sala principal + info_update_success: Actualizouse correctamente a información + invalid_credentials: O correo e o contrasinal que introduciu non coinciden cos nosos rexistros. Tenteo de novo ou prema en «Esquecín o contrasinal» para restabelecer o seu contrasinal. + invalid_login_method: Produciuse un fallo no acceso por mor da non coincidencia da conta. Debe acceder con omniauth. + invite_message: "Para convidar a alguén á xuntanza, envíelle esta ligazón:" + javascript: + room: + mailer: + subject: 'convidouno a ver unha gravación.' + body: 'Para ver a gravación, siga a seguinte ligazón:' + autogenerated: 'Este correo foi xerado automaticamente por BigBlueButton' + footer: 'BigBlueButton é un sistema de conferencia web de código aberto. Para obter máis información sobre BigBlueButton, vexa https://bigbluebutton.org/.' + search: + start: Comezar a busca… + landing: + about: "%{href} é unha interface sinxela para o servidor de conferencia web de código aberto BigBlueButton. Pode crear as súas propias salas para acoller sesións ou entrar noutras usando unha ligazón curta e cómoda." + welcome: Benvido/a a BigBlueButton. + video: Vexa o noso titorial sobre como usar Greenlight + upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0! + version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel." + language_default: Por omisión (idioma do navegador) + ldap_error: Non foi posíbel conectar co servidor LDAP. Verifique a súa configuración LDAP no ficheiro «env» e asegúrese de que o seu servidor estea a funcionar. + login: Acceder + login_title: Acceder á súa conta + mailer: + user: + approve: + info: A súa conta foi aprobada + signin: "Para acceder ás súas salas persoais, prema no seguinte botón e acceda." + signin_link: Acceder + signup: + info: Rexistrouse un novo usuario para usar Greenlight. + more-info: "Para permitir que este usuario acceda a Greenlight, debe aprobar a súa conta nos axustes da organización." + admins_link: Visite a páxina da organización + subject: Rexistro de novo usuario do Greenlight + username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}." + subject: Conta aprobada + username: "O seu nome de usuario é %{email}." + demoted: + info: "Vostede xa non é %{role} en %{url}." + more-info: Agora ten os mesmos privilexios que un usuario normal. + root_link: Acceder + subtitle: "Permisos de %{role} rescindidos" + invite: + info: "Foi convidado ao seu propio espazo persoal por %{name}" + signup_info: "Para rexistrarse usando o seu correo-e, prema no seguinte botón e siga os pasos." + signup_link: Rexistrarse + signup: + info: Un usuario que foi convidado rexistrouse para usar Greenlight. + admins_link: Visite a páxina da organización + subject: Rexistro de novo usuario de Greenlight + username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}." + subject: Convite para entrar en BigBlueButton + username: "O seu nome de usuario é %{email}." + password_reset: + title: 'Restableceuse o contrasinal.' + welcome: "Solicitouse un restabelecemento de contrasinal para o correo electrónico %{email}" + message: 'Se solicitou este restabelecemento, prema na ligazón a seguir para restabelecer o seu contrasinal:' + reset_link: Restabelecer o contrasinal + expire: Esta ligazón caducará en dúas horas. + ignore: "Se non fixo esta solicitude, pode ignorar este correo con seguridade." + promoted: + admins_link: Visite a páxina da organización + info: "Agora é un %{role} en %{url}." + more-info: "Para ver as súas novas habilidades, visite %{url}." + subtitle: "Permisos de %{role} asignados" + verify_email: + welcome: "Benvido ao seu espazo persoal, %{name}!" + success: "Tirando proveito do %{bigbluebutton}, pode crear as súas propias salas para acoller sesións e colaborar con outras." + username: "O seu nome de usuario é %{email}." + verify: "Para verificar a súa conta, só ten que premer no botón seguinte." + verify_text: 'Para verificar a súa conta, só ten que seguir esta ligazón %{url}:' + verify_link: Verificar a conta + thanks: Grazas por entrar e que teña un gran día! + maintenance: + window_alert: "Xanela de mantemento prevista para %{date}" + max_concurrent: Acadouse o número máximo de sesións simultáneas permitidas. + merged: Combinado + modal: + create_role: + create: Crear un novo rol + footer_text: Pode editar os permisos individuais para este rol após crealo + name_placeholder: Escriba o nome do rol… + not_blank: O nome do rol non pode estar baleiro. + title: Crear un novo rol + create_room: + access_code: Código de acceso + access_code_placeholder: Xerar un código de acceso á sala opcional + auto_join: Entra automaticamente comigo na sala + create: Crear unha sala + free_delete: Será libre de eliminar esta sala en calquera momento. + name_placeholder: Escriba o nome da sala… + not_blank: O nome da habitación non pode estar baleiro. + title: Crear unha nova sala + delete_account: + confirm: "Confirma que quere eliminar esta conta?" + delete: "Estou seguro, eliminar esta conta." + keep: "De feito, mantereina." + delete_warning: Isto desactivará a conta do usuario. Na lapela eliminada pódense atopar todos os usuarios desactivados. + warning: Esta decisión é definitiva. Non poderá recuperar a información asociada. + delete_room: + confirm: "Confirma que quere eliminar a sala %{room}?" + delete: "Estou seguro, eliminar esta sala." + keep: "Pensándoo ben, mantereina." + warning: Non poderá recuperar esta sala + recording_warning: "ou calquera das súas %{recordings_num} gravacións asociadas." + invite_user: + email_placeholder: Introduza os correos-e dos usuarios (separados por comas) + footer: O usuario recibirá un correo-e con instrucións sobre como rexistrarse + send: Enviar o convite + title: Convidar a un usuario + login: + or: ou + with: "Acceder con %{provider}" + forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?" + rename_recording: + remove_shared: + title: "Confirma que quere eliminar esta sala da súa lista de salas?" + delete: "Estou seguro, retirar esta sala." + warning: Xa non poderá acceder a esta sala. + room_settings: + title: Axustes da sala + update: Actualizar a sala + client: Seleccionar o tipo de cliente + join_moderator: Todos os usuarios entran como moderadores + mute: Silenciar aos usuarios cando entran + require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de entrar + start: Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza + footer_text: Pode facer axustes na súa sala en calquera momento. + rename_room: + name_placeholder: Escriba o nome da nova sala… + share_access: + footer: Compartir unha sala cun usuario permítelle iniciar a sala e ver as gravacións da sala + list: Compartido con + title: Acceso á sala compartida + save: Gardar os cambios + cancel_changes: Cancelar os cambios + select: " Seleccionar usuario" + merge_user: + cancel: Cancelar + from: Conta para combinar + title: Combinar contas de usuario + to: Conta principal + save: Combinar + footer: As salas da conta que se combinará serán transferidas á lista de salas da conta principal e entón a seguir eliminarase a conta. + name_update_success: O nome da sala foi cambiado correctamente + no_user_email_exists: Non existe ningún usuario co correo especificado. Asegúrese de que o escribiu correctamente. + omniauth_error: Produciuse un erro ao autenticarse con omniauth. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador. + omniauth_specific_error: "Produciuse o erro %{error} ao autenticarse con omniauto. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador. " + pagy: + nav: + prev: "‹ Ant." + next: "Seg. ›" + gap: "…" + password: Contrasinal + password_empty_notice: O contrasinal non pode estar baleiro. + password_reset_success: Restabeleceuse o contrasinal. + password_different_notice: A confirmación de contrasinal non coincide. + provider: + google: Google + office365: Office 365 + twitter: Twitter + ldap: LDAP + recaptcha: + errors: + recaptcha_unreachable: Ouh! non podemos validar a resposta de reCAPTCHA. Tenteo de novo. + verification_failed: "Produciuse un fallo na verificación de reCAPTCHA, ténteo de novo." + recording: + all_recordings: Todas as gravacións + email: " Enviar correo coa gravación" + error: "Produciuse un erro ao recuperar %{count} gravación(s)" + no_recordings: "Esta sala non ten gravacións %{inject}." + no_user_recordings: Non ten gravacións. + no_matched_recordings: "Non hai %{inject} gravacións que coincidan coa súa busca." + recorded_on: "Gravado o %{date}" + table: + name: Nome + thumbnails: Miniaturas + length: Lonxitude + users: Usuarios + visibility: Visibilidade + formats: Formatos + visibility: + public: Público + unlisted: Sen listar + format: + notes: Notas + podcast: Podcast + presentation: Presentación + statistics: Estatísticas + video: Vídeo + registration: + approval: + fail: "A súa conta aínda non foi aprobada. Se pasaron varios días dende que se rexistrou, póñase en contacto co administrador do sistema." + signup: A súa conta foi creada e enviada a un administrador para a súa aprobación. + banned: + fail: "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema." + deprecated: + new_signin: Seleccione un novo método de acceso para a súa conta. Todas as salas da súa conta antiga serán migradas á nova conta + twitter_signin: "O acceso mediante Twitter quedou en desuso e eliminarase na próxima versión. Prema aquí para mover a súa conta a un novo método de autenticación" + twitter_signup: O rexistro mediante Twitter quedou en desuso. Use un método de autenticación diferente para autenticarse. + merge_success: "Combinouse correctamente a súa conta de twitter coa súa nova conta. Eliminouse a súa antiga conta de twitter\n\n \nA súa conta vinculada a Twitter combinouse correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada." + invite: + fail: "A súa testemuña caducou ou non é válida. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. " + no_invite: "Non ten un convite para entrar. Contacte co administrador do sistema para obter un. " + remove: Retirar + rename: Renomear + reset_password: + subtitle: Restabelecer o contrasinal + password: Novo contrasinal + confirm: Confirmación do novo contrasinal + update: Actualizar o contrasinal + auth_change: Cambiou o método de autenticación. Comprobe o seu correo electrónico para estabelecer o seu contrasinal. + roles: + active: Activo + admin: Admin + banned: Expulsado + deleted: Eliminado + pending: Pendente + user: Usuario + room: + access_code_required: Introduza un código de acceso válido para participar na sala + create_room: Crear unha sala + create_room_error: Produciuse un erro ao crear a sala + create_room_success: Creouse correctamente a sala + delete: + home_room: Non é posíbel eliminar a sala de principal do usuario + success: Eliminouse correctamente a sala + fail: "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})" + enter_the_access_code: Introduza o código de acceso á sala + invalid_provider: Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo. + invited: Foi convidado a entrar + invite_participants: Convidar a participantes + join: Entrar + last_session: " Última sesión o %{session}" + login: Entrar + owner: Propietario + owner_banned: Esta sala non está dispoñíbel actualmente + no_room: + description: Introduza o URL da sala ou o ID da sala na que quere entrar. + edit_profile: Editar o perfil de usuario + go_to: Ir á sala + invalid_room_uid: O URL/UID da sala que introduciu non é válido. + placeholder: " URL/UID da sala" + no_recent_rooms: Non ten utilizado ningunha sala recentemente + recent_rooms: Ir a salas utilizadas recentemente + title: Entrar na sala + no_sessions: Esta sala aínda non ten sesións. + recordings: Gravacións da sala + room_limit: Acadou o número máximo de salas permitido + room_limit_exceeded: "Acadou o número de salas permitidas. Elimine %{difference} sala(s) para acceder a esta sala." + sessions: Sessiones + settings: Axustes da sala + share: Administrar o acceso + shared_by: "Compartido por %{email}" + remove_shared_access_success: Retirouse correctamente a sala compartida da súa lista + remove_shared_access_error: Produciuse un erro ao retirar a sala compartida da súa lista + shared_access_success: A sala foi compartida correctamente + shared_access_error: Produciuse un erro ao compartir a sala + start: Iniciar + unavailable: Esta sala non está dispoñíbel actualmente por mor de que o correo-e do propietario non foi verificado. + update_settings_error: Produciuse un erro ao actualizar os axustes da sala + update_settings_success: Os axustes da sala foron actualizados correctamente + wait: + message: A xuntanza aínda non comezou. + auto: Entrará automaticamente na sala cando comece a xuntanza. + settings: + account: + fullname: Nome completo + language: Idioma + provider: Fornecedor + image: Imaxe + image_url: URL da imaxe de perfil + roles: Roles de usuario + subtitle: Actualizar a súa información da conta + title: Información da conta + delete: + button: "Si, gustaríame eliminar a miña conta." + disclaimer: "Se decide eliminar a súa conta, xa NON se poderá recuperar. Eliminarase toda a información relativa á súa conta, incluídos os axustes e as salas e a gravacións serán retiradas." + subtitle: Eliminar definitivamente a súa conta + title: Eliminar conta + password: + confirmation: Confirmación do novo contrasinal + new: Novo contrasinal + old: Contrasinal antigo + subtitle: Cambiar o seu contrasinal + title: Contrasinal + title: Perfil + search: Buscar + signup: + password_confirm: Confirmación do contrasinal + subtitle: Crear unha conta + title: Rexistrarse + with: "Rexistrarse con %{provider}" + terms: + accept: "Acepto o %{href}" + accept_existing: Acepto os termos e condicións + title: Termos e condicións + test_install: > + Esta instalación está a usar un servidor para probas preconfigurado. Debe substituílo polo seu propio servidor. Para obter máis detalles, consulte %{href}. + update: Actualizar + verify: + accept: Verificar + activated: Conta verificada! + already_verified: A conta xa foi verificada + invalid: A ligazón de verificación non é válida + not_verified: A súa conta aínda non foi verificada. + resend: Reenvíar un correo electrónico de verificación + signin: Inicie sesión para acceder á súa conta. + title: Verifique o seu correo-e + verification: Verificación