master #1

Merged
lino.jorzick merged 203 commits from External/greenlight:master into master 2021-10-02 18:19:43 +00:00
1 changed files with 300 additions and 290 deletions
Showing only changes of commit c754447598 - Show all commits

View File

@ -32,13 +32,13 @@ ca:
administrator: administrator:
site_settings: site_settings:
authentication: authentication:
disabled: Deshabilitada disabled: Inhabilitada
enabled: Habilitada enabled: Habilitada
info: Permetre només a usuaris autenticats unir-se a una sala info: Permetre només a usuaris autenticats unir-se a una sala
title: Requerir autenticació per a utilitzar les sales title: Requerir autenticació per a utilitzar les sales
user-info: Cal registrar-se a la part superior pare a accedir a aquesta sala user-info: Cal registrar-se a la part superior per a accedir a aquesta sala
branding: branding:
change: Canviar imatge change: Canvia la imatge
info: Canviar la imatge personalitzada que es mostra a la cantonada superior esquerra info: Canviar la imatge personalitzada que es mostra a la cantonada superior esquerra
placeholder: Enllaç de la imatge... placeholder: Enllaç de la imatge...
title: Imatge personalitzada title: Imatge personalitzada
@ -57,102 +57,109 @@ ca:
invalid: Enllaç no vàlid invalid: Enllaç no vàlid
cache: cache:
info: "Neteja la memòria cau de proveïdors emmagatzemats, el que força una petició de la informació actualitzada" info: "Neteja la memòria cau de proveïdors emmagatzemats, el que força una petició de la informació actualitzada"
title: Netejar memòria cau de proveïdor title: Neteja memòria cau de proveïdor
button: Netejar memòria cau button: Neteja memòria cau
clear_auth: clear_auth:
info: "Esborra l'autenticador actual pels usuaris, permetent-els tornar a iniciar sessió amb un mètode d'autenticació diferent" info: "Esborra l'autenticador actual pels usuaris, permetent-els tornar a iniciar sessió amb un mètode d'autenticació diferent"
title: Netejar l'autenticador actual title: Neteja l'autenticador actual
button: Netejar autenticació button: Neteja l'autenticació
color: color:
info: Netejar el color regular cambiarà tant el color clar como el fosc. Els valors d'Aclarir i Enfosquir es poden canviar individualment info: Netejar el color normal canviarà tant el color clar com el fosc. Els valors clar i fosc es poden canviar individualment
title: Color principal title: Color principal
regular: Regular regular: Normal
lighten: Aclarir lighten: Clar
darken: Enfosquir darken: Fosc
email_mapping:
info: "Indica com han d'acabar les adreces de correu que vulguis donar-lis un rol pre-existent, amb aquesta sintaxi: @elmeudomini.com=Nom de rol,@unaltredomini.org=Un altre rol"
title: Rols per defecte per a certes adreces de correu (o dominis de correu) d'usuaris que es registrin
update:
log_level: log_level:
title: Nivell de registre title: Nivell de registre
information: Canviar el nivell de registre per a toda la implementació information: Canvia el nivell de registre per a toda la implementació
debug: Depurar debug: Depuració
info: Informació info: Informació
warn: Advertència warn: Advertència
error: Error error: Error
fatal: Fatal fatal: Fatal
unknown: Desconegut unknown: Desconegut
recording_visibility: recording_visibility:
info: Establir la visibilitat per defecte de les noves gravacions info: Estableix la visibilitat predeterminada dels nous enregistraments
title: Visibilitat per defecte de gravacions title: Visibilitat per defecte dels enregistraments
warning: Aquesta configuració només serà aplicada a les noves sessiones warning: Aquesta configuració només s'aplicarà a les sales que no s'està executant
require_consent: require_consent:
info: "Aquesta configuració habilita una configuració de sala, que permet als propietaris de sales especificar quines sales poden ser gravades. Els usuaris que accedeixen a una sala amb gravació han de donar el seu consentiment abans d'unir-se." info: "Aquesta configuració habilita una configuració de sala, que permet als propietaris de sales especificar quines sales poden ser enregistrades. Els usuaris que accedeixen a una sala amb enregistrament han de donar el seu consentiment abans d'unir-s'hi."
title: Requerir el consentiment del propietari de la sala i la persona que accedeix per a realitzar la gravació title: Requereix el consentiment del propietari de la sala i la persona que accedeix per a realitzar l'enregistrament
maintenance_banner: maintenance_banner:
info: Mostra un banner per a informar a l'usuari d'un manteniment programat info: Mostra un bàner per a informar a l'usuari d'un manteniment programat
title: Banner de manteniment title: Bàner de manteniment
display: Estableix display: Estableix
clear: Neteja clear: Neteja
time: "Exemple: actualització programada pel 13 de desembre a las 23:00h. Els usuaris poden experimentar problemes per a iniciar sessió." time: "Exemple: actualització programada pel 13 de desembre a les 23:00h. Els usuaris poden experimentar problemes per a iniciar sessió."
preupload: preupload:
info: Els usuaris poden carregar prèviament una presentació per a utilitzar-la com a presentació predeterminada per a aquesta sala específica info: Els usuaris poden carregar prèviament una presentació per a utilitzar-la com a presentació predeterminada per a aquesta sala específica
title: Permetre als usuaris carregar prèviament presentacions title: Permet als usuaris carregar prèviament presentacions
registration: registration:
info: Canviar la forma de registre d'usuaris info: Canvia la forma de registre d'usuaris
title: Mètode de registre title: Mètode de registre
methods: methods:
approval: Autoritzar/Denegar approval: Autoritza o denega
invite: Registre per invitació invite: Registre per invitació
open: Registre obert open: Registre obert
rooms: rooms:
info: Estableix el límit de sales que un usuari pot tenir (incloent la sala principal). Aquesta configuració no s'aplica als administradors. info: Estableix el límit de sales que un usuari pot tenir (incloent la sala principal). Aquesta configuració no s'aplica als administradors.
title: Número de sales per usuari title: Número de sales per usuari
shared_access: shared_access:
info: "Si s'estableix en deshabilitat, s'eliminarà el botó del menú desplegable d'opcions de sala, el que evitarà que els usuaris comparteixin sales" info: "Si s'estableix en inhabilitat, s'eliminarà el botó del menú desplegable d'opcions de sala, el que evitarà que els usuaris comparteixin sales"
title: Permetre els usuaris compartir sales title: Permet que els usuaris comparteixin sales
subtitle: Personalitzar Greenlight subtitle: Personalitza Greenlight
tabs: tabs:
appearance: Apariència appearance: Apariència
administration: Administració administration: Administració
registration: Registrar-se
settings: Configuració settings: Configuració
title: Configuració del lloc web title: Configuració del lloc web
flash: flash:
approved: L'usuari ha estat autoritzat approved: S'ha autoritzat l'usuari correctament.
banned: L'usuari ha estat bloquejat. banned: S'ha blocat l'usuari correctament.
unbanned: L'usuari ha estat desbloquejat. unbanned: S'ha desblocat l'usuari correctament.
delete: L'usuari ha estat eliminat. delete: S'ha eliminat l'usuari correctament.
delete_fail: L'usuari no s'ha pogut eliminar. delete_fail: No s'ha pogut eliminar l'usuari.
demoted: L'usuari ha estat degradat. demoted: S'ha degradat l'usuari correctament.
invite: "Invitació enviada correctament a %{email}" invite: "La Invitació s'ha enviat correctament a %{email}"
invite_email_verification: "L'enviament de correus electrònics ha d'estar habilitat per a poder fer ús d'aquest mètode de registre. Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema." invite_email_verification: L'enviament de correus electrònics ha d'estar habilitat per a poder fer ús d'aquest mètode de registre. Contacteu amb l'administrador del sistema.
merge_fail: S'ha produït un problema al fusionar els comptes d'usuari. Comprova els usuaris seleccionats i torna a provar-ho merge_fail: S'ha produït un problema en fusionar els comptes d'usuari. Comproveu els usuaris seleccionats i torneu a provar-ho
merge_success: Els comptes d'usuari s'han fusionat correctament merge_success: Els comptes d'usuari s'han fusionat correctament
perm_deleted: L'usuari ha estat eliminat permanentement perm_deleted: S'ha eliminat l'usuari permanentment
promoted: L'usuari ha estat promogut. promoted: L'usuari ha estat promogut.
registration_method_updated: Mètode de registre actualitzat registration_method_updated: Mètode de registre actualitzat
reset_password: S'ha enviat a l'usuari un missatge de correu per a recuperar la contrasenya. (Demana-li revisar la carpeta de correu brossa si no l'ha rebut) reset_password: S'ha enviat a l'usuari un missatge de correu per a recuperar la contrasenya. (Demaneu-li revisar la carpeta de correu brossa si no l'ha rebut)
restored: L'usuari ha estat recuperat amb èxit restored: S'ha recuperat l'usuari amb èxit
room_configuration: La configuració de la sala s'ha modificat correctament room_configuration: La configuració de la sala s'ha modificat correctament
settings: La configuració de sistema ha estat actualitzada settings: S'ha actualitzat la configuració de sistema correctament
unauthorized: No està autoritzat per a executar operacions sobre aquest usuari. unauthorized: No esteu autoritzat per a executar operacions sobre aquest usuari.
recordings: recordings:
title: Gravacions latest: Darrers enregistraments
no_recordings: Aquest servidor no te gravacions. title: Servidor d'enregistraments
no_recordings: Aquest servidor no té cap enregistrament.
search_info: "Escriviu l'adreça de correu completa d'un usuari o el UID d'una sala (ex.: cao-k2t-xhf)"
roles: roles:
appear_in_share_list: Aquest servidor no te gravacions appear_in_share_list: Inclou els usuaris amb aquest rol en el desplegable per a compartir sales
can_create_rooms: Pot crear sales can_create_rooms: Pot crear sales
delete: Eliminar rol delete: Elimina el rol
invalid_create: Ha hagut un error al crear el nou rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho invalid_create: S'ha produït un error en crear el nou rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho
invalid_order: Ha hagut un error a l'actualitzar la prioritat del rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho invalid_order: S'ha produït un error en actualitzar la prioritat del rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho
invalid_update: Ha hagut un error a l'actualitzar els permissos del rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho invalid_update: S'ha produït un error en actualitzar els permisos del rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho
manage_rooms_recordings: Permetre que els usuaris amb aquest rol administrin servidors de sala i gravacions manage_rooms_recordings: Permet que els usuaris amb aquest rol administrin servidors de sala i enregistraments
name: Nom del rol name: Nom del rol
new_role: Crea un nou rol new_role: Crea un nou rol
role_has_users: "Aquest rol es troba assignado a %{user_count} comptes d'usuari. Cal esborrar tots els comptes associats a aquest rol abans d'eliminar-lo." role_has_users: "Aquest rol es troba assignat a %{user_count} comptes d'usuari. Cal esborrar tots els comptes associats a aquest rol abans d'eliminar-lo."
title: Rols title: Rols
promote_email: Enviar un missatge als usuaris als que s'hagi assignat aquest rol promote_email: Envia un missatge als usuaris a qui s'hagi assignat aquest rol
demote_email: Enviar un missatge als usuaris als que s'hagi eliminat aquest rol demote_email: Envia un missatge als usuaris a qui s'hagi eliminat aquest rol
edit_site_settings: Permetre als usuaris amb aquest rol editar configuracions edit_site_settings: Permet als usuaris amb aquest rol editar configuracions
edit_roles: Permetre als usuaris amb aquest rol editar altres rols edit_roles: Permet als usuaris amb aquest rol editar altres rols
manage_users: Permetre als usuaris amb aquest rol gestionar altres usuaris manage_users: Permet als usuaris amb aquest rol gestionar altres usuaris
invalid_assignment: Ha hagut un error a l'assignar el rol o els rols a l'usuari. Verifica els valors assignats i torna a provar invalid_assignment: S'ha produït un error en assignar el rol o els rols a l'usuari. Verifiqueu els valors assignats i torneu a provar
colour: colour:
title: Color del rol title: Color del rol
info: Defineix el color que s'associarà al rol info: Defineix el color que s'associarà al rol
@ -165,11 +172,11 @@ ca:
allow_any: allow_any:
info: "Permet a qualsevol usuari iniciar la reunió en qualsevol moment. De forma predeterminada, només el propietari de la sala pot iniciar la reunió." info: "Permet a qualsevol usuari iniciar la reunió en qualsevol moment. De forma predeterminada, només el propietari de la sala pot iniciar la reunió."
all_moderator: all_moderator:
info: Otorga a tots els usuaris els privilegis d'usuari moderador a BigBlueButton quan s'uneixen a la reunió. info: Atorga a tots els usuaris els privilegis d'usuari moderador a BigBlueButton quan s'uneixen a la reunió.
recordings: recordings:
info: "Permet als propietaris de sales especificar si desitgen l'opció de gravar una sala o no. Si está habilitada, el moderador encara ha de fer hacer clic al botó \"Grava\" una vegada hagi començat la reunió." info: "Permet als propietaris de sales especificar si desitgen l'opció d'enregistrar una sala o no. Si està habilitada, el moderador encara ha de fer clic en el botó «Enregsitra» una vegada hagi començat la reunió."
options: options:
disabled: Deshabilitada disabled: Inhabilitada
enabled: Sempre habilitada enabled: Sempre habilitada
optional: Opcional optional: Opcional
rooms: rooms:
@ -183,67 +190,67 @@ ca:
running: En funcionamient running: En funcionamient
started: "Iniciada: %{session}" started: "Iniciada: %{session}"
status: Estat status: Estat
view: Mostrar view: Mostra
title: Configuració de l'organització title: Configuració de l'organització
users: users:
invite: Convidar usuari invite: Convida un usuari
edit: edit:
title: Editar detalls d'usuari title: Edita detalls de l'usuari
settings: settings:
approve: Autoritzar approve: Autoritza
decline: Denegar decline: Denega
ban: Bloquejar usuari ban: Bloca l'usuari
delete: Eliminar delete: Elimina
edit: Editar edit: Edita
edit_roles: Editar els rols d'usuari edit_roles: Edita els rols d'usuari
merge: Fusionar merge: Fusiona
perm_delete: Eliminar permanentment perm_delete: Elimina permanentment
unban: Desbloquejar usuari unban: Desbloca l'usuari
undelete: Recuperar undelete: Recupera
table: table:
authenticator: Verificador authenticator: Verificador
created: Creat created: Creat
time: Temps enviat time: Temps enviat
name: Nom name: Nom
not_found: No s'han trobat usuaris amb aquest criteri not_found: No s'ha trobat cap usuari amb aquest criteri
no_users: No s'han trobat usuaris no_users: No s'ha trobat cap usuari
role: Rol role: Rol
uid: Identificador d'usuari uid: Identificador d'usuari
username: Nom d'usuari username: Nom d'usuari
valid: Valid valid: Vàlid
title: Administrar usuaris title: Administrar els usuaris
add_to_google_calendar: "Afegir al Calendari de Google" add_to_google_calendar: "Afegeix al Calendari de Google"
bigbluebutton: BigBlueButton bigbluebutton: BigBlueButton
bigbluebutton_exception: Os pedrer! Ha hagut un error a l'iniciar la sessió. bigbluebutton_exception: Os pedrer! S'ha produït un error en iniciar la sessió.
cancel: Cancel·lar cancel: Cancel·la
cookies: cookies:
cookie_info: "Les cookies (galetes) ens ajuden a proveir els nostres serveis. En utilitzar els nostres serveis, aceptes la nostra utlització de les cookies." cookie_info: "Les galetes ens ajuden a proveir els nostres serveis. En utilitzar els nostres serveis, accepteu l'ús que fem de les galetes."
cookie_button: Accepto cookie_button: Accepto
copied: Copiada copied: S'ha copiat
copy: Copiar copy: Copia
date: date:
month_names: [~, Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juny, Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Decembre] month_names: [~, Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juny, Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Desembre]
default_admin: "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte per aquest compte d'usuari. Fes clic <a href=\"%{edit_link}\">aquí</a> per a canviar-la" default_admin: "Esteu utilitzant la contrasenya per defecte d'aquest compte d'usuari. Feu clic <a href=\"%{edit_link}\">aquí</a> per a canviar-la"
delete: Eliminar delete: Elimina
delivery_error: "Ha hagut un error durant l'enviament de correu electrònic. Si us plau, contacta amb un administrador." delivery_error: S'ha produït un error durant l'enviament de correu electrònic. Contacteu amb un administrador.
docs: Documentació docs: Documentació
email: Compte de correu email: Compte de correu
email_sent: "El seu %{email_type} correu electrònic ha estat enviat. (Revisa la teva carpeta de correu brossa si no l'has rebut)" email_sent: "S'ha enviat el vostre %{email_type} correu electrònic. (Reviseu la carpeta de correu brossa si no l'heu rebut)"
enter_your_name: Introdueix el teu nom enter_your_name: Indiqueu el vostre nom!
errors: errors:
bigbluebutton: bigbluebutton:
help: "Assegura't de que has seguit els passos correctament. <a href=\"%{doc_link}\">Més informació</a>" help: "Assegureu-vos que heu seguit els passos correctament. <a href=\"%{doc_link}\">Més informació</a>"
message: La URL o clau secreta del servidor BigBlueButton no són vàlids message: L'URL o clau secreta del servidor BigBlueButton no són vàlids
title: Error del servidor title: Error del servidor
internal: internal:
message: Sembla que alguna cosa ha fallat del nostre costat. message: Sembla que alguna cosa ha fallat del nostre costat.
help: "L'error ha estat registrat, el revisarem en breu." help: "S'ha enregistrat l'error, el revisarem aviat."
report: Reportar problema report: Reporta un problema
maintenance: maintenance:
message: El sistema es troba en manteniment. message: El sistema es troba en manteniment.
help: Tornarem aviat. help: Tornarem aviat!
migration_error: migration_error:
contact_admin: "Si no ets administrador, si us plau, contacta amb un d'ells." contact_admin: "Si no sou administrador, contacteu amb un d'ells."
continue: M'agradaria continuar utilitzant la versió 1.0 continue: M'agradaria continuar utilitzant la versió 1.0
notice: > notice: >
Greenlight ha trobat un error al migrar la base de dades. <br>Això pot estar provocat perquè no ha actualitzat Greenlight a la versió 2.0 Greenlight ha trobat un error al migrar la base de dades. <br>Això pot estar provocat perquè no ha actualitzat Greenlight a la versió 2.0
@ -254,236 +261,237 @@ ca:
too_short: és massa curta too_short: és massa curta
invalid: es invàlida invalid: es invàlida
taken: ja existeix taken: ja existeix
accepted: ha de ser aceptat accepted: ha de ser acceptat
confirmation: "no coincideix %{attribute}" confirmation: "no coincideix %{attribute}"
inclusion: no està inclòs a la lista inclusion: no està inclòs a la lista
no_provider: no_provider:
message: El lloc al que està intentant accedir no es troba actiu message: El lloc al que està intentant accedir no es troba actiu
help: "Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema per a configurar Greenlight" help: Contacteu amb l'administrador del sistema per a configurar Greenlight
not_found: not_found:
message: "Ens sap greu, la pàgina que estàs buscant no existe." message: "Ens sap greu, la pàgina que esteu cercant no existeix."
help: "¿És possible que hagi estat eliminada?" help: "És possible que s'hagi eliminat?"
user_not_found: user_not_found:
help: "Si us plau, contacta amb l'administrador." help: Contacteu amb l'administrador.
message: "Ens sap greu, aquest usuari no està registrat." message: "Ens sap greu, aquest usuari no està registrat."
user_missing: user_missing:
help: "Si us plau, verifica l'enllaç i torna a provar." help: Verifiqueu l'enllaç i torneu a provar.
message: L'enllaç que introduït no és vàlid. message: L'enllaç que introduït no és vàlid.
title: Errors title: Errors
unauthorized: unauthorized:
message: No te accés a aquesta aplicació message: No té accés a aquesta aplicació
help: "Si creus que és un error, si us plau, contacta amb l'administrador del sistema." help: "Si penseu que és un error, contacteu amb l'administrador del sistema."
expired_reset_token: L'enllaç per a recuperar la contrasenya ha caducat. expired_reset_token: L'enllaç per a recuperar la contrasenya ha caducat.
features: features:
title: Funcions title: Funcions
rooms: Sales personalitzades rooms: Sales personalitzades
recordings: Administració de gravacions recordings: Administració d'enregistraments
designs: Diseny personalitzat designs: Diseny personalitzat
authentication: Autenticació d'usuari authentication: Autenticació d'usuari
footer: footer:
legal: Termes legales legal: Termes legals
privpolicy: Política de privacitat privpolicy: Política de privacitat
powered_by: "Funciona amb %{href}" powered_by: "Funciona amb %{href}"
forgot_password: forgot_password:
subtitle: He oblidat la contrasenya subtitle: He oblidat la contrasenya
email: Compte de correu email: Compte de correu
submit: Enviar submit: Envia
go_back: Enrera go_back: Enrere
greenlight: Greenlight greenlight: Greenlight
header: header:
all_recordings: Totes les gravacions all_recordings: Tots els enregistraments
dropdown: dropdown:
account_settings: Organització account_settings: Organització
help: "Necessites ajuda?" help: "Us cal ajuda?"
home: Inici home: Inici
settings: Perfil d'usuari settings: Perfil d'usuari
signout: Sortir signout: Surt
home_room: Sala principal home_room: Sala principal
info_update_success: Informació actualitzada amb èxit. info_update_success: Informació actualitzada amb èxit.
invalid_credentials: El correu electrònic i contrasenya introduïts no coincideixen amb els registres. Inténtelo de nou o haga clic en recuperar contrasenya. invalid_credentials: El correu electrònic i contrasenya introduïts no coincideixen amb els registres. Torneu a intentar o feu clic a «Recupera la contrasenya».
invalid_login_method: L'inici de sessió ha fallat per la falta de coincidència de compte. Necessites iniciar sessió amb un dels proveïdors. invalid_login_method: L'inici de sessió ha fallat per la falta de coincidència de compte. Cal que inicieu sessió amb un dels proveïdors.
invite_message: "Per a convidar a algú a la sessió, envia-li aquest enllaç:" invite_message: "Per a convidar a algú a la sessió, enveu-li aquest enllaç:"
javascript: javascript:
room: room:
mailer: mailer:
subject: 'convidat a veure una gravació.' subject: 'us ha convidat a veure un enregistrament.'
body: 'Fes clic a enllaç per a veure la gravació:' body: 'Feu clic a enllaç per a veure l''enregistrament:'
autogenerated: 'Aquest correu electrònic s ha generat automàticament per BigBlueButton' autogenerated: 'Aquest correu electrònic s''ha generat automàticament per BigBlueButton'
footer: 'BigBlueButton és un sistema open source, basat en web, per a videoconferència. Per a més informació, visita https://bigbluebutton.org/.' footer: 'BigBlueButton és un sistema de codi obert, basat en web, per a videoconferència. Per a més informació, visiteu https://bigbluebutton.org/.'
search: search:
start: Començar la cerca... start: Comença la cerca...
landing: landing:
about: "%{href} és una interfície web per al teu servidor de conferències de codi obert BigBlueButton. Pots crear les teves pròpies sales per a ser anfitrió de sessions o unir-te a altres utilitzant un enllaç curt adequat." about: "%{href} és una interfície web per al vostre servidor de conferències de codi obert BigBlueButton. Podeu crear les vostres pròpies sales per a ser amfitrió de sessions o unir-vos a altres utilitzant un enllaç curt adequat."
welcome: Benvingut a <span class="green-grad">Greenlight</span>. welcome: Benvingut a <span class="green-grad">Greenlight</span>.
video: Mira el nostre tutorial sobre com utilizar Greenlight video: Mireu el nostre tutorial sobre com utilitzar Greenlight
upgrade: Mostra'm com actualitzar a la versió 2.0 upgrade: Mostra'm com actualitzar a la versió 2.0
version: "Hem publicat una nova versió de Greenlight, però la teva base de dades no és compatible." version: "Hem publicat una nova versió de Greenlight, però la vostra base de dades no és compatible."
language_default: Per omissió (idioma del navegador) language_default: Per omissió (llengua del navegador)
ldap_error: No es pot connectar al servidor LDAP. Comprova la configuració de LDAP a l'arxiu "env" i assegurat de que el teu servidor s'està executant. ldap_error: No es pot connectar al servidor LDAP. Comproveu la configuració de LDAP en el fitxer «env» i assegureu-vos que el vostre servidor s'està executant.
login: Iniciar sessió login: Inicia sessió
login_title: Iniciar sessió al teu compte login_title: Inicieu sessió al vostre compte
mailer: mailer:
user: user:
approve: approve:
info: El teu compte ha estat autoritzat. info: El vostre compte ha estat autoritzat.
signin: "Per accedir a les teves sales personals, fes clic al botó inferior i inicia sessió." signin: "Per a accedir a les vostres sales personals, feu clic al botó inferior i inicieu sessió."
signin_link: Iniciar sessió signin_link: Inicia sessió
signup: signup:
info: S'ha registrat un nou usuari. info: S'ha enregistrat un nou usuari.
more-info: Per a permetre l'accés d'aquest usuari has d'aprovar el seu compte d'usuari a través de la configuració de l'organització. more-info: Per a permetre l'accés d'aquest usuari heu d'aprovar-ne el compte d'usuari a través de la configuració de l'organització.
admins_link: Anar a la pàgina de l'organització admins_link: Vés a la pàgina de l'organització
subject: Registre d'usuari nou subject: Registre d'usuari Greenlight nou
username: "L'usuari s'ha registrat com a %{name} amb el correu electrònic %{email}." username: "L'usuari s'ha registrat com a %{name} amb el correu electrònic %{email}."
subject: Compte d'usuari autoritzat subject: Compte d'usuari autoritzat
username: "El teu nom d'usuari és %{email}." username: "El vostre nom d'usuari és %{email}."
demoted: demoted:
info: "Ja no ets %{role} a %{url}." info: "Ja no sou %{role} a %{url}."
more-info: Des d'aquest moment tens els mateixos privilegis que un usuari regular. more-info: Des d'aquest moment teniu els mateixos privilegis que un usuari normal.
root_link: Iniciar sessió root_link: Inicia sessió
subtitle: "Permís de %{role} eliminat" subtitle: "Permís de %{role} eliminat"
invite: invite:
info: "Has estat convidat a tenir el teu espai personal amb %{name}" info: "Heu estat convidat a tenir el vostre espai personal amb %{name}"
signup_info: "Per a registrar-te utilizant el teu compte de correu, fes clic al botó inferior i segueix els passos indicats." signup_info: "Per a registrar-vos utilizant el vostre compte de correu, feu clic al botó inferior i seguiu els passos indicats."
signup_link: Registrar-se signup_link: Registre
signup: signup:
info: Un usuari que va ser convidat a registrar-se ha completat el seu registre. info: Un usuari que va ser convidat a registrar-se ha completat el seu registre.
admins_link: Anar a la pàgina de l'organització admins_link: Vés a la pàgina de l'organització
subject: Registre d'usuari nou subject: Registre d'usuari Greenlight nou
username: "L'usuari s'ha registrado com a %{name} amb el correu electrònic %{email}. " username: "L'usuari s'ha registrat com a %{name} amb el correu electrònic %{email}. "
subject: Invitació per a unir-se a BigBlueButton subject: Invitació per a unir-se a BigBlueButton
username: "El teu nom d'usuari és %{email}." username: "El vostre nom d'usuari és %{email}."
password_reset: password_reset:
title: 'La contrasenya ha estat reiniciada' title: 'S''ha restablert la contrasenya'
welcome: "S'ha sol·licitat un canvi de contrasenya pel correu electrònic <b>%{email}</b>" welcome: "S'ha sol·licitat un canvi de contrasenya per al correu electrònic <b>%{email}</b>"
message: 'Si vas fer una sol·licitud per a reiniciar la teva contrasenya, fes clic a aquest enllaç per a iniciar el procés.' message: 'Si vau fer una sol·licitud per a restablir la contrasenya, feu clic en aquest enllaç per a iniciar el procés.'
reset_link: Reiniciar la contrasenya reset_link: Restablir la contrasenya
expire: Aquest enllaç caduca en dues hores expire: Aquest enllaç caduca en dues hores
ignore: Pots ignorar aquest missatge sense problemes si no has estat tu qui va sol·licitar el canvi de contrasenya. ignore: Podeu ignorar aquest missatge sense problemes si no sou qui heu sol·licitat el canvi de contrasenya.
promoted: promoted:
admins_link: Anar a la pàgina de l'organització admins_link: Vés a la pàgina de l'organització
info: "El teu rol ha canviat a %{role} a %{url}." info: "El vostre rol ha canviat a %{role} a %{url}."
more-info: "Per a veure les noves funcions que se t'han activat visita %{url}" more-info: "Per a veure les noves funcions que se us han activat visiteu %{url}"
subtitle: "Permisos de %{role} assignats" subtitle: "Permisos de %{role} assignats"
verify_email: verify_email:
welcome: "Benvingut al teu espa personal %{name}" welcome: "Benvingut al vostre espai personal %{name}"
success: "Fent ús de %{bigbluebutton}, pots crear les teves pròpies sales per a realitzar reunions i col·laborar amb altres." success: "Fent ús de %{bigbluebutton}, podeu crear les vostres pròpies sales per a fer reunions i col·laborar amb altres usuaris."
username: "El teu nom d'usuari és %{email}" username: "El vostre nom d'usuari és %{email}"
verify: "Per a verificar el compte, fes clic al botó inferior." verify: "Per a verificar el compte, feu clic al botó inferior."
verify_text: 'Utiliza aquest enllaç per a verificar el teu compte: %{url}' verify_text: 'Utilitzeu aquest enllaç per a verificar el vostre compte: %{url}'
verify_link: Verificar el compte d'usuari verify_link: Verifica el compte d'usuari
thanks: Gràcies per unir-te i que tinguis bon dia! thanks: Gràcies per unir-vos i que tingueu bon dia!
max_concurrent: S'ha arribat al número màxim de sessions permeses max_concurrent: S'ha arribat al nombre màxim de sessions permeses
merged: Fusionat merged: Fusionat
modal: modal:
create_role: create_role:
create: Crear un nou rol create: Crea un nou rol
footer_text: Pots modificar els permisos per a aquest rol de manera individual una vez que haya estat creado footer_text: Podeu modificar els permisos per a aquest rol de manera individual una vegada que l'hàgiu creat
name_placeholder: Introdueix el nom del rol name_placeholder: Introduïu el nom del rol
not_blank: El nom de rol no pot estar buit not_blank: El nom de rol no pot estar buit
title: Crear un nou rol title: Crea un nou rol
create_room: create_room:
access_code: Codi d'accés access_code: Codi d'accés
access_code_placeholder: Generar un nou codi d'accés access_code_placeholder: Genera un nou codi d'accés
auto_join: Envia'm a la sala automàticament quan comenci la sessió auto_join: Envia'm a la sala automàticament quan comenci la sessió
create: Crea sala create: Crea una sala
free_delete: Podràs eliminar la sala en el moment que vulguis free_delete: Podreu eliminar la sala en el moment que vulgueu
name_placeholder: Introdueix un nom per a la sala name_placeholder: Introduïu un nom per a la sala
not_blank: El nom de la sala no pot estar buit not_blank: El nom de la sala no pot estar buit
title: Crear una sala nova title: Crea una sala nova
delete_account: delete_account:
confirm: "Estàs segur d'eliminar aquest compte d'usuari?" confirm: "Esteu segur de voler eliminar aquest compte d'usuari?"
delete: Estic segur d'eliminar aquest compte delete: Estic segur d'eliminar aquest compte
keep: "De fet, la mantindré" keep: "De fet, la mantindré"
delete_warning: Aquesta acció desactiva el compte d'usuari. Tos els usuaris desactivats es mostren a la pestanya d'eliminats. delete_warning: Aquesta acció desactiva el compte d'usuari. Tots els usuaris desactivats es mostren a la pestanya d'eliminats.
warning: "Aquesta decisió és irrevesible, <b>No</b> podràs recuperar la informació associada" warning: "Aquesta decisió és irreversible, <b>No</b> podreu recuperar la informació associada"
delete_rec: delete_rec:
delete: "Estic segur, elimina aquesta gravació." delete: "N'estic segur, elimina aquest enregistrament."
header: "Estàs segur de voler eliminar aquesta gravació?" header: "Esteu segur de voler eliminar aquest enregistrament?"
warning: <b>No</b> podràs recuperar aquesta gravació warning: <b>No</b> podreu recuperar aquest enregistrament
delete_room: delete_room:
confirm: "Estàs segur de voler eliminar %{room}?" confirm: "Esteu segur de voler eliminar %{room}?"
delete: "Estc segur, elimina aquesta sala" delete: "Estc segur, elimina aquesta sala"
keep: "He canviat de parer, la mantindré" keep: "He canviat de parer, la mantindré"
warning: <b>No</b> podràs recuperar aquesta sala warning: <b>No</b> podreu recuperar aquesta sala
recording_warning: "o qualsevol de les teves %{recordings_num} gravacions associades." recording_warning: "o qualsevol dels vostres %{recordings_num} enregistraments associats."
invite_user: invite_user:
email_placeholder: Introdueix els correus electrònics d'usuari (separats per coma) email_placeholder: Introduïu els correus electrònics d'usuari (separats per coma)
footer: L'usuari rebrà un correu electrònic amb instruccions de com registrar-se footer: L'usuari rebrà un correu electrònic amb instruccions de com registrar-se
send: Enviar invitació send: Envia la invitació
title: Convidar usuari title: Convida l'usuari
login: login:
or: o or: o
with: "Iniciar sessió amb %{provider}" with: "Inicia sessió amb %{provider}"
forgot_password: "Has oblidat la teva contrasenya?" forgot_password: "Heu oblidat la contrasenya?"
preupload: preupload:
change: Substitueix la presentació change: Substitueix la presentació
choose: Selecciona un arxiu choose: Trieu un fitxer...
current: "Presentació actual:" current: "Presentació actual:"
footer: "En funció de la mida de la presentació, és possible que es necessiti més temps per a carregar-la abans de poder utilitzar-la." footer: "En funció de la mida de la presentació, és possible que es necessiti més temps per a carregar-la abans de poder utilitzar-la."
invalid: "Mida o tipus d'arxiu no vàlids. Si us plau, consulta les restriccions a continuación." invalid: Mida o tipus de fitxer no vàlids. Consulteu les restriccions a continuació.
title: Afegir presentació title: Afegir una presentació
use: Utilitzar presentació use: Utilitza una presentació
rename_recording: rename_recording:
remove_shared: remove_shared:
title: "Estàs segur de voler eliminar aquesta sala de la teva llista de sales?" title: "Esteu segur de voler eliminar aquesta sala de la llista de sales?"
delete: "Estic segur, elimina aquesta sala." delete: "Estic segur, elimina aquesta sala."
warning: <b>NO</b> podràs accedir a aquesta sala en el futur. warning: <b>NO</b> podreu accedir a aquesta sala en el futur.
room_settings: room_settings:
title: Configuració de la sala title: Configuració de la sala
update: Actualitzar la sala update: Actualitza la sala
client: Seleccionar el tipus de client client: Seleccioneu el tipus de client
join_moderator: Tots els usuaris s'uneixen com a moderadors join_moderator: Tots els usuaris s'uneixen com a moderadors
mute: Deshabilitar micròfon d'usuaris al entrar mute: Desactiva micròfon d'usuaris a l'entrar
require_approval: Requerir aprovació del moderador abans de unir-se a la sessió require_approval: Requereix l'aprovació del moderador abans d'unir-se a la sessió
start: Permetre als usuaris iniciar aquesta sessió start: Permet als usuaris iniciar aquesta sessió
footer_text: Pots fer canvis a la teva sala en qualsevol moment footer_text: Podeu fer canvis a la sala en qualsevol moment
recording: Permetre a aquesta sala ser gravada recording: Permet l'enregistrament d'aquesta sala
rename_room: rename_room:
name_placeholder: Introdueix un nou nom per a la sala... name_placeholder: Introduïu un nou nom per a la sala...
share_access: share_access:
footer: Compartir una sala amb un usuari permet que iniciï la sala i veure les gravacions de la sala. footer: Compartir una sala amb un usuari permet que iniciï la sala i veure els enregistraments de la sala.
list: Compartit amb list: Compartit amb
title: Compartir accés a la sala title: Comparteix l'accés a la sala
save: Guardar canvis save: Desa els canvis
cancel_changes: Cancel·lar canvis cancel_changes: Cancel·la els canvis
select: Seleccionar usuari select: Seleccioneu un usuari
merge_user: merge_user:
cancel: Cancel·lar cancel: Cancel·la
from: Compte per a ser fusionada from: Compte per a ser fusionat
title: Fusionar comptes d'usuari title: Fusiona els comptes d'usuari
to: Compte principal to: Compte principal
save: Fusionar save: Fusiona
footer: Les sales del compte que es fusionarà es transferiran a la llista de sales del compte principal i posteriorment s'eliminarà el compte. footer: Les sales del compte que es fusionarà es transferiran a la llista de sales del compte principal i posteriorment s'eliminarà el compte.
name_update_success: El nom de la sala ha estat actualitzat correctament name_update_success: El nom de la sala s'ha actualitzat correctament
no_user_email_exists: "No hi ha cap usuari existent amb el correu electrònic especificat. Si us plau, assegura't de que l'has escrit correctament." no_user_email_exists: No hi ha cap usuari existent amb el correu electrònic especificat. Assegureu-vos que l'heu escrit correctament.
omniauth_error: "Ha hagut un error a l'intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Si us plau, torna a intentar-ho o contacta amb un administrador!" omniauth_error: S'ha produït un error en intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Torneu a intentar-ho o contacteu amb un administrador!
omniauth_specific_error: "Error %{error} a l'intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Si us plau, torna a intentar-ho o contacta amb un administrador!" omniauth_specific_error: "Error %{error} en intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Torneu a intentar-ho o contacteu amb un administrador!"
pagy: pagy:
nav: nav:
prev: "&lsaquo; Anterior" prev: "&lsaquo; Enrere"
next: "Següent &rsaquo;" next: "Endavant &rsaquo;"
gap: "&hellip;" gap: "&hellip;"
password: Contrasenya password: Contrasenya
password_empty_notice: La contrasenya no pot estar buida password_empty_notice: La contrasenya no pot estar buida
password_reset_success: La contrasenya ha estat canviada password_reset_success: S'ha canviat la contrasenya.
password_different_notice: La contrasenyes introduïdes no coincideix password_different_notice: Les contrasenyes introduïdes no coincideixen
provider: provider:
google: Google google: Google
office365: Office 365 office365: Office 365
twitter: Twitter twitter: Twitter
ldap: LDAP ldap: LDAP
openid_connect: OpenID Connect
recaptcha: recaptcha:
errors: errors:
recaptcha_unreachable: Os pedrer! La resposta del teu reCAPTCHA ha fallat. Torna a intentar-ho. recaptcha_unreachable: Os pedrer! La resposta del reCAPTCHA ha fallat. Torneu a intentar-ho.
verification_failed: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torna a intentar-ho." verification_failed: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torneu a intentar-ho."
recording: recording:
all_recordings: Totes les gravacions all_recordings: Tots els enregistraments
email: Enviar correu electrònic amb la gravació email: Envia un correu electrònic amb l'enregistrament
error: "Ha hagut un error al recuperar %{count} gravació(ns)." error: "S'ha produït un error en recuperar %{count} enregsitrament(s)."
no_recordings: "Aquesta sala no te gravacions %{inject}" no_recordings: "Aquesta sala no té cap registrament %{inject}."
no_user_recordings: No tens gravacions no_user_recordings: No teniu cap enregisrament
no_matched_recordings: "No hi ha %{inject} gravacions que coincideixin amb la teva cerca." no_matched_recordings: "No hi ha %{inject} enregistraments que coincideixin amb la cerca."
recorded_on: "Gravada el %{date}" recorded_on: "Enregsitrada el %{date}"
table: table:
name: Nom name: Nom
thumbnails: Miniatures d'imatge thumbnails: Miniatures d'imatge
@ -502,27 +510,28 @@ ca:
video: Vídeo video: Vídeo
registration: registration:
approval: approval:
fail: "El teu compte d'usuari encara no ha estat autorizat. Si han passat varis dies des del teu registre, et recomanem contactar amb l'administrador." fail: "El vostre compte d'usuari encara no ha estat autoritzat. Si han passat alguns dies des del vostre registre, us recomanem contactar amb l'administrador."
signup: El teu compte d'usuari ha estat creat i se li ha enviat una notificació a l'administrador per a la seva autorització. signup: El vostre compte d'usuari ha estat creat i se li ha enviat una notificació a l'administrador per a la seva autorització.
banned: banned:
fail: "No tens accés a aquesta aplicació. Si creus que es tracta d'un error, contacta l'administrador del sistema." fail: "No teniu accés a aquesta aplicació. Si penseu que es tracta d'un error, contacteu amb l'administrador del sistema."
deprecated: deprecated:
new_signin: Selecciona un nou mètode de autenticació. Todes les sales vinculades al teu compte anterior seran migrades al nou compte new_signin: Seleccioneu un nou mètode d'autenticació. Totes les sales vinculades al vostre compte anterior es migraran al compte nou
twitter_signin: "L'accés a través de Twitter és obsolet i serà eliminat a la següent versió. Fes clic <a href=\"%{link}\">aquí</a> per a moure el teu compte d'usuari i el seu contingut a un compte vinculat a un altre mètode d'autenticació" twitter_signin: "L'accés a través de Twitter és obsolet i serà eliminat a la següent versió. Feu clic <a href=\"%{link}\">aquí</a> per a moure el vostre compte d'usuari i el seu contingut a un compte vinculat a un altre mètode d'autenticació"
twitter_signup: "El registre de nous comptes amb Twitter és obsolet. Si us plau, utiliza un mètode d'autenticació diferent per a registrar-te." twitter_signup: El registre de nous comptes amb Twitter és obsolet. Utilitzeu un mètode d'autenticació diferent per a registrar-vos
merge_success: El teu compte vinculat a Twitter s'ha fusionat correctament amb el teu nou compte. El compte vinculat amb Twitter ha estat eliminat. merge_success: El vostre compte vinculat a Twitter s'ha fusionat correctament amb el compte nou. El compte vinculat amb Twitter ha estat eliminat.
invite: invite:
fail: "El teu codi ha caducat o no és vàlid. Si creus que es tracta d'un error, contacta amb l'administrador del sistema." fail: "El codi ha caducat o no és vàlid. Si penseu que es tracta d'un error, contacteu amb l'administrador del sistema."
no_invite: No tens una invitació per a ingresar. Contacta amb l'administrador del sistema per a obtenir-ne una. no_invite: No teniu una invitació per a ingressar. Contacteu amb l'administrador del sistema per a obtenir-ne una.
remove: Eliminar remove: Elimina
rename: Canviar nom rename: Canvia el nom
reset_password: reset_password:
invalid_token: El token de restabliment de contrasenya no és vàlid. Intenta restablir la teva contrasenya de nou. captcha: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torneu a intentar-ho."
subtitle: Reiniciar contrasenya invalid_token: El token de restabliment de contrasenya no és vàlid. Intenteu restablir la contrasenya de nou.
password: Nova contrasenya subtitle: Restableix la contrasenya
confirm: Confirmació de nova contrasenya password: Contrasenya nova
update: Actualitzar contrasenya confirm: Confirmació de la contrasenya nova
auth_change: "El mètode d'autenticación ha canviat. Si us plau, consulta el teu correu electrònic per a configurar la teva contrasenya." update: Actualitza la contrasenya
auth_change: El mètode d'autenticació ha canviat. Consulteu el correu electrònic per a configurar la contrasenya.
roles: roles:
active: Actiu active: Actiu
admin: Administrador admin: Administrador
@ -531,102 +540,103 @@ ca:
pending: Pendent pending: Pendent
user: Usuari user: Usuari
room: room:
access_code_required: Introdueix un codi d'accés vàlid per a unir-te a la sala access_code_required: Introduïu un codi d'accés vàlid per a unir-vos a la sala
add_presentation: Afegir presentació add_presentation: Afegeix una presentació
copy_access: Copia el codi d'accés copy_access: Copia el codi d'accés
create_room: Crear una sala create_room: Crea una sala
create_room_error: Ha hagut un error al crear la sala create_room_error: S'ha produït un error en crear la sala
create_room_success: La sala s'ha creat correctament create_room_success: La sala s'ha creat correctament
delete: delete:
home_room: No és possible eliminar la sala principal home_room: No és possible eliminar la sala principal
success: Sala eliminada correctament success: S'ha eliminat la sala correctament
fail: "S'ha produït un error a l'eliminar la sala (%{error})" fail: "S'ha produït un error en eliminar la sala (%{error})"
enter_the_access_code: Introdueix el codi d'accés de la sala enter_the_access_code: Introduïu el codi d'accés de la sala
invalid_provider: L'enllaç introduït no és vàlid. Comprova'l i torna a intentar-ho. invalid_provider: L'enllaç introduït no és vàlid. Comproveu-lo i torneu a intentar-ho.
invitation_description: "Ha estat convidat a unir-te a %{name} utilitzant BigBlueButton. Per a unir-te, fes clic a l'enllaç superior i introdueix el teu nom." invitation_description: "Heu estat convidat a unir-vos a %{name} utilitzant BigBlueButton. Per a unir-vos-hi, feu clic a l'enllaç superior i introduïu el vostre nom."
invited: Ha estat convidat a unir-te invited: Heu estat convidat a unir-vos
recording_present: Reconec que aquesta sessió es gravarà. Això pot incloure la meva veu i el meu vídeo si està activat. recording_present: Reconec que aquesta sessió s'enregistrarà. Això pot incloure la meva veu i el meu vídeo si està activat.
invite_participants: Convidar participants invite_participants: Convida participants
join: Entrar join: Entra
last_session: "Última sessió a %{session}" last_session: "Última sessió a %{session}"
login: Entrar login: Entra
owner: Propietari owner: Propietari
owner_banned: Aquesta sala no és accessible actualment owner_banned: Aquesta sala no és accessible actualment
no_room: no_room:
description: Introdueix l'enllaç o ID de la sala a la que vols unir-te. description: Introduïu l'enllaç o ID de la sala a la qual voleu unir-vos.
edit_profile: Edita el perfil d'usuari edit_profile: Edita el perfil d'usuari
go_to: Anar a sala go_to: Vés a la sala
invalid_room_uid: L'enllaç o UID que has introduït no és vàlid. invalid_room_uid: L'enllaç o UID que heu introduït no és vàlid.
placeholder: Enllaç/uid de la sala placeholder: Enllaç/uid de la sala
no_recent_rooms: No has utilitzat cap sala recientement no_recent_rooms: No heu utilitzat cap sala recientement
recent_rooms: Ves a Sales utilizadas recentement recent_rooms: Vés a les sales utilitzades recentment
title: Uneix-te a una Sala title: Uneix-te a una sala
no_sessions: Aquesta sala encara no te sessions no_sessions: Aquesta sala encara no té cap sessió
preupload_success: Presentació afegida correctament preupload_success: La presentació s'ha afegit correctament
preupload_error: Ha hagut un error actualitzant la presentació de la sala preupload_error: S'ha produït un error en actualitzar la presentació de la sala
preupload_remove_success: Eliminació de presentació correcta preupload_remove_success: Eliminació de presentació correcta
preupload_remove_error: Ha hagut un error eliminant la presentació de la sala preupload_remove_error: S'ha produït un error en eliminar la presentació de la sala
recordings: Gravacions de sala recordings: Enregistraments de sala
room_limit: Has arribat al número límit de sales permeses room_limit: Heu arribat al nombre límit de sales permeses
room_limit_exceeded: "Has arribat al número límit de sales permeses. Si us plau, elimina %{difference} sala(es) per poder accedir a aquesta." room_limit_exceeded: "Heu superat el nombre de sales permeses. Elimineu %{difference} sales per a poder accedir a aquesta."
sessions: Sessions sessions: Sessions
settings: Configuració de sala settings: Configuració de sala
share: Gestionar accés share: Gestiona l'accés
shared_by: "Compartit per %{email}" shared_by: "Compartit per %{email}"
remove_shared_access_success: S'ha eliminat correctament la sala compartida de la teva llista de sales remove_shared_access_success: S'ha eliminat correctament la sala compartida de la llista de sales
remove_shared_access_error: Ha hagut un error eliminant la sala compartida de la teva llista de sales remove_shared_access_error: S'ha produït un error en eliminar la sala compartida de la llista de sales
shared_access_success: Sala compartida correctament shared_access_success: Sala compartida correctament
shared_access_error: Ha hagut un error compartint la sala shared_access_error: S'ha produït un error en compartir la sala
start: Inicia start: Inicia
unavailable: Aquesta sala no es troba disponible perquè el compte de correu del seu propietari no ha estat verificat. search: Cerca sala...
update_settings_error: Ha hagut un error a l'actualitzar la configuració de la sala unavailable: Aquesta sala no es troba disponible perquè el compte de correu del seu propietari no s'ha verificat.
update_settings_error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de la sala
update_settings_success: La configuració de la sala ha estat actualitzada correctament update_settings_success: La configuració de la sala ha estat actualitzada correctament
wait: wait:
message: La sessió encara no ha començat. message: La sessió encara no ha començat.
auto: Seràs enviat a la sala automàticament quan comenci la sessió auto: Se us enviarà cap a la sala automàticament quan comenci la sessió
settings: settings:
account: account:
fullname: Nom complet fullname: Nom complet
language: Idioma language: Llengua
provider: Proveïdor provider: Proveïdor
image: Imatge image: Imatge
image_url: Enllaç a la imatge de perfil image_url: Enllaç a la imatge de perfil
roles: Rol d'usuari roles: Rol d'usuari
subtitle: Actualitzar informació d'usuari subtitle: Actualitzeu la vostra informació d'usuari
title: Informació del compte title: Informació del compte
reset_password: Restablir contrasenya d'usuari reset_password: Restableix la contrasenya d'usuari
delete: delete:
button: "Sí, m'agradaria eliminar el meu compte d'usuari." button: "Sí, m'agradaria eliminar el meu compte d'usuari."
disclaimer: "Si tries eliminar el teu compte d'usuari, <b>no</b> podrà recuperar-se. Tota la informació relacionada amb el teu compte, incloses configuració, sales y gravacions, serà eliminada." disclaimer: "Si trieu eliminar el vostre compte d'usuari, <b>no</b> podrà recuperar-se. Tota la informació relacionada amb el compte, incloses la configuració, sales i enregistraments, s'eliminarà."
subtitle: Eliminar el compte de forma permanent subtitle: Eliminar el compte de forma permanent
title: Eliminar compte title: Elimina el compte
password: password:
confirmation: Confirmació de contrasenya nova confirmation: Confirmació de contrasenya nova
new: Contrasenya nova new: Contrasenya nova
old: Contrasenya anterior old: Contrasenya anterior
subtitle: Canviar la teva contrasenya subtitle: Canvia la contrasenya
title: Contrasenya title: Contrasenya
title: Perfil d'usuari title: Perfil d'usuari
search: Cerca search: Cerca
signup: signup:
password_confirm: Confirmació de contrasenya password_confirm: Confirmació de contrasenya
subtitle: Crear un compte subtitle: Crea un compte
title: Registrar-se title: Registre
with: "Registrar-se utilitzant %{provider}" with: "Registre amb %{provider}"
terms: terms:
accept: Accepto els termes y condicions d'ús accept: "Accepto els %{href}"
accept_existing: Accepto els termes y condicions d'ús accept_existing: Accepto els termes y condicions d'ús
title: Termes y condicions d'ús title: Termes i condicions d'ús
test_install: > test_install: >
Aquesta instal·lació està utilitzant el servidor de proves pre-configurat. Hauria de ser substituït amb el teu propi servidor. Per a més detalls consulta %{href}. Aquesta instal·lació està utilitzant el servidor de proves pre-configurat. Hauria de ser substituït amb el vostre propi servidor. Per a més detalls consulta %{href}.
update: Actualitza update: Actualitza
verify: verify:
accept: Verifica accept: Verifica
activated: Compte de correu verificada. activated: Compte verificat.
already_verified: Compte de correu verificada amb anterioritat already_verified: El compte ja s'ha verificat
invalid: Enllaç de verificació no vàlid invalid: Enllaç de verificació no vàlid
not_verified: El teu compte de correu no ha estat verificat not_verified: El compte encara no s'ha verificat
resend: Reenviar enllaç per a verificació de compte de correu resend: Torna a enviar l'enllaç de verificació
signin: "Inicia sessió per a tenir accés al teu compte " signin: "Inicieu sessió per a tenir accés al vostre compte "
title: Verifica el teu compte de correu title: Verifiqueu l'adreça electrònica
verification: Verificació verification: Verificació