forked from External/greenlight
master #1
|
@ -0,0 +1,653 @@
|
|||
# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
|
||||
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
|
||||
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
|
||||
# version.
|
||||
#
|
||||
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
|
||||
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
|
||||
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
# Locale.
|
||||
|
||||
ar_IQ:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
user:
|
||||
accepted_terms: "الأحكام والشروط"
|
||||
email: البريد الإلكتروني
|
||||
name: الاسم
|
||||
password: كلمة السر
|
||||
password_confirmation: تأكيد كلمة السر
|
||||
errors:
|
||||
models:
|
||||
user:
|
||||
confirmation: لا يتطابق مع كلمة السر
|
||||
administrator:
|
||||
site_settings:
|
||||
authentication:
|
||||
disabled: معطل
|
||||
enabled: مفعل
|
||||
info: السماح للمستخدمين المصادق عليهم فقط بالانضمام إلى غرفة
|
||||
title: طلب مصادقة للغرف
|
||||
user-info: يجب عليك تسجيل الدخول أعلاه للانضمام إلى هذه الغرفة.
|
||||
branding:
|
||||
change: تغيير الصورة
|
||||
info: تغيير صورة العلامة التجارية التي تظهر في الزاوية العلوية اليمنى
|
||||
placeholder: رابط الصورة...
|
||||
title: صورة العلامة التجارية
|
||||
invalid: URL غير صالح
|
||||
legal:
|
||||
change: تغيير URL
|
||||
info: قم بتغيير رابط الشروط الذي يظهر في أسفل الصفحة
|
||||
placeholder: عنوان URL الشروط ...
|
||||
title: الشروط
|
||||
invalid: URL غير صالح
|
||||
privpolicy:
|
||||
change: تغيير URL
|
||||
info: غيّر رابط سياسة الخصوصية الذي يظهر أسفل الصفحة
|
||||
placeholder: URL سياسة الخصوصية...
|
||||
title: سياسة الخصوصية
|
||||
invalid: URL غير صالح
|
||||
cache:
|
||||
info: مسح ذاكرة التخزين المؤقت الخاصة بالمزود الذي يؤدي إلى طلب جديد للمعلومات المحدثة
|
||||
title: مسح ذاكرة التخزين المؤقت لمزود الخدمة
|
||||
button: مسح ذاكرة التخزين المؤقت
|
||||
clear_auth:
|
||||
info: مسح المصادق الحالي للمستخدمين مما يسمح لهم بتسجيل الدخول مرة أخرى باستخدام أسلوب مصادقة مختلف
|
||||
title: مسح المصادق الحالي
|
||||
button: مسح المصادق
|
||||
color:
|
||||
info: تغيير اللون الأساسي سوف يغير كلا من الفاتح والداكن. يمكن بعد ذلك تغيير الفتح والداكن بشكل فردي
|
||||
title: اللون الأساسي
|
||||
regular: الأساسي
|
||||
lighten: الفاتح
|
||||
darken: معتم
|
||||
email_mapping:
|
||||
info: تعيين دور المستخدم باستعمال بريده الإلكتروني. يجب أن يكون بالتنسيق email1 = role1 ، email2 = role2
|
||||
title: تعيين الدور بالبريد الإلكتروني
|
||||
update:
|
||||
log_level:
|
||||
title: مستوى السجل
|
||||
information: تغيير مستوى السجل للنشر بأكمله
|
||||
debug: تصحيح
|
||||
info: معلومات
|
||||
warn: يحذر
|
||||
error: خطأ
|
||||
fatal: فادح
|
||||
unknown: غير معروف
|
||||
recording_visibility:
|
||||
info: ضبط الظهور الافتراضي للتسجيلات الجديدة
|
||||
title: تسجيل الظهور الافتراضي
|
||||
warning: سيتم تطبيق هذه الإعدادات فقط على الغرف التي لا تعمل حاليا
|
||||
require_consent:
|
||||
info: يتيح هذا الإعداد إعداد الغرفة الذي يسمح لمالكي الغرفة بتحديد الغرف التي يمكن تسجيلها. يجب على المستخدمين الذين ينضمون إلى غرفة مسجلة الموافقة قبل الانضمام.
|
||||
title: تتطلب موافقة مالك الغرفة والمنضم على التسجيل
|
||||
maintenance_banner:
|
||||
info: يعرض لافتة لإعلام المستخدم بالصيانة المجدولة
|
||||
title: لافتة الصيانة
|
||||
display: ضبط
|
||||
clear: مسح
|
||||
time: "مثال: التحديث مجدول في 13 ديسمبر @ 23:00 بالتوقيت الشرقي. قد يواجه المستخدمون مشاكل في تسجيل الدخول."
|
||||
preupload:
|
||||
info: يمكن للمستخدمين تحميل عرض تقديمي مسبق لاستخدامه كعرض تقديمي افتراضي لتلك الغرفة المحددة
|
||||
title: السماح للمستخدمين بتحميل العروض التقديمية مسبقًا
|
||||
registration:
|
||||
info: تغيير طريقة تسجيل المستخدمين على الموقع
|
||||
title: طريقة التسجيل
|
||||
methods:
|
||||
approval: الموافقة/الرفض
|
||||
invite: الانضمام عن طريق دعوة
|
||||
open: تسجيل مفتوح
|
||||
rooms:
|
||||
info: يحد من عدد الغرف التي يمكن للمستخدم الحصول عليها (بما في ذلك غرفة الاستقبال). لا ينطبق هذا الإعداد على المسؤولين.
|
||||
title: عدد الغرف لكل مستخدم
|
||||
shared_access:
|
||||
info: سيؤدي التعطيل إلى إزالة الأيقونة من القائمة المنسدلة لخيارات الغرفة، وبذلك لن يتمكن المستخدمون من مشاركة الغرف
|
||||
title: السماح للمستخدمين بمشاركة الغرف
|
||||
subtitle: تخصيص Greenlight
|
||||
tabs:
|
||||
appearance: المظهر
|
||||
administration: الادارة
|
||||
registration: التسجيل
|
||||
settings: إعدادات
|
||||
title: إعدادات الموقع
|
||||
flash:
|
||||
approved: تمت الموافقة على المستخدم بنجاح.
|
||||
banned: تم حظر المستخدم بنجاح.
|
||||
unbanned: تم إلغاء حظر المستخدم بنجاح.
|
||||
delete: تم حذف المستخدم بنجاح.
|
||||
delete_fail: فشل حذف المستخدم
|
||||
demoted: تم خفض رتبة المستخدم بنجاح
|
||||
invite: "تم إرسال الدعوة بنجاح إلى %{email}"
|
||||
invite_email_verification: يجب تمكين رسائل البريد الإلكتروني من أجل استخدام هذه الطريقة. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام.
|
||||
merge_fail: هناك مشكلة في دمج حسابات المستخدمين. يرجى التحقق من المستخدمين الذين تم اختيارهم والمحاولة مرة أخرى
|
||||
merge_success: دمج حسابات المستخدمين بنجاح
|
||||
perm_deleted: تم حذف المستخدم نهائيًا
|
||||
promoted: تم ترقية المستخدم بنجاح
|
||||
registration_method_updated: تم تحديث طريقة التسجيل بنجاح
|
||||
reset_password: تم إرسال بريد الكتروني للمستخدم لإعادة ضبط كلمة المرور الخاصة به (نأمل مراجعة مجلد البريد المزعج في حال عدم وصوله إلى صندوق الوارد)
|
||||
restored: تمت استعادة المستخدم بنجاح
|
||||
room_configuration: تم تغيير إعدادات الغرفة بنجاح
|
||||
settings: تم تغيير إعدادات الموقع بنجاح
|
||||
unauthorized: غير مصرح لك بتنفيذ إجراءات على هذا المستخدم
|
||||
recordings:
|
||||
latest: أحدث التسجيلات
|
||||
title: تسجيلات الخادم
|
||||
no_recordings: الخادم لا يحتوي على أي تسجيلات
|
||||
search_info: أدخل البريد الإلكتروني الكامل للمستخدم أو معرّف الغرفة
|
||||
roles:
|
||||
appear_in_share_list: تضمين المستخدمين الذين يتمتعون بهذا الدور في القائمة المنسدلة لمشاركة الغرف
|
||||
can_create_rooms: يمكن إنشاء غرف
|
||||
delete: حذف الدور
|
||||
invalid_create: حدثت مشكلة عند إنشاء دور جديد. الرجاء التحقق من قيم الدور والمحاولة مرة أخرى
|
||||
invalid_order: حدثت مشكلة في تحديث أولوية الدور. الرجاء التحقق من القيم والمحاولة مرة أخرى
|
||||
invalid_update: حدثت مشكلة في تحديث أذونات الدور. الرجاء التحقق من القيم والمحاولة مرة أخرى
|
||||
manage_rooms_recordings: السماح للمستخدمين الذين يتمتعون بهذا الدور بإدارة غرف الخادم والتسجيلات
|
||||
name: اسم الدور
|
||||
new_role: إنشاء دور جديد
|
||||
role_has_users: "هذا الدور تم تعيينه لـ %{user_count} حساب. فضلا قم بحذف كافة الحسابات من هذا الدور قبل حذفه "
|
||||
title: أدوار
|
||||
promote_email: إرسال بريد الكتروني إلى المستخدمين عند تعيين هذا الدور لهم
|
||||
demote_email: إرسال بريد الكتروني إلى المستخدمين عند إزالتهم من هذا الدور
|
||||
edit_site_settings: السماح للمستخدمين المنتمين لهذا الدور بتحرير اعدادت الموقع
|
||||
edit_roles: السماح للمستخدمين المنتمين لهذا الدور بتحرير بقية الأدوار
|
||||
manage_users: السماح للمستخدمين المنتمين لهذا الدور بإدارة المستخدمين الآخرين
|
||||
invalid_assignment: حدثت مشكلة عند تعيين الأدوار للمستخدم. الرجاء التحقق من القيم والمحاولة مرة أخرى
|
||||
colour:
|
||||
title: لون الدور
|
||||
info: تعيين اللون الذي سيرتبط بالدور
|
||||
room_configuration:
|
||||
title: إعدادات الغرفة
|
||||
mute:
|
||||
info: كتم صوت المستخدم تلقائيًا عند انضمامه إلى اجتماع BigBlueButton
|
||||
require_moderator:
|
||||
info: ينبه مشرف اجتماع BigBlueButton عندما يحاول المستخدم الانضمام. إذا تمت الموافقة على المستخدم ، فسيتمكن من الانضمام إلى الاجتماع.
|
||||
allow_any:
|
||||
info: يسمح لأي مستخدم ببدء الاجتماع في أي وقت. بشكل افتراضي ، يمكن لمالك الغرفة فقط بدء الاجتماع.
|
||||
all_moderator:
|
||||
info: يمنح جميع المستخدمين امتيازات المشرف في BigBlueButton عند انضمامهم إلى الاجتماع.
|
||||
recordings:
|
||||
info: يسمح لمالكي الغرفة بتحديد ما إذا كانوا يريدون خيار تسجيل غرفة أم لا. في حالة التمكين ، لا يزال يتعين على المشرف النقر على الزر "تسجيل" بمجرد بدء الاجتماع.
|
||||
moderator_codes:
|
||||
info: يسمح لمالكي الغرفة بإنشاء رمز وسيط اختياري يسمح للمستخدمين الآخرين بالانضمام مباشرة كمشرفين.
|
||||
title: رمز دخول المشرف
|
||||
options:
|
||||
disabled: معطل
|
||||
enabled: ممكّن دائمًا
|
||||
optional: اختياري
|
||||
rooms:
|
||||
timeout: "نظرًا لانتهاء مهلة طلب الخادم %{server} ، فقد لا تكون معلومات الحالة والمشاركين دقيقة"
|
||||
title: غرف الخادم
|
||||
table:
|
||||
ended: "انتهت: %{session}"
|
||||
id: المعرف
|
||||
not_running: لا يعمل
|
||||
participants: المشاركون
|
||||
running: يعمل
|
||||
started: "بدأت: %{session}"
|
||||
status: حالة
|
||||
view: عرض
|
||||
title: إعدادات المؤسسة
|
||||
users:
|
||||
invite: دعوة المستخدم
|
||||
edit:
|
||||
title: تحرير تفاصيل المستخدم
|
||||
settings:
|
||||
approve: الموافقة
|
||||
decline: الرفض
|
||||
ban: حظر المستخدم
|
||||
delete: حذف
|
||||
edit: تحرير
|
||||
edit_roles: تعديل أدوار المستخدم
|
||||
merge: دمج
|
||||
perm_delete: حذف بشكل دائم
|
||||
unban: إلغاء حظر المستخدم
|
||||
undelete: تراجع عن الحذف
|
||||
table:
|
||||
authenticator: المصادق
|
||||
created: انشاء
|
||||
time: وقت الإرسال
|
||||
name: الاسم
|
||||
not_found: لا يوجد مستخدم يطابق بحثك
|
||||
no_users: لم يتم العثور على أي مستخدمين
|
||||
role: الدور
|
||||
uid: معرف المستخدم
|
||||
username: اسم المستخدم
|
||||
valid: صالح
|
||||
title: إدارة المستخدمين
|
||||
add_to_google_calendar: "إضافة إلى تقويم Google"
|
||||
bigbluebutton: BigBlueButton
|
||||
bigbluebutton_exception: عفوًا ، حدث خطأ عند بدء الاجتماع
|
||||
cancel: إلغاء
|
||||
cookies:
|
||||
cookie_info: ملفات تعريف الارتباط تساعدنا على تقديم خدماتنا. باستخدام خدماتنا ، أنت توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط.
|
||||
cookie_button: أنا موافق
|
||||
policy: "لمزيد من المعلومات ، راجع موقعنا<a href=\"%{privacy_link}\"><u> سياسة خاصة.</u></a>"
|
||||
copied: تم النسخ
|
||||
copy: نسخ
|
||||
date:
|
||||
month_names: [~, يناير, فبراير, مارس, أبريل, مايو, يونيو, يوليو, أغسطس, سبتمبر, أكتوبر, نوفمبر, ديسمبر]
|
||||
default_admin: "لازلت تستخدم كلمة المرور الافتراضية لهذا المستخدم، فضلا أنقر <a href=\"%{edit_link}\"> هنا</a> لتغييرها"
|
||||
delete: حذف
|
||||
delivery_error: حدث خطأ أثناء تسليم البريد الإلكتروني. يرجى الاتصال بمسؤول!
|
||||
docs: الوثائق
|
||||
email: البريد الإلكتروني
|
||||
email_sent: "تم إرسال البريد الإلكتروني الخاص بك %{email_type} (يرجى التحقق من مجلد البريد المزعج إذا لم تكن قد تلقيت ذلك)"
|
||||
enter_your_name: أدخل أسمك!
|
||||
errors:
|
||||
bigbluebutton:
|
||||
help: "يرجى التأكد من اتخاذ الخطوات المناسبة. <a href=\"%{doc_link}\">للمزيد</a>"
|
||||
message: نقطة النهاية والسرية BigBlueButton غير صالحة
|
||||
title: خطأ في الخادم
|
||||
internal:
|
||||
message: يبدو أن هناك خطأ ما من جانبنا.
|
||||
help: لقد تم تسجيل الخطأ ، سنلقي نظرة!
|
||||
report: الإبلاغ عن مشكة
|
||||
maintenance:
|
||||
message: المعذرة، نحن متوقفون لأجل الصيانة
|
||||
help: سنعود في الحال
|
||||
migration_error:
|
||||
contact_admin: إذا لم تكن مسؤولاً ، الرجاء الاتصال بأحد المسؤولين.
|
||||
continue: أود أن أستمر في استخدام 1.0.
|
||||
notice: >
|
||||
واجه Greenlight خطأ في ترحيل قاعدة البيانات. <br>قد يكون هذا بسبب عدم تحديثك إلى Greenlight 2.0.
|
||||
upgrade: أرني كيفية الترقية إلى 2.0!
|
||||
version: لقد أصدرنا إصدارًا جديدًا من Greenlight ، لكن قاعدة البيانات غير متوافقة.
|
||||
messages:
|
||||
blank: لا يمكن أن تكون فارغة
|
||||
too_short: قصيرة جدا
|
||||
invalid: غير صالح
|
||||
taken: تم اختيارها مسبقا
|
||||
accepted: يجب أن تكون مقبولة
|
||||
confirmation: "لا يتطابق مع %{attribute}"
|
||||
inclusion: غير مدرج في القائمة
|
||||
no_provider:
|
||||
message: لم يتم تمكين الموقع الذي تحاول الوصول إليه
|
||||
help: الرجاء الاتصال بمسؤول النظام لإعداد Greenlight
|
||||
not_found:
|
||||
message: معذرة! الصفحة التي تبحث عنها غير موجودة.
|
||||
help: هل من الممكن حذفه؟
|
||||
user_not_found:
|
||||
help: الرجاء الاتصال بمسؤول.
|
||||
message: عذراً، هذا المستخدم غير مسجل.
|
||||
user_missing:
|
||||
help: الرجاء التحقق من الرابط والمحاولة مرة أخرى
|
||||
message: الرابط الذي أدخلته غير صالح.
|
||||
title: أخطاء
|
||||
unauthorized:
|
||||
message: ليس لديك حق الوصول إلى هذا التطبيق
|
||||
help: إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ، يرجى الاتصال بمسؤول النظام.
|
||||
expired_reset_token: انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور!
|
||||
features:
|
||||
title: المميزات
|
||||
rooms: غرف مخصصة
|
||||
recordings: إدارة التسجيل
|
||||
designs: تصاميم مخصصة
|
||||
authentication: مصادقة المستخدم
|
||||
footer:
|
||||
legal: الشروط
|
||||
privpolicy: سياسة الخصوصية
|
||||
powered_by: "مشغل بواسطة%{href}."
|
||||
forgot_password:
|
||||
subtitle: هل نسيت كلمة المرور
|
||||
email: البريد الإلكتروني
|
||||
submit: إرسال
|
||||
go_back: عودة
|
||||
greenlight: Greenlight
|
||||
header:
|
||||
all_recordings: كافة التسجيلات
|
||||
dropdown:
|
||||
account_settings: المؤسسة
|
||||
help: تحتاج مساعدة؟
|
||||
home: الإستقبال
|
||||
settings: ملف التعريف
|
||||
signout: خروج
|
||||
home_room: غرفة الإستقبال
|
||||
info_update_success: تحديث المعلومات بنجاح.
|
||||
invalid_credentials: لم تتطابق رسالة البريد الإلكتروني وكلمة المرور التي أدخلتها مع سجلاتنا. حاول مرة أخرى أو انقر فوق نسيت كلمة المرور لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.
|
||||
invalid_login_method: فشل تسجيل الدخول بسبب عدم تطابق الحساب. تحتاج إلى تسجيل الدخول مع omniauth.
|
||||
invite_message: "لدعوة شخص ما إلى الاجتماع ، أرسل لهم هذا الرابط:"
|
||||
javascript:
|
||||
room:
|
||||
mailer:
|
||||
subject: 'لقد تمت دعوتك لمشاهدة تسجيل.'
|
||||
body: 'لمشاهدة التسجيل ، اتبع الرابط أدناه:'
|
||||
autogenerated: 'يتم إنشاء هذا البريد الإلكتروني تلقائيًا بواسطة BigBlueButton.'
|
||||
footer: 'BigBlueButton هو نظام مؤتمرات ويب مفتوح المصدر. لمزيد من المعلومات حول BigBlueButton ، راجع https://bigbluebutton.org/.'
|
||||
search:
|
||||
start: بدء البحث...
|
||||
landing:
|
||||
about: "%{href} هو واجهة أمامية بسيطة لخادم مؤتمرات الويب المفتوح المصدر BigBlueButton الخاص بك. يمكنك إنشاء غرف خاصة بك لاستضافة الجلسات، أو الانضمام إلى الآخرين باستخدام رابط قصير ومريح. "
|
||||
welcome: مرحبًا بك في BigBlueButton
|
||||
video: شاهد برنامجنا التعليمي حول استخدام Greenlight
|
||||
upgrade: أرني كيفية الترقية إلى 2.0!
|
||||
version: لقد أصدرنا إصدارًا جديدًا من Greenlight ، لكن قاعدة البيانات غير متوافقة.
|
||||
language_default: الافتراضي (لغة المتصفح)
|
||||
ldap_error: غير قادر على الاتصال بخادم LDAP. يرجى التحقق من تكوين LDAP في ملف env والتأكد من تشغيل خادمك.
|
||||
login: تسجيل الدخول
|
||||
login_title: تسجيل الدخول إلى حسابك
|
||||
mailer:
|
||||
user:
|
||||
approve:
|
||||
info: تمت الموافقة على حسابك.
|
||||
signin: للوصول إلى غرفك الشخصية، انقر على الزر أدناه وسجّل الدخول.
|
||||
signin_link: تسجيل الدخول
|
||||
signup:
|
||||
info: قام مستخدم جديد بالتسجيل لاستخدام Greenlight.
|
||||
more-info: للسماح لهذا المستخدم بالوصول إلى Greenlight يجب أن توافق على حسابه في إعدادات المؤسسة.
|
||||
admins_link: زيارة صفحة المؤسسة
|
||||
subject: جديد Greenlight مستخدم تسجيل
|
||||
username: "سجل المستخدم باسم %{name} والبريد الإلكتروني %{email}."
|
||||
subject: الحساب معتمد
|
||||
username: "اسم المستخدم الخاص بك هو %{email}."
|
||||
demoted:
|
||||
info: "لم تعد %{role} على%{url}."
|
||||
more-info: لديك الآن الامتيازات ذاتها
|
||||
root_link: تسجيل الدخول
|
||||
subtitle: "%{role} الحقوق الملغاة"
|
||||
invite:
|
||||
info: "لقد تمت دعوتك إلى فضائك الشخصي بواسطة %{name}"
|
||||
signup_info: للاشتراك باستخدام بريدك الإلكتروني، انقر على الزر أدناه واتبع الخطوات.
|
||||
signup_link: التسجيل
|
||||
valid: "الدعوة صالحة حتى: %{date}"
|
||||
signup:
|
||||
info: المستخدم المدعو قام بتسجيل الدخول لاستخدام Greenlight.
|
||||
admins_link: زيارة صفحة المؤسسة
|
||||
subject: تسجيل مستخدم Greenlight جديد
|
||||
username: "سجل المستخدم باسم %{name} والبريد الإلكتروني %{email}."
|
||||
subject: دعوة للانضمام إلى BigBlueButton
|
||||
username: "اسم المستخدم الخاص بك هو %{email}."
|
||||
password_reset:
|
||||
title: 'إعادة تعيين كلمة المرور'
|
||||
welcome: "تم طلب إعادة تعيين كلمة المرور للبريد الإلكتروني <b>%{email}</b>"
|
||||
message: 'إذا طلبت إعادة التعيين هذه، يرجى النقر على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك:'
|
||||
reset_link: إعادة تعيين كلمة المرور
|
||||
expire: سوف ينتهي هذا الرابط خلال ساعتين.
|
||||
ignore: يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني بأمان إذا لم تقم بهذا الطلب.
|
||||
promoted:
|
||||
admins_link: زيارة صفحة المؤسسة
|
||||
info: "أنت الآن %{role} على %{url}."
|
||||
more-info: "لاستعراض مؤهلاتك الجديدة، يرجى زيارة %{url}."
|
||||
subtitle: "%{role} الحقوق الممنوحة"
|
||||
verify_email:
|
||||
welcome: "مرحبا بكم في فضاءك الشخصي ، %{name}"
|
||||
success: "الاستفادة من %{bigbluebutton}، يمكنك إنشاء غرف خاصة بك لاستضافة الجلسات والتعاون مع الآخرين."
|
||||
username: "اسم المستخدم الخاص بك هو %{email}."
|
||||
verify: للتحقق من حسابك ، أنقر على الزر أدناه.
|
||||
verify_text: 'للتحقق من حسابك ، اتبع هذا الرابط بالنقر عليه: %{url}'
|
||||
verify_link: التحقق من الحساب
|
||||
thanks: شكرا لانضمامك ونتمنى لك يوماً موفقاً.
|
||||
max_concurrent: وصلت إلى الحد الأقصى لعدد الجلسات المتزامنة المسموح بها!
|
||||
merged: المدمجة
|
||||
modal:
|
||||
create_role:
|
||||
create: "إنشاء دور جديد "
|
||||
footer_text: يمكنك تحرير الأذونات الفردية لهذا الدور بعد إنشائه
|
||||
name_placeholder: أدخل اسم الدور...
|
||||
not_blank: اسم الدور لا يمكن أن يكون فارغاً
|
||||
title: "إنشاء دور جديد "
|
||||
create_room:
|
||||
access_code: رمز الوصول
|
||||
moderator_access_code: رمز المشرف
|
||||
access_code_placeholder: إنشاء رمز وصول اختياري للغرفة
|
||||
moderator_access_code_placeholder: قم بإنشاء رمز اختياري للمشرفين
|
||||
auto_join: الانضمام التلقائي إلى الغرفة
|
||||
create: إنشاء غرفة
|
||||
free_delete: سيكون لك مطلق الحرية في حذف هذه الغرفة في أي وقت.
|
||||
name_placeholder: أدخل اسم الغرفة ...
|
||||
not_blank: لا يمكن ترك اسم الغرفة فارغًا.
|
||||
title: إنشاء غرفة جديدة
|
||||
delete_account:
|
||||
confirm: هل تريد بالتأكيد حذف هذا الحساب؟
|
||||
delete: أنا متأكد، قم بحذف هذا الحساب.
|
||||
keep: في الواقع ، سأحتفظ به.
|
||||
delete_warning: سيؤدي ذلك إلى إلغاء تنشيط حساب المستخدم. يمكن العثور على جميع المستخدمين غير النشطين تحت علامة تبويب المحذوفات.
|
||||
warning: هذا القرار نهائي.<b>لن</b> تكون قادرًا على استعادة البيانات المرتبطة.
|
||||
delete_rec:
|
||||
delete: أنا متأكد ، احذف هذا التسجيل.
|
||||
header: هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا التسجيل؟
|
||||
warning: <b>لن</b> تتمكن من استعادة هذا التسجيل
|
||||
delete_room:
|
||||
confirm: "هل أنت متأكد أنك تريد حذف %{room}؟"
|
||||
delete: أنا متأكد قم بحذف هذه الغرفة.
|
||||
keep: بعد التفكير ثانية، سأحتفظ به.
|
||||
warning: <b>لن</b> تكون قادراً على استعادة هذه الغرفة
|
||||
recording_warning: "أو أي من التسجيلات المرتبطة بـ %{recordings_num} الخاصة به."
|
||||
invite_user:
|
||||
email_placeholder: أدخل عناوين البريد الإلكتروني للمستخدمين (مفصولة بالفارزة)
|
||||
footer: سوف يتلقى المستخدم رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية الاشتراك
|
||||
send: إرسال دعوة
|
||||
title: دعوة المستخدم
|
||||
login:
|
||||
or: أو
|
||||
with: "الدخول بـ %{provider}"
|
||||
forgot_password: هل نسيت كلمة المرور؟
|
||||
preupload:
|
||||
change: استبدال العرض التقديمي
|
||||
choose: اختر ملف...
|
||||
current: "العرض التقديمي الحالي:"
|
||||
footer: اعتمادًا على حجم العرض التقديمي ، قد يتطلب تحميله وقتًا إضافيًا قبل استخدامه.
|
||||
invalid: حجم / نوع الملف غير صالح. يرجى الاطلاع على القيود أدناه.
|
||||
title: أضف العرض التقديمي
|
||||
use: استخدم العرض التقديمي
|
||||
rename_recording:
|
||||
remove_shared:
|
||||
title: هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة هذه الغرفة من قائمة الغرف الخاصة بك؟
|
||||
delete: أنا متأكد من رغبتي في إزالة هذه الغرفة
|
||||
warning: أنت سوف <b>لن</b>تتمكن من الوصول إلى هذه الغرفة بعد الآن.
|
||||
room_settings:
|
||||
title: إعدادات الغرفة
|
||||
update: تحديث الغرفة
|
||||
client: اختر نوع العميل
|
||||
join_moderator: انضم جميع المستخدمين كمشرفين
|
||||
mute: كتم المستخدمين عند الانضمام
|
||||
require_approval: يلزم موافقة المشرف قبل الانضمام
|
||||
start: السماح لأي مستخدم ببدء اللقاء
|
||||
footer_text: يمكن إجراء التعديل على غرفتك في أي وقت.
|
||||
recording: السماح بتسجيل الغرفة
|
||||
rename_room:
|
||||
name_placeholder: أدخل اسم غرفة جديدة ...
|
||||
share_access:
|
||||
footer: مشاركة غرفة مع مستخدمين تسمح لهم ببدء تشغيل الغرفة وعرض تسجيلاتها
|
||||
list: المشاركة مع
|
||||
title: مشاركة الوصول إلى الغرفة
|
||||
save: حفظ التغييرات
|
||||
cancel_changes: إلغاء التغييرات
|
||||
select: اختيار المستخدم
|
||||
merge_user:
|
||||
cancel: إلغاء
|
||||
from: الحساب المراد دمجه
|
||||
title: دمج حسابات المستخدم
|
||||
to: الحساب الأساسي
|
||||
save: دمج
|
||||
footer: سيتم تحويل غرف الحساب المراد دمجه إلى قائمة غرفة الحساب الأساسي ثم يتم حذف الحساب.
|
||||
name_update_success: تم تغيير اسم الغرفة بنجاح!
|
||||
no_user_email_exists: لا يوجد مستخدم مسجل بهذا البريد الإلكتروني . يرجى التأكد من كتابته بشكل صحيح.
|
||||
omniauth_error: حدث خطأ أثناء المصادقة مع omniauth. يرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بمسؤول!
|
||||
omniauth_specific_error: "%{error}وقعت أثناء المصادقة مع omniauth. الرجاء المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بالمسؤول"
|
||||
pagy:
|
||||
nav:
|
||||
prev: "› السابق"
|
||||
next: "التالي ‹"
|
||||
gap: "…"
|
||||
password: كلمة المرور
|
||||
password_empty_notice: لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة.
|
||||
password_reset_success: تم إعادة تعيين كلمة المرور.
|
||||
password_different_notice: تأكيد كلمة المرور غير متطابق.
|
||||
provider:
|
||||
google: Google
|
||||
office365: أوفيس 365
|
||||
twitter: تويتر
|
||||
ldap: LDAP
|
||||
openid_connect: الاتصال OpenID
|
||||
recaptcha:
|
||||
errors:
|
||||
recaptcha_unreachable: عفوا، فشلنا في التحقق من صحة ردك reCAPTCHA. الرجاء المحاولة مرة أخرى.
|
||||
verification_failed: فشل التحقق من reCAPTCHA، الرجاء المحاولة مرة أخرى.
|
||||
recording:
|
||||
all_recordings: كافة التسجيلات
|
||||
email: " البريد الإلكتروني للتسجيل"
|
||||
error: "هناك خطأ في استرداد %{count} التسجيل (التسجيلات)"
|
||||
no_recordings: "لا تحتوي هذه الغرفة على أي %{inject} تسجيلات.."
|
||||
no_user_recordings: ليس لديك حاليًا أي تسجيلات.
|
||||
no_matched_recordings: "لا يوجد تسجيلات %{inject} تطابق بحثك."
|
||||
recorded_on: "تم التسجيل في %{date}"
|
||||
table:
|
||||
name: الاسم
|
||||
thumbnails: الصورة المصغرة
|
||||
length: الطول
|
||||
users: المستخدمين
|
||||
visibility: الظهور
|
||||
formats: الصيغة
|
||||
visibility:
|
||||
public: عامة
|
||||
unlisted: غير مدرج
|
||||
format:
|
||||
notes: ملاحظات
|
||||
podcast: تدوين صوتي
|
||||
presentation: العرض التقديمي
|
||||
statistics: الاحصائيات
|
||||
video: فيديو
|
||||
registration:
|
||||
approval:
|
||||
fail: لم تتم الموافقة على حسابك بعد. إذا كنت قد قمت بالاشتراك منذ عدة أيام ، الرجاء الاتصال بالمسؤول.
|
||||
signup: تم إنشاء حسابك بنجاح. تم إرساله إلى المسؤول للموافقة عليه.
|
||||
banned:
|
||||
fail: ليس لديك حق الوصول إلى هذا التطبيق. إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ، يرجى الاتصال بالمسؤول.
|
||||
deprecated:
|
||||
new_signin: حدد طريقة تسجيل دخول جديدة لحسابك. سيتم ترحيل جميع الغرف الخاصة بك من حسابك القديم إلى الحساب الجديد
|
||||
twitter_signin: "تم إلغاء الدخول عبر تويتر وسيتم إزالته في الإصدار التالي. انقر <a href=\"%{link}\"> هنا </a> لنقل حسابك إلى طريقة مصادقة جديدة"
|
||||
twitter_signup: تم إلغاء التسجيل عبر تويتر. الرجاء استخدام طريقة تسجيل مختلفة
|
||||
merge_success: نجح دمج حساب تويتر الخاص بك مع حسابك الجديد. وتم حذف حساب تويتر القديم الخاص بك
|
||||
invite:
|
||||
fail: الرمز المميز الخاص بك إما غير صالح أو انتهت صلاحيته. إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ، يرجى الاتصال بالمسؤول.
|
||||
no_invite: ليس لديك دعوة للانضمام. الرجاء الاتصال بالمسؤول للحصول على الدعوة.
|
||||
remove: إزالة
|
||||
rename: إعادة تسمية
|
||||
reset_password:
|
||||
captcha: فشل التحقق من reCAPTCHA، الرجاء المحاولة مرة أخرى.
|
||||
invalid_token: رمز إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح. يرجى محاولة إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك مرة أخرى.
|
||||
subtitle: إعادة تعيين كلمة المرور
|
||||
password: كلمة المرور الجديدة
|
||||
confirm: تأكيد كلمة المرور الجديدة
|
||||
update: تحديث كلمة المرور
|
||||
auth_change: تم تغيير أسلوب المصادقة. يرجى التحقق من البريد الإلكتروني الخاص بك لتعيين كلمة المرور الخاصة بك.
|
||||
roles:
|
||||
active: نشط
|
||||
admin: مشرف
|
||||
banned: محظور
|
||||
deleted: محذوف
|
||||
pending: معلق
|
||||
invited: مدعو
|
||||
user: مستخدم
|
||||
room:
|
||||
access_code_required: الرجاء إدخال رمز وصول ساري المفعول للانضمام إلى الغرفة
|
||||
add_presentation: أضف العرض التقديمي
|
||||
copy_access: نسخ رمز الوصول
|
||||
copy_moderator_access: نسخ رمز المشرف
|
||||
create_room: إنشاء غرفة
|
||||
create_room_error: حدث خطأ أثناء إنشاء الغرفة
|
||||
create_room_success: تم إنشاء الغرفة بنجاح
|
||||
delete:
|
||||
home_room: لا يمكن حذف غرفة الاستقبال لهذا المستخدم
|
||||
success: تم حذف الغرفة بنجاح
|
||||
fail: "فشل في حذف الغرفة (%{error})"
|
||||
enter_the_access_code: أدخل رمز الوصول لهذه الغرفة
|
||||
enter_the_moderator_access_code: أدخل رمز مشرف الغرفة!
|
||||
optional_moderator_access_code: "رمز الوسيط الاختياري:"
|
||||
invalid_provider: لقد أدخلت رابطًا غير صالح. يرجى التحقق من عنوان URL والمحاولة مرة أخرى.
|
||||
invitation_description: "لقد تمت دعوتك للانضمام إلى %{name} باستخدام BigBlueButton. \nللانضمام ، انقر فوق الرابط أعلاه وأدخل اسمك."
|
||||
invited: لقد تمت دعوتك للانضمام
|
||||
recording_present: أقر بأنه سيتم تسجيل هذه الجلسة. قد يشمل ذلك صوتي وفيديو إذا تم تمكينه.
|
||||
invite_participants: دعوة المشاركين
|
||||
join: انضم
|
||||
last_session: "الجلسة الأخيرة في %{session}"
|
||||
login: أدخل
|
||||
owner: مالك
|
||||
owner_banned: هذه الغرفة غير متوفرة حالياً
|
||||
no_room:
|
||||
description: للانضمام إلى الغرفة أدخل عنوان URL أو المعرف الخاص بها.
|
||||
edit_profile: تحرير ملف تعريف المستخدم
|
||||
go_to: الذهاب إلى الغرفة
|
||||
invalid_room_uid: رابط عنوان الغرفة أو المعرف الذي أدخلته غير صالحة.
|
||||
placeholder: رابط/معرف الغرفة
|
||||
no_recent_rooms: لم تنضم إلى أي غرفة مؤخراً
|
||||
recent_rooms: الانتقال إلى الغرفة التي تم الانضمام إليها مؤخرًا
|
||||
title: الانضمام إلى الغرفة
|
||||
no_sessions: ما زالت هذه الغرفة لا تحتوي على جلسات.
|
||||
preupload_success: تمت إضافة العرض بنجاح
|
||||
preupload_error: حدث خطأ أثناء تحديث عرض الغرفة
|
||||
preupload_remove_success: تمت إزالة العرض التقديمي بنجاح
|
||||
preupload_remove_error: حدث خطأ أثناء إزالة عرض الغرفة
|
||||
recordings: التسجيلات الخاصة بالغرفة
|
||||
room_limit: وصلت إلى الحد الأقصى لعدد الغرف المسموح بها
|
||||
room_limit_exceeded: "لقد تجاوزت عدد الغرف المسموح بها. يرجى حذف %{difference} غرفة (غرف) للدخول إلى هذه الغرفة."
|
||||
sessions: جلسات
|
||||
settings: إعدادات الغرفة
|
||||
share: إدارة الوصول
|
||||
shared_by: "نشر بواسطة %{email}"
|
||||
remove_shared_access_success: تمت إزالة الغرفة المشتركة بنجاح من قائمة الغرف الخاصة بك
|
||||
remove_shared_access_error: حدث خطأ في إزالة الغرفة المشتركة من قائمتك
|
||||
shared_access_success: تمت مشاركة الغرفة بنجاح
|
||||
shared_access_error: هناك خطأ في مشاركة الغرفة
|
||||
start: بداية
|
||||
search: البحث عن غرفة ...
|
||||
unavailable: هذه الغرفة غير متاح حاليًا نظرًا لعدم التحقق من البريد الإلكتروني للمالك.
|
||||
update_settings_error: حدث خطأ أثناء تحديث إعدادات الغرفة
|
||||
update_settings_success: تم تحديث إعدادات الغرفة بنجاح
|
||||
wait:
|
||||
message: الإجتماع لم يبدأ بعد.
|
||||
auto: ستنضم تلقائيًا عندما يبدأ الاجتماع.
|
||||
settings:
|
||||
account:
|
||||
fullname: الاسم الكامل
|
||||
language: لغة
|
||||
provider: مزود
|
||||
image: صورة
|
||||
image_url: عنوان URL لصورة الملف الشخصي
|
||||
roles: دور المستخدم
|
||||
subtitle: قم بتحديث معلومات حسابك
|
||||
title: معلومات الحساب
|
||||
reset_password: إعادة تعيين كلمة مرور المستخدم
|
||||
delete:
|
||||
button: نعم ، أرغب في حذف حسابي.
|
||||
disclaimer: إذا اخترت حذف حسابك . <b>لا</b> يمكن استرداده. ستتم إزالة جميع المعلومات المتعلقة بحسابك ، بما في ذلك الإعدادات والغرف والتسجيل.
|
||||
subtitle: "حذف حسابك بشكل دائم "
|
||||
title: حذف الحساب
|
||||
password:
|
||||
confirmation: تأكيد كلمة المرور الجديدة
|
||||
new: كلمة المرور الجديدة
|
||||
old: كلمة المرور القديمة
|
||||
subtitle: تغيير كلمة المرور الخاصة بك
|
||||
title: كلمة المرور
|
||||
title: الملف الشخصي
|
||||
search: البحث
|
||||
signup:
|
||||
password_confirm: تأكيد كلمة المرور
|
||||
subtitle: انشئ حساب
|
||||
title: اشتراك
|
||||
with: "اشترك عن طريق %{provider}"
|
||||
terms:
|
||||
accept: "أوافق على %{href}"
|
||||
accept_existing: أوافق على الشروط والأحكام
|
||||
title: الشروط والأحكام
|
||||
test_install: >
|
||||
يستخدم هذا النشر خادم اختبار تمت تهيئته مسبقًا ، ويجب استبداله بخادمك الشخصي. لمزيد من التفاصيل ، اطلع على%{href} .
|
||||
update: تحديث
|
||||
verify:
|
||||
accept: تحقق
|
||||
activated: تم التحقق من الحساب!
|
||||
already_verified: تم التحقق من الحساب بالفعل
|
||||
invalid: رابط التحقق غير صحيح
|
||||
not_verified: لم يتم التحقق من حسابك بعد.
|
||||
resend: إعادة ارسال بريد التحقق
|
||||
signin: الرجاء تسجيل الدخول للوصول إلى حسابك.
|
||||
title: قم بتأكيد بريدك الالكتروني
|
||||
verification: التحقق
|
Loading…
Reference in New Issue