forked from External/greenlight
166 lines
11 KiB
YAML
166 lines
11 KiB
YAML
ru_RU:
|
||
actions: Действия
|
||
active_meetings: (активные конференции)
|
||
admin_room_title: Добро пожаловать %{user}
|
||
are_you: Вы %{name}?
|
||
are_you_sure: Вы уверены?
|
||
background_image: Фоновое изображение
|
||
back: Вернуться
|
||
change_recording_visibility: "Изменить видимость на:"
|
||
client:
|
||
are_you_sure: Вы уверены?
|
||
change_visibility: Изменить видимость
|
||
delete_recording: Удалить
|
||
email_footer_1: Это письмо было сформировано автоматически сервером BigBlueButton. Пожалуйста не отвечайте на него.
|
||
email_footer_2: BigBlueButton система вебконференцсвязи с открытым кодом. Больше информации о BigBlueButton и его возможностях смотрите на https://bigbluebutton.org/
|
||
enter_name: Введите Ваше имя
|
||
invalid_provider: Вам необходимо авторизоваться с учетной записью Google для загрузки.
|
||
mail_recording: Написать
|
||
meeting_ended: Конференция была завершена.
|
||
meeting_started: Конференция началась.
|
||
no_recordings: Нет записей.
|
||
no_recordings_yet: Пока нет записей.
|
||
no_video: Запись не содержит видео.
|
||
play_recording: Воспроизвести запись.
|
||
publish_recording: Опубликовать запись.
|
||
published: Для всех
|
||
recording_created: Запись создана
|
||
recording_deleted: Запись удалена
|
||
recording_published: Запись опубликована
|
||
recording_mail_subject: "пригласил Вас для просмотра записи."
|
||
recording_mail_body: "Для просмотра записи перейдите по ссылке ниже:"
|
||
recording_unlisted: Запись доступа только по прямой ссылке
|
||
recording_unpublished: Запись больше недоступна для просмотра.
|
||
share: Поделиться
|
||
successful_upload: Запись успешно загружена на Youtube!
|
||
unpublish_recording: Скрыть запись.
|
||
unlisted: По ссылке
|
||
unpublished: Никому
|
||
upload_youtube: Youtube
|
||
user_waiting_body: "%{user}ожидает присоединения к %{meeting}"
|
||
user_waiting_title: Пользователь ждет
|
||
copied: Скопировано
|
||
copy_error: Используйте Ctrl-c для копирования
|
||
create_your_session: Создать свою конференцию
|
||
date_recorded: Дата
|
||
disallowed_characters_msg: Эти символы нельзя использовать в имени конференции $&,
|
||
duration: Продолжительность (минуты)
|
||
end: Завершить
|
||
enter_name: Введите Ваше имя
|
||
enter_meeting_name: Введите имя конференции для начала
|
||
error: Произошла ошибка
|
||
error_title: Произошла ошибка
|
||
footer_html: При поддержке %{bbb_link}
|
||
guest_sentence_one_html: GreenLight позволяет Вам создавать и управлять конференциями и записями %{bbb_link}.
|
||
guest_sentence_two: Чтобы больше узнать о том, как работает GreenLight просмотрите видео ниже.
|
||
help: Помощь
|
||
hi_all: Привет всем
|
||
home_page: Домашняя страница
|
||
home_title: Добро пожаловать в BigBlueButton
|
||
invalid_file: Вы можете загрузить только файлы изображений (jpg, gif, png).
|
||
invalid_login: Неверные учетные данные для входа
|
||
invite: Пригласить
|
||
invite_description: (поделитесь ссылкой ниже чтобы пригласить других участников в эту конференцию)
|
||
join: Присоединиться
|
||
landing_titles:
|
||
start_meeting: Начать свою конференцию
|
||
get_work_down: Давайте проделаем определенную работу
|
||
connect: Подключение к другим участникам в режиме реального времени
|
||
collaborate: Совместная деятельность с друзьями
|
||
teach: Обучать студентов онлайн
|
||
ldap_error: Невозможно соединиться с сервером LDAP. Пожалуйста проверьте Вашу конфигурацию LDAP в env-файле и убедитесь в работоспособности Вашего LDAP-сервера.
|
||
logged_in_description_html: Вы вошли как %{link}
|
||
login: логин
|
||
login_description: Желаете записать конференцию?
|
||
login_greenlight: Вход в GreenLight
|
||
logout: выход
|
||
meeting: Конференция
|
||
meeting_invite:
|
||
explanation: Отправить письмо с приглашением в эту конференцию
|
||
not_signed_in:
|
||
body: "Вас пригласили в конференцию.\n\nПожалуйста откройте следующую страницу в Вашем браузере: &&URL&&"
|
||
subject: "Приглашение в конференцию"
|
||
signed_in:
|
||
body: "Вы были приглашены в конференцию участником %{user}.\n\nПожалуйста откройте следующую страницу в Вашем браузере: &&URL&&"
|
||
subject: "%{user} пригласил Вас в конференцию"
|
||
moderator_default_message: Ссылка на приглашение - %{url}
|
||
meeting_name_long: Наименование конференции слишком длинное
|
||
my_room: моя комната
|
||
name: Наименование
|
||
'no': 'Нет'
|
||
no_file: Вы должны выбрать файл для загрузки.
|
||
not_found_title: Извините, мы не смогли это найти.
|
||
notification_mailer:
|
||
recording_ready_email:
|
||
closing: "С уважением,... BigBlueButton"
|
||
footer:
|
||
phrase1: Это письмо было сформировано автоматически сервером BigBlueButton. Пожалуйста не отвечайте на него.
|
||
phrase2_html: BigBlueButton система вебконференцсвязи с открытым кодом. Больше информации о BigBlueButton и его возможностях смотрите на %{url}.
|
||
hi: "Здравствуйте, %{name}"
|
||
phrase1: "Это уведомление о том, что запись Вашей сессии готова."
|
||
phrase2: "Это прямая ссылка на запись."
|
||
phrase3_html: "Эта запись теперь доступна только <b>по ссылке</b>, это означает, что просмотреть запись могут только пользователи у которых есть прямая ссылка на запись."
|
||
phrase4: "Что бы сделать запись доступной для всех, посетите"
|
||
phrase5: "и измените ее видимость с \"по ссылке\" на \"опубликованную\". После того как запись будет опубликована любой сможет просмотреть ее по вышеуказанному URL."
|
||
subject: "Ваша запись готова - %{recording}"
|
||
table:
|
||
ended: Завершена
|
||
name: Наименование
|
||
length: Продолжительность
|
||
length_value: "%{value} минут"
|
||
started: Начата
|
||
users: Пользователи
|
||
user_table:
|
||
user: Пользователь
|
||
role: Роль
|
||
join: Присоединиться
|
||
left: Покинуть
|
||
duration: Продолжительность
|
||
participants: Пользователи
|
||
past_recordings: Последние записи
|
||
preferences: Настройки
|
||
preferences_logged: Необходимо авторизоваться для изменения настроек
|
||
presentation: Презентация
|
||
previous_meetings: (предыдущие конференции)
|
||
qrcode:
|
||
explanation: Создать QR Код для приглашения других участников конференции.
|
||
generated: Создан
|
||
generate_error: Ошибка создания QR кода
|
||
hint: Используйте правую клавишу мыши для загрузки изображения
|
||
return_to_room: Вернуться на главную страницу
|
||
session_url_explanation: Конференция будет проходить по следующему URL-адресу
|
||
signin_text: Войти используя %{provider}
|
||
slack:
|
||
meeting_end: "%{meeting} была завершена."
|
||
meeting_join: "%{user} присоединилось к %{meeting}.\n[Чтобы присоединиться нажмите здесь!]"
|
||
recording_visibility: "Запись %{meeting} была %{change}"
|
||
published: опубликована.
|
||
unpublished: убрана из доступа.
|
||
start: Начать
|
||
start_join: Присоединиться
|
||
start_meeting: Начать конференцию
|
||
test_mailer:
|
||
test_email:
|
||
subject: Проверка отправки письма
|
||
phrase1: Это проверочное письмо было отправлено %{email}
|
||
thumbnails: Миниатюры
|
||
upload: Загрузка
|
||
upload_to_youtube: Загрузка на Youtube
|
||
url_copy_explanation: Скопируйте этот URL чтобы пригласить других участников в конференцию
|
||
user_person_room: "Личная комната %{name}"
|
||
video: Видео
|
||
video_title: Заголовок видео
|
||
visibility: Видимость
|
||
wait_for_mod_msg: Похоже, Вы здесь первый...
|
||
wait_for_mod_explanation: Вы будете автоматически присоединены когда конференция начнется
|
||
watch: Просмотр
|
||
'yes': 'Да'
|
||
warning_bigbluebutton_endpoint_default: Этот Greenlight развернут с использование конфигурации "по умолчанию" настроенной на тестовый сервер BigBlueButton. Необходимо изменить настройки.
|
||
welcome_to_greenlight: Добро пожаловать в GreenLight!
|
||
youtube_description: Эта запись была сделана с использованием BigBlueButton. Для получения дополнительной информации пройдите по ссылке %{url}.
|
||
youtube_footer: будут загружены все данные с вебкамер и все аудиоданные
|
||
youtube_privacy_options:
|
||
public: Публичный
|
||
private: Частный
|
||
unlisted: По ссылке
|