forked from External/greenlight
Translate '/config/locales/en.yml' in 'gl' (#1676)
* Translate /config/locales/en.yml in gl translation completed for the source file '/config/locales/en.yml' on the 'gl' language. * Translate /config/locales/en.yml in gl translation completed for the source file '/config/locales/en.yml' on the 'gl' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ahmad Farhat <ahmad.af.farhat@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
d7079e7880
commit
140254ad62
|
@ -34,15 +34,27 @@ gl:
|
|||
authentication:
|
||||
disabled: Desactivado
|
||||
enabled: Activado
|
||||
info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para entrar nunha sala
|
||||
info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para unirse a unha sala
|
||||
title: Requirir autenticación para as salas
|
||||
user-info: Debe iniciar sesión en Greenlight para entrar nesta sala
|
||||
user-info: Debe iniciar sesión en Greenlight para unirse a esta sala
|
||||
branding:
|
||||
change: Cambiar a imaxe
|
||||
info: Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo
|
||||
placeholder: URL da imaxe…
|
||||
title: Imaxe de marca
|
||||
invalid: URL non válida
|
||||
invalid: URL non válido
|
||||
legal:
|
||||
change: Cambiar o URL
|
||||
info: Cambiar a ligazón da directiva de legal que aparece ao final da páxina
|
||||
placeholder: URL directiva legal…
|
||||
title: Directiva legal
|
||||
invalid: URL non válido
|
||||
privpolicy:
|
||||
change: Cambiar o URL
|
||||
info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece ao final da páxina
|
||||
placeholder: URL da directiva de privacidade…
|
||||
title: Directiva de privacidade
|
||||
invalid: URL non válido
|
||||
cache:
|
||||
info: "Limpa a caché almacenada do fornecedor, o que obriga a unha nova solicitude de información actualizada"
|
||||
title: Limpar a caché do fornecedor
|
||||
|
@ -62,7 +74,7 @@ gl:
|
|||
information: Cambiar o nivel de rexistro para o despregamento completo
|
||||
debug: Depuración
|
||||
info: Info
|
||||
warn: Aviso
|
||||
warn: Advertencia
|
||||
error: Erro
|
||||
fatal: Fatal
|
||||
unknown: Descoñecido
|
||||
|
@ -75,7 +87,7 @@ gl:
|
|||
title: Método de rexistro
|
||||
methods:
|
||||
approval: Aprobar/rexeitar
|
||||
invite: Entrar por convite
|
||||
invite: Unirse por convite
|
||||
open: Rexistro aberto
|
||||
rooms:
|
||||
info: Limitar o número de salas que pode ter un usuario (incluída a sala principal). Esta configuración non se aplica aos administradores.
|
||||
|
@ -133,11 +145,11 @@ gl:
|
|||
mute:
|
||||
info: Silenciar automaticamente ao usuario cando se une á xuntanza BigBlueButton
|
||||
require_moderator:
|
||||
info: "Pregúntalle ao moderador da reunión BigBlueButton cando un usuario tenta entrar. Se o usuario é aprobado, poderá entrar na xuntanza."
|
||||
info: "Pregúntalle ao moderador da xuntanza BigBlueButton cando un usuario tenta unirse. Se o usuario é aprobado, poderá unirse á xuntanza."
|
||||
allow_any:
|
||||
info: "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza."
|
||||
all_moderator:
|
||||
info: Dálle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando entran na xuntanza.
|
||||
info: Dárlle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando se unen á xuntanza.
|
||||
options:
|
||||
disabled: Desactivado
|
||||
enabled: Activado sempre
|
||||
|
@ -145,9 +157,12 @@ gl:
|
|||
rooms:
|
||||
title: Salas no servidor
|
||||
table:
|
||||
ended: "Rematada: %{session}"
|
||||
id: ID
|
||||
not_running: Sen iniciar
|
||||
running: Iniciada
|
||||
participants: Participantes
|
||||
running: En proceso
|
||||
started: "Iniciada: %{session}"
|
||||
status: Estado
|
||||
view: Ver
|
||||
title: Axustes da organización
|
||||
|
@ -182,7 +197,7 @@ gl:
|
|||
cancel: Cancelar
|
||||
cookies:
|
||||
cookie_info: "As cookies axúdanos a prestar os nosos servizos. Ao usar os nosos servizos, acepta o noso uso de cookies."
|
||||
cookie_button: " Estou de acordo"
|
||||
cookie_button: " Concordo"
|
||||
copied: Copiado
|
||||
copy: Copiar
|
||||
date:
|
||||
|
@ -233,7 +248,7 @@ gl:
|
|||
user_missing:
|
||||
help: Verifique o URL e ténteo de novo
|
||||
message: O URL que introduciu non é válido.
|
||||
title: Errores
|
||||
title: Erros
|
||||
unauthorized:
|
||||
message: Non ten acceso a esta aplicación
|
||||
help: "Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
|
||||
|
@ -245,6 +260,8 @@ gl:
|
|||
designs: Deseños personalizados
|
||||
authentication: Autenticación do usuario
|
||||
footer:
|
||||
legal: Directiva legal
|
||||
privpolicy: Directiva de privacidade
|
||||
powered_by: "Coa tecnoloxía de %{href}."
|
||||
forgot_password:
|
||||
subtitle: Esquecín o contrasinal
|
||||
|
@ -275,7 +292,7 @@ gl:
|
|||
search:
|
||||
start: Comezar a busca…
|
||||
landing:
|
||||
about: "%{href} é unha interface sinxela para o servidor de conferencia web de código aberto BigBlueButton. Pode crear as súas propias salas para acoller sesións ou entrar noutras usando unha ligazón curta e cómoda."
|
||||
about: "%{href} é unha interface sinxela para o servidor de conferencia web de código aberto BigBlueButton. Pode crear as súas propias salas para acoller sesións ou unirse a outras usando unha ligazón curta e cómoda."
|
||||
welcome: Benvido/a a BigBlueButton.
|
||||
video: Vexa o noso titorial sobre como usar Greenlight
|
||||
upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0!
|
||||
|
@ -312,7 +329,7 @@ gl:
|
|||
admins_link: Visite a páxina da organización
|
||||
subject: Rexistro de novo usuario de Greenlight
|
||||
username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}."
|
||||
subject: Convite para entrar en BigBlueButton
|
||||
subject: Convite para unirse ao BigBlueButton
|
||||
username: "O seu nome de usuario é %{email}."
|
||||
password_reset:
|
||||
title: 'Restableceuse o contrasinal.'
|
||||
|
@ -333,7 +350,7 @@ gl:
|
|||
verify: "Para verificar a súa conta, só ten que premer no botón seguinte."
|
||||
verify_text: 'Para verificar a súa conta, só ten que seguir esta ligazón %{url}:'
|
||||
verify_link: Verificar a conta
|
||||
thanks: Grazas por entrar e que teña un gran día!
|
||||
thanks: Grazas por unirse e que teña un bo día!
|
||||
maintenance:
|
||||
window_alert: "Xanela de mantemento prevista para %{date}"
|
||||
max_concurrent: Acadouse o número máximo de sesións simultáneas permitidas.
|
||||
|
@ -348,7 +365,7 @@ gl:
|
|||
create_room:
|
||||
access_code: Código de acceso
|
||||
access_code_placeholder: Xerar un código de acceso á sala opcional
|
||||
auto_join: Entra automaticamente comigo na sala
|
||||
auto_join: Unirse automaticamente comigo na sala
|
||||
create: Crear unha sala
|
||||
free_delete: Será libre de eliminar esta sala en calquera momento.
|
||||
name_placeholder: Escriba o nome da sala…
|
||||
|
@ -384,9 +401,9 @@ gl:
|
|||
title: Axustes da sala
|
||||
update: Actualizar a sala
|
||||
client: Seleccionar o tipo de cliente
|
||||
join_moderator: Todos os usuarios entran como moderadores
|
||||
mute: Silenciar aos usuarios cando entran
|
||||
require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de entrar
|
||||
join_moderator: Todos os usuarios únense como moderadores
|
||||
mute: Silenciar aos usuarios cando se unen
|
||||
require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de unirse
|
||||
start: Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza
|
||||
footer_text: Pode facer axustes na súa sala en calquera momento.
|
||||
rename_room:
|
||||
|
@ -464,10 +481,11 @@ gl:
|
|||
merge_success: "Combinouse correctamente a súa conta de twitter coa súa nova conta. Eliminouse a súa antiga conta de twitter\n\n \nA súa conta vinculada a Twitter combinouse correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada."
|
||||
invite:
|
||||
fail: "A súa testemuña caducou ou non é válida. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. "
|
||||
no_invite: "Non ten un convite para entrar. Contacte co administrador do sistema para obter un. "
|
||||
no_invite: "Non ten un convite para unirse. Contacte co administrador do sistema para obter un. "
|
||||
remove: Retirar
|
||||
rename: Renomear
|
||||
reset_password:
|
||||
invalid_token: A testemuña de restablecemento de contrasinal non é válida. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo.
|
||||
subtitle: Restabelecer o contrasinal
|
||||
password: Novo contrasinal
|
||||
confirm: Confirmación do novo contrasinal
|
||||
|
@ -481,7 +499,7 @@ gl:
|
|||
pending: Pendente
|
||||
user: Usuario
|
||||
room:
|
||||
access_code_required: Introduza un código de acceso válido para participar na sala
|
||||
access_code_required: Introduza un código de acceso válido para unirse á sala
|
||||
create_room: Crear unha sala
|
||||
create_room_error: Produciuse un erro ao crear a sala
|
||||
create_room_success: Creouse correctamente a sala
|
||||
|
@ -491,22 +509,22 @@ gl:
|
|||
fail: "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})"
|
||||
enter_the_access_code: Introduza o código de acceso á sala
|
||||
invalid_provider: Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo.
|
||||
invited: Foi convidado a entrar
|
||||
invited: Foi convidado a unirse
|
||||
invite_participants: Convidar a participantes
|
||||
join: Entrar
|
||||
join: Unirse
|
||||
last_session: " Última sesión o %{session}"
|
||||
login: Entrar
|
||||
owner: Propietario
|
||||
owner_banned: Esta sala non está dispoñíbel actualmente
|
||||
no_room:
|
||||
description: Introduza o URL da sala ou o ID da sala na que quere entrar.
|
||||
description: Introduza o URL da sala ou o ID da sala a que quere unirse.
|
||||
edit_profile: Editar o perfil de usuario
|
||||
go_to: Ir á sala
|
||||
invalid_room_uid: O URL/UID da sala que introduciu non é válido.
|
||||
placeholder: " URL/UID da sala"
|
||||
no_recent_rooms: Non ten utilizado ningunha sala recentemente
|
||||
recent_rooms: Ir a salas utilizadas recentemente
|
||||
title: Entrar na sala
|
||||
no_recent_rooms: Non ten participado en ningunha sala recentemente
|
||||
recent_rooms: Ir a salas nas que participou recentemente
|
||||
title: Unirse á sala
|
||||
no_sessions: Esta sala aínda non ten sesións.
|
||||
recordings: Gravacións da sala
|
||||
room_limit: Acadou o número máximo de salas permitido
|
||||
|
@ -525,7 +543,7 @@ gl:
|
|||
update_settings_success: Os axustes da sala foron actualizados correctamente
|
||||
wait:
|
||||
message: A xuntanza aínda non comezou.
|
||||
auto: Entrará automaticamente na sala cando comece a xuntanza.
|
||||
auto: Unirse automaticamente á sala cando comece a xuntanza.
|
||||
settings:
|
||||
account:
|
||||
fullname: Nome completo
|
||||
|
@ -533,9 +551,10 @@ gl:
|
|||
provider: Fornecedor
|
||||
image: Imaxe
|
||||
image_url: URL da imaxe de perfil
|
||||
roles: Roles de usuario
|
||||
roles: Rol do usuario
|
||||
subtitle: Actualizar a súa información da conta
|
||||
title: Información da conta
|
||||
reset_password: Restabelecer o contrasinal do usuario
|
||||
delete:
|
||||
button: "Si, gustaríame eliminar a miña conta."
|
||||
disclaimer: "Se decide eliminar a súa conta, xa <b>NON</b> se poderá recuperar. Eliminarase toda a información relativa á súa conta, incluídos os axustes e as salas e a gravacións serán retiradas."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue