forked from External/greenlight
Translate /config/locales/en.yml in uk (#1076)
translation completed for the source file '/config/locales/en.yml' on the 'uk' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Jesus Federico <jesus@123it.ca>
This commit is contained in:
parent
83f9f65489
commit
7d3acc9914
|
@ -0,0 +1,556 @@
|
||||||
|
# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
|
||||||
|
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
|
||||||
|
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
|
||||||
|
# version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
|
||||||
|
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||||
|
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
|
||||||
|
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Locale.
|
||||||
|
|
||||||
|
uk:
|
||||||
|
activerecord:
|
||||||
|
attributes:
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
accepted_terms: "Умови та положення"
|
||||||
|
email: Email
|
||||||
|
name: Ім'я
|
||||||
|
password: Пароль
|
||||||
|
password_confirmation: Підтвердження пароля
|
||||||
|
errors:
|
||||||
|
models:
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
confirmation: не збігається з паролем
|
||||||
|
administrator:
|
||||||
|
site_settings:
|
||||||
|
authentication:
|
||||||
|
disabled: Відключено
|
||||||
|
enabled: Включено
|
||||||
|
info: Тільки аутентифіковані користувачі зможуть приєднатися до кімнати
|
||||||
|
title: Вимагати аутентифікації для підключення до кімнат
|
||||||
|
user-info: Ви повинні увійти в Greenlight для приєднання до цієї кімнаті
|
||||||
|
branding:
|
||||||
|
change: Змінити зображення
|
||||||
|
info: "Змінити фірмове зображення, розміщене в лівому верхньому кутку"
|
||||||
|
placeholder: Url зображення ...
|
||||||
|
title: Фірмове зображення
|
||||||
|
cache:
|
||||||
|
info: Очищає кеш провайдера і повторно оновлює інформацію
|
||||||
|
title: Очистити кеш провайдера
|
||||||
|
button: Очистити кеш
|
||||||
|
clear_auth:
|
||||||
|
info: "Очищає поточний аутентифікатор для користувачів, дозволяючи їм знову увійти, використовуючи інший метод перевірки автентичності"
|
||||||
|
title: Очистити поточний аутентифікатор
|
||||||
|
button: Очистити
|
||||||
|
color:
|
||||||
|
info: Зміна основного кольору змінить обидва варіанти "Світлий" і "Темний". Так само обидва варіанти можуть бути змінені окремо.
|
||||||
|
title: Основний колір
|
||||||
|
regular: Основний
|
||||||
|
lighten: Світлий
|
||||||
|
darken: Темний
|
||||||
|
log_level:
|
||||||
|
title: Рівень журналювання
|
||||||
|
information: Зміна загального рівня журналирования
|
||||||
|
debug: Debug
|
||||||
|
info: Info
|
||||||
|
warn: Warn
|
||||||
|
error: Error
|
||||||
|
fatal: Fatal
|
||||||
|
unknown: Unknown
|
||||||
|
recording_visibility:
|
||||||
|
info: "Встановлює рівень доступу за умовчанням, для нових записів"
|
||||||
|
title: Доступ за замовчуванням для записів
|
||||||
|
warning: "Дане налаштування не застосується до кімнат, які вже запущені."
|
||||||
|
registration:
|
||||||
|
info: Зміна способу реєстрації користувачів на сайті
|
||||||
|
title: Метод реєстрації
|
||||||
|
methods:
|
||||||
|
approval: Затвердити / Відхилити
|
||||||
|
invite: За запрошенням
|
||||||
|
open: Відкрита реєстрація
|
||||||
|
rooms:
|
||||||
|
info: Обмежує кількість кімнат користувача (включаючи домашню кімнату). Ця установка не застосовується до адміністраторів.
|
||||||
|
title: Кількість кімнат на користувача
|
||||||
|
shared_access:
|
||||||
|
info: "Відключення опції видалить кнопку з меню, що знаходиться у опціях Кімнати і заборонить користувачам спільне використання кімнат"
|
||||||
|
title: Дозволити користувачам спільне використання кімнат
|
||||||
|
subtitle: Змінити налаштування інтерфейсу Greenlight
|
||||||
|
title: Налаштування сайту
|
||||||
|
flash:
|
||||||
|
approved: Користувач схвалений.
|
||||||
|
banned: Користувач заблокований.
|
||||||
|
unbanned: Користувач Розблокований
|
||||||
|
delete: Користувач видалений.
|
||||||
|
delete_fail: Помилка видалення користувача
|
||||||
|
demoted: Роль користувача знижена
|
||||||
|
invite: "Запрошення успішно відправлено на адресу %{email}"
|
||||||
|
invite_email_verification: "Для використання цього методу, необхідно налаштувати поштовий сервер. Зверніться до вашого системного адміністратора."
|
||||||
|
merge_fail: Сталася помилка об'єднання акаунтів користувачі. Перевірте обраних користувачів і спробуйте знову
|
||||||
|
merge_success: Акаунти користувачів успішно об'єднані
|
||||||
|
perm_deleted: Користувач вилучений без можливості відновлення
|
||||||
|
promoted: Роль користувача підвищена
|
||||||
|
registration_method_updated: Метод реєстрації оновлений
|
||||||
|
reset_password: "Користувачу був відправлений email для скидання його пароля. (Якщо користувач нічого не отримав, попросіть його перевірити папку \" Спам \") в його поштовій скриньці"
|
||||||
|
restored: Користувач успішно відновлений
|
||||||
|
settings: Налаштування сайту змінені
|
||||||
|
unauthorized: У вас недостатньо прав для виконання дій з цим користувачем
|
||||||
|
recordings:
|
||||||
|
title: Записи сервера
|
||||||
|
no_recordings: На даному сервері немає записів.
|
||||||
|
roles:
|
||||||
|
appear_in_share_list: Відображати користувачів з цією роллю в меню спільного використання кімнат
|
||||||
|
can_create_rooms: Створення кімнат
|
||||||
|
delete: Видалення ролі
|
||||||
|
invalid_create: Виникла проблема при створенні нової ролі. Будь ласка перевірте значення і спробуйте знову.
|
||||||
|
invalid_order: Виникла проблема при оновленні пріоритету ролі. Будь ласка перевірте значення і спробуйте знову.
|
||||||
|
invalid_update: Виникла проблема з оновленням прав для ролі. Будь ласка перевірте значення і спробуйте знову.
|
||||||
|
manage_rooms_recordings: Дозволити користувачам з цією роллю управляти кімнатами і записами на сервері
|
||||||
|
name: Назва ролі
|
||||||
|
new_role: Створити роль
|
||||||
|
role_has_users: "користувачів з цією роллю %{user_count}. Видаліть роль у всіх користувачів перед видаленням ролі."
|
||||||
|
title: Ролі
|
||||||
|
promote_email: Відправити користувачеві email при призначенні цієї ролі
|
||||||
|
demote_email: Відправити користувачеві email при видаленні цієї ролі
|
||||||
|
edit_site_settings: Дозволити користувачам з цією роллю редагувати налаштування сайту
|
||||||
|
edit_roles: Дозволити користувачам з цією роллю редагувати інші ролі
|
||||||
|
manage_users: Дозволити користувачам з цією роллю керувати іншими користувачами
|
||||||
|
invalid_assignment: Виникла проблема при призначенні ролі для користувача. Будь ласка перевірте значення і спробуйте знову.
|
||||||
|
colour:
|
||||||
|
title: Колір ролі
|
||||||
|
info: "Оберіть колір, який буде використовуватись для цієї ролі"
|
||||||
|
rooms:
|
||||||
|
title: Кімнати сервера
|
||||||
|
table:
|
||||||
|
id: ID
|
||||||
|
not_running: Не запущена
|
||||||
|
running: Запущена
|
||||||
|
status: Статус
|
||||||
|
view: Подивитися
|
||||||
|
title: Налаштування організації
|
||||||
|
users:
|
||||||
|
invite: Запросити користувача
|
||||||
|
edit:
|
||||||
|
title: Змінити дані користувача
|
||||||
|
settings:
|
||||||
|
approve: Затвердити
|
||||||
|
decline: Відхилити
|
||||||
|
ban: Заблокувати користувача
|
||||||
|
delete: Видалити
|
||||||
|
edit: Редагувати
|
||||||
|
edit_roles: Редагувати ролі користувача
|
||||||
|
perm_delete: Видалити користувача без можливості відновлення
|
||||||
|
unban: Розблокувати користувача
|
||||||
|
undelete: Відновити
|
||||||
|
table:
|
||||||
|
authenticator: Аутентифікатор
|
||||||
|
created: Створено
|
||||||
|
name: Ім'я
|
||||||
|
not_found: По вашому запиту користувачі не знайдені
|
||||||
|
no_users: Користувачі не знайдені
|
||||||
|
role: Роль
|
||||||
|
uid: ID користувача
|
||||||
|
username: Ім'я користувача
|
||||||
|
title: Управління користувачами
|
||||||
|
add_to_google_calendar: "Додати в мій Google Calendar"
|
||||||
|
bigbluebutton: BigBlueButton
|
||||||
|
bigbluebutton_exception: "Упс, сталася помилка при спробі запуску зустрічі!"
|
||||||
|
cancel: Скасування
|
||||||
|
cookies:
|
||||||
|
cookie_info: Cookies допомагають нам у наданні наших послуг. Використовуючи наші сервіси Ви погоджуєтеся з використанням cookies.
|
||||||
|
cookie_button: Я згоден
|
||||||
|
copied: скопійовано
|
||||||
|
copy: Копіювати
|
||||||
|
date:
|
||||||
|
month_names: [~, Січень, Лютий, Березень, Квітень, Травень, Червень, Липень, Серпень, Вересень, Жовтень, Листопад, Грудень]
|
||||||
|
default_admin: "Ви продовжуєте використовувати пароль за замовчуванням для цього облікового запису. Будь ласка, натисніть <a href=\"%{edit_link}\"> сюди </a> для його зміни"
|
||||||
|
delete: Видалити
|
||||||
|
delivery_error: "Сталася помилка під час доставки електронної пошти. Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором!"
|
||||||
|
docs: Документація
|
||||||
|
email: Електронна пошта
|
||||||
|
email_sent: "Ваш email %{email_type} був відправлений! (Будь ласка перевірте папку \" Спам \"якщо ви не отримали його)"
|
||||||
|
enter_your_name: Введіть ваше ім'я!
|
||||||
|
errors:
|
||||||
|
bigbluebutton:
|
||||||
|
help: "Будь ласка, переконайтеся, що були прийняті правильні заходи. <a href=\"%{doc_link}\"> Ознайомитися </a>"
|
||||||
|
message: Перевірте BigBlueButton Endpoint і Secret
|
||||||
|
title: Помилка сервера
|
||||||
|
internal:
|
||||||
|
message: Виглядає ніби з нашого боку щось пішло не так.
|
||||||
|
help: "Помилка була зареєстрована, ми подивимося!"
|
||||||
|
report: Відправити звіт
|
||||||
|
maintenance:
|
||||||
|
message: "Вибачте, ми закриті на обслуговування."
|
||||||
|
help: Незабаром все буде працювати!
|
||||||
|
migration_error:
|
||||||
|
contact_admin: "Якщо ви не є адміністратором, будь ласка, зв'яжіться з одним з них."
|
||||||
|
continue: Я б хотів продовжити використовувати 1.0.
|
||||||
|
notice: >
|
||||||
|
Greenlight виявив помилку перенесення бази даних. <br> Це може бути через те що ви не оновилися до Greenlight 2.0.
|
||||||
|
upgrade: "Покажіть мені, як оновити до 2.0!"
|
||||||
|
version: "Ми випустили нову версію Greenlight, але ваша база даних не сумісна."
|
||||||
|
messages:
|
||||||
|
blank: не може бути порожнім
|
||||||
|
too_short: занадто мало символів
|
||||||
|
invalid: невірно
|
||||||
|
taken: вже зайнято
|
||||||
|
accepted: підходить
|
||||||
|
confirmation: "не збігається з %{attribute}"
|
||||||
|
inclusion: не входить в список
|
||||||
|
no_provider:
|
||||||
|
message: "Сайт, до якого ви намагаєтеся отримати доступ, не включений"
|
||||||
|
help: Будь ласка зверніться до вашого системного адміністратора для установки Greenlight
|
||||||
|
not_found:
|
||||||
|
message: "Вибачте! Сторінка, яку ви шукаєте, не існує."
|
||||||
|
help: "Може бути вона була видалена?"
|
||||||
|
user_not_found:
|
||||||
|
help: "Будь ласка, повідомте підтримці ресурса"
|
||||||
|
message: "Вибачте, цей користувач не зареєстрований"
|
||||||
|
user_missing:
|
||||||
|
help: "Будь ласка, перевірте URL і спробуйте знову"
|
||||||
|
message: Введений вами URL невірний
|
||||||
|
title: Помилки
|
||||||
|
unauthorized:
|
||||||
|
message: Ви не маєте прав доступу до цього додатка
|
||||||
|
help: "Якщо ви вважаєте, що це помилка, зверніться до системного адміністратора."
|
||||||
|
expired_reset_token: Посилання для скидання пароля прострочено!
|
||||||
|
features:
|
||||||
|
title: Можливості
|
||||||
|
rooms: Персоналізовані кімнати
|
||||||
|
recordings: Управління записами
|
||||||
|
designs: Зміна зовнішнього вигляду
|
||||||
|
authentication: Аутентифікація користувачів
|
||||||
|
footer:
|
||||||
|
powered_by: "Працює під управлінням %{href}."
|
||||||
|
forgot_password:
|
||||||
|
subtitle: Забув пароль
|
||||||
|
email: Електронна пошта
|
||||||
|
submit: Відправити
|
||||||
|
go_back: Повернутися
|
||||||
|
greenlight: Greenlight
|
||||||
|
header:
|
||||||
|
all_recordings: Всі записи
|
||||||
|
dropdown:
|
||||||
|
account_settings: Організація
|
||||||
|
help: "Потрібна допомога?"
|
||||||
|
home: Особистий кабінет
|
||||||
|
settings: Профіль
|
||||||
|
signout: Вихід
|
||||||
|
home_room: Особиста кімната
|
||||||
|
info_update_success: Інформація успішно оновлена.
|
||||||
|
invalid_credentials: Введені email і пароль не знайдені. Спробуйте знову або пройдіть по посиланню "Забули пароль" для відновлення пароля.
|
||||||
|
invalid_login_method: Помилка входу в систему через невідповідність аккаунта. Ви повинні увійти в систему за допомогою omniauth.
|
||||||
|
invite_message: "Щоб запросити співрозмовника, відправте йому це посилання:"
|
||||||
|
javascript:
|
||||||
|
room:
|
||||||
|
mailer:
|
||||||
|
subject: 'запросив Вас для перегляду запису'
|
||||||
|
body: 'Для перегляду запису перейдіть за посиланням:'
|
||||||
|
autogenerated: 'Це лист автоматично згенеровано за допомогою BigBlueButton'
|
||||||
|
footer: 'BigBlueButton система веб-конференцій з відкритим вихідним кодом. Для перегляду докладної інформації про BigBlueButton, дивіться https://bigbluebutton.org/. '
|
||||||
|
search:
|
||||||
|
start: Пошук ...
|
||||||
|
landing:
|
||||||
|
about: " %{href} це спрощений веб інтерфейс для вашого сервера веб конференцій відкритим вихідним кодом BigBlueButton. Ви можете створювати свої власні кімнати для проведення зустрічей або приєднуватися до інших, використовуючи коротку і зручну посилання."
|
||||||
|
welcome: Ласкаво просимо в BigBlueButton.
|
||||||
|
video: Ознайомтеся з нашим підручником по використанню Greenlight
|
||||||
|
upgrade: "Покажіть мені, як оновити до 2.0!"
|
||||||
|
version: "Ми випустили нову версію Greenlight, але ваша база даних не сумісна."
|
||||||
|
language_default: За замовчуванням (мова браузера)
|
||||||
|
ldap_error: "Неможливо підключитися до сервера LDAP. Будь ласка, перевірте свою конфігурацію LDAP в файлі env і переконайтеся, що ваш сервер працює."
|
||||||
|
login: Увійти
|
||||||
|
login_title: Увійдіть до свого облікового запису
|
||||||
|
mailer:
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
approve:
|
||||||
|
info: Ваш аккаунт був схвалений.
|
||||||
|
signin: "Для доступу до Ваших особистих кімнатах, натисніть кнопку нижче і увійдіть в систему."
|
||||||
|
signin_link: Увійти
|
||||||
|
signup:
|
||||||
|
info: З нами новий користувач Greenlight.
|
||||||
|
more-info: "Щоб дозволити користувачу доступо до Grenlight, ви повинні схвалити його аккаунт в налаштуваннях організації."
|
||||||
|
admins_link: Відвідати сторінку орагнізації
|
||||||
|
subject: Реєстрація нового користувача Greenlight
|
||||||
|
username: "З нами користувач з ім'ям %{name} і email %{email}."
|
||||||
|
subject: Аккаунт підтверджений
|
||||||
|
username: "Ваш логін %{email}."
|
||||||
|
demoted:
|
||||||
|
info: "Ви більше не \" %{role} \"для %{url}."
|
||||||
|
more-info: В даний момент ви маєте права звичайного користувача.
|
||||||
|
root_link: Увійти
|
||||||
|
subtitle: "Права \" %{role} \"видалені"
|
||||||
|
invite:
|
||||||
|
info: "Ви запрошені користувачем %{name} в ваш аккаунт"
|
||||||
|
signup_info: "Для входу використовуйте ваш email, натисніть на кнопку нижче і дотримуйтесь інструкцій."
|
||||||
|
signup_link: Реєстрація
|
||||||
|
signup:
|
||||||
|
info: "Користувач, який був запрошений зареєструватися в Greenlight."
|
||||||
|
admins_link: Відвідати сторінку орагнізації
|
||||||
|
subject: Реєстрація нового користувача Greenlight.
|
||||||
|
username: "З нами користувач з ім'ям %{name} і email %{email}."
|
||||||
|
subject: Запрошення приєднатися до BigBlueButton
|
||||||
|
username: "Ваш логін %{email}."
|
||||||
|
password_reset:
|
||||||
|
title: 'Скидання пароля'
|
||||||
|
welcome: "Створено запит на скидання пароля для email <b> %{email} </ b>"
|
||||||
|
message: 'Якщо це ваш запит, пройдіть, будь ласка, за посиланням для скидання пароля:'
|
||||||
|
reset_link: Скидання пароля
|
||||||
|
expire: Термін дії цього посилання минає через дві години.
|
||||||
|
ignore: "Можете спокійно проігнорувати цей лист, якщо це не Ваш запит."
|
||||||
|
promoted:
|
||||||
|
admins_link: Відвідати сторінку орагнізації
|
||||||
|
info: "Тепер Ви \" %{role} \"для %{url}."
|
||||||
|
more-info: "Для перегляду нових можливостей відвідайте %{url}."
|
||||||
|
subtitle: "Призначено права \" %{role} \""
|
||||||
|
verify_email:
|
||||||
|
welcome: "Ласкаво просимо в ваш аккаунт, %{name}!"
|
||||||
|
success: "Використовуючи %{bigbluebutton}, Ви можете створювати особисті кімнати для проведення зустрічей і взаємодії з іншими користувачами."
|
||||||
|
username: "Ваш логін %{email}."
|
||||||
|
verify: "Щоб підтвердити свій аккаунт, просто натисніть кнопку нижче."
|
||||||
|
verify_text: 'Для підтвердження вашого облікового запису, пройдіть за посиланням: %{url}'
|
||||||
|
verify_link: Підтвердження облікового запису
|
||||||
|
thanks: Дякую за приєднання і гарного дня!
|
||||||
|
maintenance:
|
||||||
|
window_alert: "Час обслуговування заплановано на %{date}"
|
||||||
|
max_concurrent: Досягнуто максимальну кількість одночасно дозволених сесій!
|
||||||
|
merged: Об'єднаний
|
||||||
|
modal:
|
||||||
|
create_role:
|
||||||
|
create: Створити нову роль
|
||||||
|
footer_text: Ви можете відредагувати дозволи для цієї ролі після створення
|
||||||
|
name_placeholder: Введіть назву ролі ...
|
||||||
|
not_blank: Назва ролі не може бути порожньою
|
||||||
|
title: Створити нову роль
|
||||||
|
create_room:
|
||||||
|
access_code: Код доступу
|
||||||
|
access_code_placeholder: Генерація додаткового коду доступу в кімнату
|
||||||
|
auto_join: Автоматично підключати мене до кімнати
|
||||||
|
create: Створити кімнату
|
||||||
|
free_delete: Ви можете видалити цю кімнату в будь-який час.
|
||||||
|
name_placeholder: Введіть назву кімнати ...
|
||||||
|
not_blank: Назва кімнати не може бути порожньою.
|
||||||
|
title: Створення нової кімнати
|
||||||
|
delete_account:
|
||||||
|
confirm: "Ви впевнені, що хочете видалити цей обліковий запис?"
|
||||||
|
delete: "Я впевнений, видаліть цей обліковий запис."
|
||||||
|
keep: "Мабуть, залишу."
|
||||||
|
delete_warning: Дана дія відключить акаунт користувача. Всі відключені користувачі знаходяться на вкладі "Видалені".
|
||||||
|
warning: Це рішення є остаточним. Ви <b> не </ b> зможете відновити пов'язані з користувачем дані.
|
||||||
|
delete_room:
|
||||||
|
confirm: "Ви впевнені, що хочете видалити \" %{room} \"?"
|
||||||
|
delete: "Я впевнений, видалити кімнату."
|
||||||
|
keep: Я подумав і вирішив залишити.
|
||||||
|
warning: Ви <b> не </ b> зможете відновити цю кімнату
|
||||||
|
recording_warning: "і усіх %{recordings_num} пов'язаних з нею записів."
|
||||||
|
invite_user:
|
||||||
|
email_placeholder: Введіть email користувачів (через кому)
|
||||||
|
footer: Користувач отримає email з інструкціями про те як зареєструватися
|
||||||
|
send: Вислати запрошення
|
||||||
|
title: Запросити користувача
|
||||||
|
login:
|
||||||
|
or: або
|
||||||
|
with: "Увійти за допомогою %{provider}"
|
||||||
|
forgot_password: Я забув пароль
|
||||||
|
rename_recording:
|
||||||
|
remove_shared:
|
||||||
|
title: "Ви впевнені що хочете видалити цю кімнату з вашого списку кімнат?"
|
||||||
|
delete: "Я впевнений, видалити цю кімнату."
|
||||||
|
warning: Ви <b> не </ b> зможете більше ніколи увійти в цю кімнату.
|
||||||
|
room_settings:
|
||||||
|
title: Налаштування кімнати
|
||||||
|
update: Оновити кімнату
|
||||||
|
client: Виберіть тип клієнта
|
||||||
|
join_moderator: Всі користувачі підключаються як модератори
|
||||||
|
mute: Вимкнути звук користувачів в момент їх приєднання
|
||||||
|
require_approval: Потрібне схвалення модератора перед підключенням
|
||||||
|
start: Будь-який користувач може почати цю зустріч
|
||||||
|
footer_text: Налаштування вашої кімнати може бути змінено у будь-який час
|
||||||
|
rename_room:
|
||||||
|
name_placeholder: Введіть назву кімнати ...
|
||||||
|
share_access:
|
||||||
|
footer: Спільне використання кімнати дозволить користувачам запускати кімнату і переглядати записи кімнати.
|
||||||
|
list: Спільно використовується з
|
||||||
|
title: Спільний доступ до кімнати
|
||||||
|
save: Зберегти зміни
|
||||||
|
cancel_changes: Скасувати зміни
|
||||||
|
select: Вибрати користувача
|
||||||
|
merge_user:
|
||||||
|
cancel: Скасувати
|
||||||
|
from: Акаунти для об'єднання
|
||||||
|
title: Об'єднати призначені для користувача аккаунти
|
||||||
|
to: Основний аккаунт
|
||||||
|
save: Об'єднати
|
||||||
|
footer: "Кімнати об'єднаного аккаунта будуть перенесені в список кімнат Основного аккаунта, а потім аккаунт буде видалений."
|
||||||
|
name_update_success: Назва кімнати успішно змінено!
|
||||||
|
no_user_email_exists: Користувач із зазначеним email не було знайдено. Будь ласка переконайтесь у правильності введення email.
|
||||||
|
omniauth_error: "Сталася помилка при аутентифікації за допомогою omniauth. Будь ласка, спробуйте ще раз або зв'яжіться з адміністратором!"
|
||||||
|
omniauth_specific_error: "Помилка при перевірці достовірності omniauth: %{error}. пожалуйства спробуйте знову або зв'яжіться з адміністратором.!"
|
||||||
|
pagy:
|
||||||
|
nav:
|
||||||
|
prev: "& lsaquo; Пред."
|
||||||
|
next: "Слід. & rsaquo;"
|
||||||
|
gap: "& hellip;"
|
||||||
|
password: Пароль
|
||||||
|
password_empty_notice: Пароль не може бути порожнім.
|
||||||
|
password_reset_success: Пароль успішно скинуто.
|
||||||
|
password_different_notice: Підтвердження пароля не збігається.
|
||||||
|
provider:
|
||||||
|
google: Google
|
||||||
|
office365: Office 365
|
||||||
|
twitter: Twitter
|
||||||
|
ldap: LDAP
|
||||||
|
recaptcha:
|
||||||
|
errors:
|
||||||
|
recaptcha_unreachable: "Упс, ми не змогли підтвердити вашу відповідь reCAPTCHA. Будь ласка спробуйте ще раз."
|
||||||
|
verification_failed: "Перевірка reCAPTCHA невдала, будь ласка, спробуйте ще."
|
||||||
|
recording:
|
||||||
|
all_recordings: Всі записи
|
||||||
|
email: Надіслати запис (посилання) на email
|
||||||
|
error: "Сталася помилка при отриманні %{count} записи (їй)"
|
||||||
|
no_recordings: "У цій кімнаті немає %{inject} записів."
|
||||||
|
no_user_recordings: В даний час у вас немає записів.
|
||||||
|
no_matched_recordings: "Ні %{inject} записів відповідають умовам пошуку."
|
||||||
|
recorded_on: "Записано %{date}"
|
||||||
|
table:
|
||||||
|
name: Назва
|
||||||
|
thumbnails: Ескіз
|
||||||
|
length: Тривалість
|
||||||
|
users: Користувачі
|
||||||
|
visibility: Доступність
|
||||||
|
formats: Формат
|
||||||
|
visibility:
|
||||||
|
public: Публічна
|
||||||
|
unlisted: Особиста
|
||||||
|
format:
|
||||||
|
notes: Примітка
|
||||||
|
podcast: Подкаст
|
||||||
|
presentation: Презентація
|
||||||
|
statistics: Статистика
|
||||||
|
video: Відео
|
||||||
|
registration:
|
||||||
|
approval:
|
||||||
|
fail: "Ваш аккаунт ще не схвалений. Якщо пройшло вже кілька днів після реєстрації, зв'яжіться з техпідтримкою ресурсу."
|
||||||
|
signup: Ваш аккаунт успішно створений. Повідомлення відправлено адміністратору для схвалення.
|
||||||
|
banned:
|
||||||
|
fail: "У Вас немає доступу до додатку. Якщо ви впевнені, що це помилка, будь ласка зв'яжіться з техпідтримкою ресурсу."
|
||||||
|
deprecated:
|
||||||
|
new_signin: Виберіть новий метод входу для Вашого облікового запису. Всі кімнати старого аккаунта будуть перенесені в новий обліковий запис.
|
||||||
|
twitter_signin: "Вхід через Twitter застарів і буде видалений в наступній версії. Перейдіть <a href=\"%{link}\"> сюди </a> для зміни методу перевірки автентичності в Вашому акаунті."
|
||||||
|
twitter_signup: "Реєстрація через Twitter застаріла. Будь ласка, використовуйте інший метод реєстрації."
|
||||||
|
merge_success: Успішне об'єднання Вашого twitter аккаунта з Вашим новим аккаунтом. Ваш старий twitter буде видалений.
|
||||||
|
invite:
|
||||||
|
fail: "Ваш токен не підходить або закінчився. Якщо ви впевнені, що це помилка, будь ласка зв'яжіться з техпідтримкою ресурсу."
|
||||||
|
no_invite: У Вас немає запрошення для підключення. Для отримання запрошення будь ласка зв'яжіться з техпідтримкою ресурсу.
|
||||||
|
remove: Видалити
|
||||||
|
rename: Перейменувати
|
||||||
|
reset_password:
|
||||||
|
subtitle: Скидання пароля
|
||||||
|
password: Новий пароль
|
||||||
|
confirm: Підтвердження нового пароля
|
||||||
|
update: Оновити пароль
|
||||||
|
auth_change: Метод перевірки автентичності був змінений. Перевірте вашу пошту для установки пароля.
|
||||||
|
roles:
|
||||||
|
active: Активний
|
||||||
|
admin: Адмін
|
||||||
|
banned: Забанен
|
||||||
|
deleted: Вилучений
|
||||||
|
pending: В очікуванні
|
||||||
|
user: Користувач
|
||||||
|
room:
|
||||||
|
access_code_required: "Будь ласка, введіть правильний код для входу в кімнату."
|
||||||
|
create_room: Створити кімнату
|
||||||
|
create_room_error: Сталася помилка при створенні кімнати
|
||||||
|
create_room_success: Кімната успішно створена
|
||||||
|
delete:
|
||||||
|
home_room: Не можна видалити Домашню кімнату користувача
|
||||||
|
success: Кімната видалена
|
||||||
|
fail: "Помилка видалення кімнати ( %{error})"
|
||||||
|
enter_the_access_code: Введіть код доступу кімнати
|
||||||
|
invalid_provider: Ви вказали невірний url. Будь ласка перевірте url і спробуйте знову.
|
||||||
|
invited: Ви запрошені приєднатися
|
||||||
|
invite_participants: Запросити учасників
|
||||||
|
join: Приєднатися
|
||||||
|
last_session: "Остання сесія: %{session}"
|
||||||
|
login: Вхід
|
||||||
|
owner: Власник
|
||||||
|
owner_banned: Дана кімната зараз недоступна
|
||||||
|
no_room:
|
||||||
|
description: "Введіть url або id кімнати, до якої хочете приєднатися."
|
||||||
|
edit_profile: Редагувати профіль користувача
|
||||||
|
go_to: Перейти в кімнату
|
||||||
|
invalid_room_uid: Введений url / uid кімнати не дійсний.
|
||||||
|
placeholder: url / uid кімнати
|
||||||
|
no_recent_rooms: Ви ще не підключалися до кімнат.
|
||||||
|
recent_rooms: Перейти до нещодавніх пунктів кімнатах
|
||||||
|
title: Підключитися до кімнати
|
||||||
|
no_sessions: У цій кімнаті ще не було сеансів!
|
||||||
|
recordings: Записи кімнати
|
||||||
|
room_limit: Ви перевищили максимальну кількість дозволених кімнат
|
||||||
|
room_limit_exceeded: "Ви досягли ліміту дозволених кімнат. Будь ласка видаліть %{difference} кімнат (у) для доступу в цю кімнату."
|
||||||
|
sessions: Сеанси
|
||||||
|
settings: Налаштування кімнати
|
||||||
|
share: Управління доступом
|
||||||
|
shared_by: "Спільний доступ надав %{email}"
|
||||||
|
remove_shared_access_success: Спільна кімната видалена з вашого списку кімнат
|
||||||
|
remove_shared_access_error: Сталася помилка видалення спільної кімнати з вашого списку кімнат
|
||||||
|
shared_access_success: Надано спільний доступ до кімнати
|
||||||
|
shared_access_error: Сталася помилка надання спільного доступу до кімнаті
|
||||||
|
start: Старт
|
||||||
|
unavailable: "В даний момент кімната недоступна, оскільки email власника не підтверджений."
|
||||||
|
update_settings_error: Помилка під час оновлення налаштувань кімнати
|
||||||
|
update_settings_success: Налаштування кімнати успішно оновлені
|
||||||
|
wait:
|
||||||
|
message: Зустріч ще не почалася
|
||||||
|
auto: "Ви автоматично приєднаєтесь, коли почнеться зустріч."
|
||||||
|
settings:
|
||||||
|
account:
|
||||||
|
fullname: Повне ім'я
|
||||||
|
language: Мова
|
||||||
|
provider: Провайдер
|
||||||
|
image: Зображення
|
||||||
|
image_url: URL зображення профілю
|
||||||
|
roles: Ролі користувача
|
||||||
|
subtitle: Оновити інформацію про свій акаунт
|
||||||
|
title: Інформація про акаунт
|
||||||
|
delete:
|
||||||
|
button: "Так, я хочу видалити свій аккаунт."
|
||||||
|
disclaimer: "Якщо ви вирішите видалити свій аккаунт, він <b> НЕ </ b> зможе бути відновлений. Вся інформація, що стосується вашого облікового запису, включаючи настройки, кімнати і записи, буде видалена."
|
||||||
|
subtitle: Видалити мій акаунт назавжди
|
||||||
|
title: Видалення аккаунта
|
||||||
|
password:
|
||||||
|
confirmation: Підтвердження нового пароля
|
||||||
|
new: Новий пароль
|
||||||
|
old: Старий пароль
|
||||||
|
subtitle: Змінити свій пароль
|
||||||
|
title: Пароль
|
||||||
|
title: Профіль
|
||||||
|
search: Пошук
|
||||||
|
signup:
|
||||||
|
password_confirm: Підтвердження пароля
|
||||||
|
subtitle: Створити обліковий запис
|
||||||
|
title: Зареєструватися
|
||||||
|
with: "Зареєструватися за допомогою %{provider}"
|
||||||
|
terms:
|
||||||
|
accept: "Я приймаю %{href}"
|
||||||
|
accept_existing: Я приймаю правила і умови
|
||||||
|
title: Правила і умови
|
||||||
|
test_install: >
|
||||||
|
"У цьому розгортанні використовується попередньо налаштований тестовий сервер, його слід замінити своїм. Для отримання додаткової інформації див. %{Href}."
|
||||||
|
update: Оновити
|
||||||
|
verify:
|
||||||
|
accept: Підтвердити
|
||||||
|
activated: Аккаунт підтверджено!
|
||||||
|
already_verified: Аккаунт вже підтверджено
|
||||||
|
invalid: Посилання підтведження недійсне
|
||||||
|
not_verified: Ваш аккаунт ще не підтверджений.
|
||||||
|
resend: Повторно відправити лист з підтвердженням
|
||||||
|
signin: Будь ласка авторизуйтесь для доступу до вашого облікового запису.
|
||||||
|
title: Підтвердіть адресу Вашої електронної пошти
|
||||||
|
verification: Перевірка
|
Loading…
Reference in New Issue