forked from External/greenlight
663 lines
32 KiB
YAML
663 lines
32 KiB
YAML
# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
|
|
#
|
|
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
|
|
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
|
|
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
|
|
# version.
|
|
#
|
|
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
|
|
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
|
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
|
|
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Locale.
|
|
|
|
pt_BR:
|
|
activerecord:
|
|
attributes:
|
|
user:
|
|
accepted_terms: "Termos e condições"
|
|
email: E-mail
|
|
name: Nome
|
|
password: Senha
|
|
password_confirmation: Confirmação de Senha
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
user:
|
|
confirmation: não corresponde à senha
|
|
administrator:
|
|
site_settings:
|
|
authentication:
|
|
disabled: Desabilitado
|
|
enabled: Habilitado
|
|
info: Permita que apenas usuários autenticados se juntem a uma sala
|
|
title: Exija autenticação para salas
|
|
user-info: Você precisa se autenticar para entrar na sala.
|
|
branding:
|
|
change: Alterar Imagem
|
|
info: Altera a imagem da marca que aparece no canto superior esquerdo
|
|
placeholder: URL da Imagem
|
|
title: Imagem da Marca
|
|
invalid: URL inválida
|
|
legal:
|
|
change: Alterar URL
|
|
info: Altere o link para os Termos de Uso que aparece na parte inferior da página
|
|
placeholder: URL Termos de Uso
|
|
title: Termos de Uso
|
|
invalid: URL inválida
|
|
privpolicy:
|
|
change: Alterar URL
|
|
info: Altere o link da política de privacidade que aparece na parte inferior da página
|
|
placeholder: URL com Política de Privacidade...
|
|
title: Política de Privacidade
|
|
invalid: URL inválida
|
|
cache:
|
|
info: "Limpe a cache do provedor, assim uma nova requisição será gerada com informações atualizadas"
|
|
title: Limpe a cache do provedor
|
|
button: Limpar cache
|
|
clear_auth:
|
|
info: "Remove a autenticação atual dos usuários, permitindo que eles entrem novamente usando um método de autenticação diferente"
|
|
title: Remover Autenticação Atual
|
|
button: Remover Autenticação
|
|
color:
|
|
info: "Alterar a cor regular irá alterar ambas as cores Iluminada e Escurecida. Iluminada e Escurecida poderão ser alteradas individualmentes, após isso."
|
|
title: Cor primária
|
|
regular: Regular
|
|
lighten: Iluminada
|
|
darken: Escuro
|
|
email_mapping:
|
|
info: "Mapear usuário por papel usando E-mail. Precisa estar no formato email1=papel1,email2=papel2"
|
|
title: Mapeamento de papel por E-mail
|
|
update:
|
|
log_level:
|
|
title: Nível de log
|
|
information: Alterar o nível de log para toda a implantação
|
|
debug: Debug
|
|
info: Info
|
|
warn: Alerta
|
|
error: Erro
|
|
fatal: Fatal
|
|
unknown: Desconhecido
|
|
recording_visibility:
|
|
info: Configura a visibilidade padrão para novas gravações
|
|
title: Visibilidade padrão da gravação
|
|
warning: Essa configuração só será aplicada em salas que não estão abertas
|
|
require_consent:
|
|
info: Esta configuração permite uma configuração de sala da qual permite que os donos de sala especificar quais as salas podem ser gravadas. Os usuários que entram em uma sala gravada devem consentir antes de entrar.
|
|
title: Requer consentimento do Dono da sala e participante para gravar
|
|
maintenance_banner:
|
|
info: Exibir um banner para informar ao usuário sobre a manutenção programada
|
|
title: Banner de Manutenção
|
|
display: Definir
|
|
clear: Limpar
|
|
time: "Exemplo: Atualização programada em 13 de Dezembro as 23:00 GMT. Os usuários podem ter problemas para entrar."
|
|
preupload:
|
|
info: Usuários podem pré-carregar a apresentação para ser utilizada como apresentação padrão para essa sala especifica.
|
|
title: Permitir que os usuários enviem apresentações antecipadamente
|
|
registration:
|
|
info: Altera a maneira com a qual os usuários se registram no site
|
|
title: Método de Registro
|
|
methods:
|
|
approval: Aprovar/Recusar
|
|
invite: Entrar por Convite
|
|
open: Registro Aberto
|
|
rooms:
|
|
info: Limita o número de salas que um usuário pode ter (incluindo Sala Home). Essa configuração não se aplica para administradores.
|
|
title: Número de salas por Usuário.
|
|
shared_access:
|
|
info: "Se esta opção estiver desativada, o botão é removido das opções da sala e impede que os usuários compartilhem salas"
|
|
title: Permitir que os usuários compartilhem salas
|
|
subtitle: Personalizar Greenlight
|
|
tabs:
|
|
appearance: Aparência
|
|
administration: Administração
|
|
registration: Inscrição
|
|
settings: Configurações
|
|
title: Configurações do Site
|
|
flash:
|
|
approved: Usuário foi aprovado com sucesso.
|
|
banned: Usuário foi banido com sucesso.
|
|
unbanned: Usuário foi desbanido com sucesso.
|
|
delete: Usuário apagado com sucesso.
|
|
delete_fail: Falha ao apagar usuário.
|
|
demoted: Usuário foi rebaixado com sucesso.
|
|
invite: "Convite enviado para %{email} com sucesso"
|
|
invite_email_verification: "E-mails precisam estar habilitados para poder utilizar esse método. Por favor, contate o seu administrador do sistema."
|
|
merge_fail: Ocorreu um problema ao mesclar as contas de usuário. Verifique os usuários selecionados e tente novamente
|
|
merge_success: Contas de usuário mescladas com sucesso
|
|
perm_deleted: Usuário foi permanentemente apagado
|
|
promoted: Usuário foi promovido com sucesso.
|
|
registration_method_updated: Método de registro atualizado com sucesso.
|
|
reset_password: "O usuário enviou um e-mail para resetar sua senha. (Se o e-mail não foi recebido, ele pode ter caído na caixa de spam)"
|
|
restored: O usuário foi restaurado com sucesso
|
|
room_configuration: Configuração da sala alterada com sucesso
|
|
settings: Configurações do Site alteradas com sucesso.
|
|
unauthorized: Você não possui permissão para realizar ações nesse usuário.
|
|
recordings:
|
|
latest: Últimas Gravações
|
|
title: Gravações do servidor
|
|
no_recordings: Esse servidor não possui gravações
|
|
search_info: Digite o e-mail completo do usuário ou uid da sala
|
|
roles:
|
|
appear_in_share_list: Incluir usuários com esse papel na lista para o compartilhamento de salas
|
|
can_create_rooms: Pode criar salas
|
|
can_launch_recording: Permitir usuários com este papel à gravar suas reuniões
|
|
delete: Remover o papel
|
|
invalid_create: Ocorreu um erro ao criar um novo papel. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
|
|
invalid_order: Ocorreu um erro ao atualizar a prioridade do papel. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
|
|
invalid_update: Ocorreu um erro ao atualizar as permissões do papel. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
|
|
manage_rooms_recordings: Permitir que usuários com esse papel gerenciem salas de servidores e gravações
|
|
name: Nome do papel
|
|
new_role: Criar novo papel
|
|
role_has_users: "Este papel está atribuído às contas %{user_count}. Por favor remova o papel de todas as contas antes de apagá-lo."
|
|
title: Papéis
|
|
promote_email: Enviar e-mail aos usuários quando um novo papel for atribuído
|
|
demote_email: Enviar e-mail aos usuários quando eles forem removidos de um papel
|
|
edit_site_settings: Permitir que usuários com este papel editem configurações do site
|
|
edit_roles: Permitir que usuários com este papel editem outros papéis
|
|
manage_users: Permitir que usuários com este papel gerenciem usuários
|
|
invalid_assignment: Ocorreu um erro ao atribuir os papéis ao usuário. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
|
|
colour:
|
|
title: Cor do papel
|
|
info: Configura a cor associada a um papel
|
|
room_configuration:
|
|
title: Configuração da sala
|
|
mute:
|
|
info: Silencia automaticamente o usuário quando ele ingressa na reunião
|
|
require_moderator:
|
|
info: "Informa ao moderador da conferência quando um participante tenta ingressar na reunião. Se o participante for aprovado, ele poderá participar da reunião."
|
|
allow_any:
|
|
info: "Permite que qualquer usuário inicie a reunião a qualquer momento. Por padrão, apenas o proprietário da sala pode iniciar a reunião."
|
|
all_moderator:
|
|
info: Concede a todos os usuários privilégios de moderador quando ingressam na reunião.
|
|
recordings:
|
|
info: "Permite aos donos de sala especificar se querem ter a opção de gravar ou não a sala. Se ativado, o moderador ainda precisa clicar no botão \"Gravar\" assim que a reunião iniciar."
|
|
moderator_codes:
|
|
info: Permite aos donos de sala opcionalmente gerar uma chave de moderador da qual permite outros usuários ingressarem diretamente como moderadores.
|
|
title: Código de acesso do moderador
|
|
options:
|
|
disabled: Desabilitado
|
|
enabled: Sempre ativado
|
|
optional: Opcional
|
|
rooms:
|
|
timeout: "Devido à requisição do servidor %{server}ter atingido tempo limite, as informações de estado e participantes podem não exatas"
|
|
title: Salas de servidores
|
|
table:
|
|
ended: "Finalizado: %{session}"
|
|
id: ID
|
|
not_running: Não está em execução
|
|
participants: Participantes
|
|
running: Em execução
|
|
started: "Iniciado: %{session}"
|
|
status: Status
|
|
view: Ver
|
|
title: Configurações da Organização
|
|
users:
|
|
invite: Convidar Usuário
|
|
edit:
|
|
title: Editar Detalhes do Usuário
|
|
settings:
|
|
approve: Aprovar
|
|
decline: Recusar
|
|
ban: Banir Usuário
|
|
delete: Apagar
|
|
edit: Editar
|
|
edit_roles: Editar papéis do usuário
|
|
merge: Mesclar
|
|
perm_delete: Apagar permanentemente
|
|
unban: Desbanir Usuário
|
|
undelete: Restaurar
|
|
table:
|
|
authenticator: Autenticador
|
|
created: Criado
|
|
time: Tempo enviado
|
|
name: Nome
|
|
not_found: Nenhum usuário corresponde a sua pesquisa
|
|
no_users: Nenhum usuário encontrado
|
|
role: Função
|
|
uid: ID de Usuário
|
|
username: Identificação
|
|
valid: Válido
|
|
title: Administrar Usuários
|
|
add_to_google_calendar: "Adicionar ao Google Calendar"
|
|
bigbluebutton: BigBlueButton
|
|
bigbluebutton_exception: "Oops, um erro ocorreu ao iniciar a sala."
|
|
cancel: Cancelar
|
|
cookies:
|
|
cookie_info: "Cookies nos ajudam a fornecer nossos serviços. Por utilizar nossos serviços, você aceita o nosso uso de cookies."
|
|
cookie_button: Eu concordo
|
|
policy: "Para mais informações, veja nossa <a href=\"%{privacy_link}\"><u>política de privacidade </u></a>."
|
|
copied: Copiado
|
|
copy: Copiar
|
|
date:
|
|
month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
|
|
default_admin: "Você ainda está utilizado a senha padrão para essa conta. Por favor clique <a href=\"%{edit_link}\">aqui</a> para alterar isso."
|
|
delete: Apagar
|
|
delivery_error: "Um erro ocorreu no envio do e-mail. Por favor, contate um administrador."
|
|
docs: Documentação
|
|
email: E-mail
|
|
email_sent: "Seu e-mail de %{email_type} foi enviado! (se você não recebeu, ele pode ter caído na sua caixa de spam)"
|
|
enter_your_name: Insira seu nome
|
|
errors:
|
|
bigbluebutton:
|
|
help: "Por favor, tenha certeza que as etapas apropriadas foram finalizadas. <a href=\"%{doc_link}\">Saiba mais</a>"
|
|
message: BigBlueButton Endpoint ou Chave Secret inválida
|
|
title: Erro no Servidor
|
|
internal:
|
|
message: Parece que aconteceu alguma coisa errada no nosso lado.
|
|
help: "O erro foi registrado, daremos uma olhada."
|
|
report: Relatar problema
|
|
maintenance:
|
|
message: "Desculpe, estamos em manutenção"
|
|
help: Em breve estaremos de volta
|
|
migration_error:
|
|
contact_admin: "Se você não é um administrador, por favor contate um administrador."
|
|
continue: Gostaria de permanecer usando 1.0.
|
|
notice: >
|
|
Greenlight encontrou um erro de migração no banco de dados.<br> Isso pode ser porque você não atualizou para o Greenlight 2.0.
|
|
upgrade: Mostre-me como atualizar para 2.0.
|
|
version: "Lançamos uma nova versão do Greenlight, entretanto sua base de dados é incompatível."
|
|
messages:
|
|
blank: não pode ser branco.
|
|
too_short: é muito curto
|
|
invalid: é inválido
|
|
taken: já foi utilizado
|
|
accepted: precisa ser aceitado
|
|
confirmation: "não corresponde %{attribute}"
|
|
inclusion: não está incluso na lista
|
|
domain: "precisa terminar com \"%{email_domain}\""
|
|
no_provider:
|
|
message: O site que você está tentando acessar não está ativado
|
|
help: Por favor contate o administrador do sistema
|
|
not_found:
|
|
message: Desculpa! A página que você está procurando não existe.
|
|
help: "É possível que isso tenha sido removido?"
|
|
user_not_found:
|
|
help: "Por favor, contate um administrador."
|
|
message: "Desculpe, esse usuário não está registrado."
|
|
user_missing:
|
|
help: "Por favor, verifique a URL e tente novamente."
|
|
message: A URL inserida não é válida.
|
|
title: Erros
|
|
unauthorized:
|
|
message: Você não possui permissão para visualizar essa página.
|
|
help: "Se você acredita que isso é um erro, por favor, contate o seu administrador do sistema."
|
|
expired_reset_token: O link para resetar a sua senha expirou.
|
|
features:
|
|
title: Funcionalidades
|
|
rooms: Salas personalizadas
|
|
recordings: Gerenciar gravações
|
|
designs: Designs personalizados
|
|
authentication: Autenticação de usuário
|
|
footer:
|
|
legal: Termos de Uso
|
|
privpolicy: Política de Privacidade
|
|
powered_by: "Powered by %{href}."
|
|
forgot_password:
|
|
subtitle: Esqueci a senha
|
|
email: Email
|
|
submit: Enviar
|
|
go_back: Voltar
|
|
greenlight: Greenlight
|
|
header:
|
|
all_recordings: Gravações
|
|
dropdown:
|
|
account_settings: Organização
|
|
help: "Precisa de ajuda?"
|
|
home: Sala Inicial
|
|
settings: Perfil
|
|
signout: Sair
|
|
home_room: Sala Inicial
|
|
info_update_success: Informações atualizadas com sucesso.
|
|
invalid_credentials: E-mail ou senha inválidos. Tente novamente ou click em Esqueci minha senha.
|
|
invalid_credentials_external: "O e-mail e a senha que você inseriu não correspondem aos nossos registros. Por favor, tente novamente."
|
|
invalid_login_method: O login falhou porque sua conta foi criada utilizando login social. Selecione a opção de login social para continuar.
|
|
invite_message: "Para convidar alguém para a reunião, envie este link:"
|
|
javascript:
|
|
room:
|
|
mailer:
|
|
subject: 'lhe convidou para visualizar uma gravação.'
|
|
body: 'Para visualizar a gravação, clique no link abaixo:'
|
|
autogenerated: 'Esse e-mail foi gerado automaticamente pelo BigBlueButton.'
|
|
footer: 'BigBlueButton é um sistema de conferência web de código aberto. Para mais informações sobre o BigBlueButton, acesse https://bigbluebutton.org/.'
|
|
search:
|
|
start: Iniciar pesquisa...
|
|
landing:
|
|
about: "%{href} é um front-end para seu servidor BigBlueButton. Você pode criar suas salas para realizar sessões, ou entrar em salas de outras pessoas utilizando um link curto."
|
|
welcome: Bem-vindo ao BigBlueButton.
|
|
video: Assista ao nosso tutorial sobre como utilizar o Greenlight
|
|
upgrade: Mostre-me como atualizar para o 2.0!
|
|
version: "Lançamos uma nova versão do Greenlight, entretanto sua base de dados é incompatível."
|
|
language_default: Padrão (idioma do navegador)
|
|
ldap_error: Não é possível conectar ao servidor LDAP. Verifique sua configuração LDAP e certifique-se de que seu servidor está funcionando.
|
|
login: Entrar
|
|
login_title: Entre em sua conta.
|
|
mailer:
|
|
user:
|
|
approve:
|
|
info: Sua conta foi aprovada.
|
|
signin: "Para acessar suas salas pessoais, clique no botão abaixo e entre na aplicação."
|
|
signin_link: Entrar
|
|
signup:
|
|
info: Um novo usuário se cadastrou para utilizar o Greenlight.
|
|
more-info: "Para permitir que esse usuário acesse o Greenlight, você precisa aprovar a sua conta nas configurações da Organização."
|
|
admins_link: Visitar a Página da Organização.
|
|
subject: Novo cadastro de conta do Greenlight
|
|
username: "Esse usuário se cadastrou com o nome %{name} e o e-mail %{email}."
|
|
subject: Conta Aprovada
|
|
username: "Sua identificação é %{email}."
|
|
demoted:
|
|
info: "Você não é mais %{role} em %{url}."
|
|
more-info: Você possui os mesmos privilégios que um usuário comum
|
|
root_link: Entrar
|
|
subtitle: "%{role} Permissões revogadas"
|
|
invite:
|
|
info: "Você foi convidado para possuir um espaço pessoal por %{name}"
|
|
signup_info: "Para se cadastrar utilizado o seu e-mail, clique no botão abaixo e siga os passos."
|
|
signup_link: Cadastrar-se
|
|
valid: "O convite é válido até: %{date}"
|
|
signup:
|
|
info: Um usuário que foi convidado se cadastrou para utilizar o Greenlight.
|
|
admins_link: Visite a página da Organização.
|
|
subject: Novo Cadastro de Usuário no Greenlight
|
|
username: "Esse usuário se cadastrou com o nome %{name} e o e-mail %{email}."
|
|
subject: Convite para se juntar ao BigBlueButton.
|
|
username: "Sua identificação é %{email}."
|
|
password_reset:
|
|
title: 'Reset de senha'
|
|
welcome: "Sua solicitação de resetar senha foi enviada para o endereço <b>%{email}</b>"
|
|
message: 'Se você solicitou que sua senha seja resetada, clique no link abaixo para prosseguir:'
|
|
reset_link: Reset de senha
|
|
expire: Esse link expirará em duas horas.
|
|
ignore: Você pode ignorar essa mensgem se não solicitou que sua senha seja resetada.
|
|
promoted:
|
|
admins_link: Visite a Página da Organização.
|
|
info: "Você agora é %{role} em %{url}."
|
|
more-info: "Para visualizar suas atribuições, acesse %{url}."
|
|
subtitle: "%{role} Permissões concedidas"
|
|
verify_email:
|
|
welcome: "Bem vindo ao seu espaço pessoal, %{name}!"
|
|
success: "Aproveitando %{bigbluebutton}, você pode criar suas próprias salas para hospedar sessões de video-conferências e colaborar com outros."
|
|
username: "Sua identificação é %{email}."
|
|
verify: "Para verificar sua conta, clique no link abaixo."
|
|
verify_text: 'Para verificar sua conta, siga esse link: %{url}'
|
|
verify_link: Verificar Conta
|
|
thanks: "Obrigado por se juntar a nós, tenha um ótimo dia!"
|
|
max_concurrent: O número máximo de sessões simultâneas foi alcançado.
|
|
merged: Mesclado
|
|
modal:
|
|
create_role:
|
|
create: Criar novo papel
|
|
footer_text: Você pode modificar permissões individualmente para este papel depois de criá-lo
|
|
name_placeholder: Insira o nome do papel...
|
|
not_blank: Nome do papel não pode ser vazio.
|
|
title: Criar novo papel
|
|
create_room:
|
|
access_code: Código de acesso
|
|
moderator_access_code: Código do moderador
|
|
access_code_placeholder: Gerar um código de acesso opcional para a sala
|
|
moderator_access_code_placeholder: Gerar um código opcional para moderadores
|
|
auto_join: Entrar na sala automaticamente.
|
|
create: Criar Sala
|
|
free_delete: Você poderá apagar esta sala a qualquer momento.
|
|
name_placeholder: Insira o nome da sala...
|
|
not_blank: O nome da sala não pode ficar vazio.
|
|
title: Criar nova sala
|
|
delete_account:
|
|
confirm: "Você tem certeza que quer excluir essa conta?"
|
|
delete: "Tenho certeza, apague a conta."
|
|
keep: "Não, irei mantê-la."
|
|
delete_warning: Isto irá desativar a conta do usuário. Todos os usuários desativados poderão ser visualizados na aba Apagados
|
|
warning: Esta é uma decisão final. Você <b>não</b> será capaz de recuperar os dados associados.
|
|
delete_rec:
|
|
delete: "Estou certo, exclua essa gravação."
|
|
header: "Você esta certo que deseja excluir essa gravação ?"
|
|
warning: Você <b>não</b>poderá recuperar essa gravação
|
|
delete_room:
|
|
confirm: "Você tem certeza de que deseja apagar %{room}?"
|
|
delete: "Sim, apagar esta sala."
|
|
keep: "Não, irei mantê-la."
|
|
warning: Você <b>não</b> será capaz de recuperar essa sala
|
|
recording_warning: "ou qualquer um de suas %{recordings_num} gravações associadas."
|
|
invite_user:
|
|
email_placeholder: Digite os e-mails dos usuários (separados por vírgulas)
|
|
footer: O usuário receberá um e-mail com instruções sobre como se cadastrar
|
|
send: Enviar Convit
|
|
title: Convidar Usuário
|
|
login:
|
|
or: ou
|
|
with: "Entrar com %{provider}"
|
|
forgot_password: "Esqueceu a senha?"
|
|
preupload:
|
|
change: Substituir Apresentação
|
|
choose: Escolha um arquivo...
|
|
current: "Apresentação Atual:"
|
|
footer: "Dependendo do tamanho da apresentação, pode ser requerido um tempo adicional para carrega-la antes de poder usa-la."
|
|
invalid: Tamanho/tipo do arquivo inválido. Favor consulte as restrições abaixo.
|
|
title: Adicionar Apresentação
|
|
use: Usar Apresentação
|
|
rename_recording:
|
|
remove_shared:
|
|
title: "Tem certeza de que deseja remover esta sala da sua lista?"
|
|
delete: "Tenho certeza, remova esta sala."
|
|
warning: Você <b>não</b> poderá mais acessar esta sala.
|
|
room_settings:
|
|
title: Configurações da sala
|
|
update: Atualizar sala
|
|
client: Selecione o tipo de cliente
|
|
join_moderator: Todos os usuários acessam a sala como moderadores
|
|
mute: Usuários entram em mudo
|
|
require_approval: Solicitar aprovação do moderador antes de entrar na sala
|
|
start: Permitir que qualquer usuário inicie esta sala
|
|
footer_text: Você pode editar as configurações da sala a qualquer momento.
|
|
recording: Permitir que a sala seja gravada
|
|
rename_room:
|
|
name_placeholder: Digite o novo nome da sala...
|
|
share_access:
|
|
footer: Compartilhar uma sala com um usuário permite que ele inicie a sala e visualize as gravações
|
|
list: Compartilhado com
|
|
title: Compartilhar Acesso a Sala
|
|
save: Salvar alterações
|
|
cancel_changes: Cancelar alterações
|
|
select: Selecione o usuário
|
|
merge_user:
|
|
cancel: Cancelar
|
|
from: Conta a ser mesclada
|
|
title: Mesclar Contas de Usuário
|
|
to: Conta Primária
|
|
save: Mesclar
|
|
footer: "As salas da conta a ser mesclada serão transferidas para a lista de salas da conta principal e, em seguida, a conta será excluída."
|
|
name_update_success: Nome da sala modificado com sucesso.
|
|
no_user_email_exists: Nenhum usuário foi encontrado com o e-mail especificado. Por favor confirme os dados informados.
|
|
omniauth_error: Um erro ocorreu enquanto autenticava com omniauth. Tente novamente ou contate um administrador.
|
|
omniauth_specific_error: "Ocorreu um erro na autenticação: %{error}. Por favor tente novamente ou entre em contato com o administrador"
|
|
pagy:
|
|
nav:
|
|
prev: "‹ Anterior"
|
|
next: "Próximo ›"
|
|
gap: "…"
|
|
password: Senha
|
|
password_empty_notice: A senha não pode ser vazia.
|
|
password_reset_success: A senha foi resetada.
|
|
password_different_notice: A confirmação de senha não confere.
|
|
provider:
|
|
google: Google
|
|
office365: Office 365
|
|
twitter: Twitter
|
|
ldap: LDAP
|
|
openid_connect: Conectar OpenID
|
|
recaptcha:
|
|
errors:
|
|
recaptcha_unreachable: "Oops, não conseguimos validar seu reCAPTCHA. Por favor, tente novamente."
|
|
verification_failed: "Verificação do reCAPTCHA falhou, por favor, tente novamente."
|
|
recording:
|
|
all_recordings: Gravações
|
|
email: Enviar link da gravação por e-mail
|
|
error: "Ocorreu um erro ao recuperar %{count} gravações"
|
|
no_public_recordings: Essa sala não possui gravações públicas.
|
|
no_recordings: Essa sala não possui gravações.
|
|
no_user_recordings: Você não possui gravações.
|
|
no_matched_pub_recordings: Nenhuma gravação pública corresponde à sua pesquisa.
|
|
no_matched_recordings: Nenhuma gravação corresponde à sua pesquisa.
|
|
recorded_on: "Gravado em %{date}"
|
|
table:
|
|
name: Nome
|
|
thumbnails: Miniaturas
|
|
length: Duração
|
|
users: Usuários
|
|
visibility: Visibilidade
|
|
formats: Formatos
|
|
visibility:
|
|
inaccessible: Inacessível
|
|
public: Público
|
|
unlisted: Não listado
|
|
format:
|
|
notes: Notas
|
|
podcast: Podcast
|
|
presentation: Apresentação
|
|
statistics: Estatísticas
|
|
video: Vídeo
|
|
registration:
|
|
approval:
|
|
fail: "Sua conta ainda não foi aprovada. Se vários dias se passaram desde que você se cadastrou, por favor, contate o seu administrador."
|
|
signup: Sua conta foi criada com sucesso. Ela foi enviada para um administrador para aprovação.
|
|
banned:
|
|
fail: "Você não possui permissão para visualizar essa página. Se você acredita que isso seja um engano, por favor, contate o seu administrador."
|
|
deprecated:
|
|
new_signin: Selecione um novo método de login para a sua conta. Todas as salas de sua antiga conta serão migradas para a nova conta.
|
|
twitter_signin: "Entrar pelo Twitter foi descontinuado e será removido na próxima versão. Clique <a href=\"%{link}\"> aqui </a> para mover a sua conta para um novo método de autenticação."
|
|
twitter_signup: "Entrar pelo Twitter foi descontinuado. Por favor, utilize um método de cadastro diferente."
|
|
merge_success: Unimos sua conta do Twitter com sua nova conta com sucesso. Sua antiga conta do Twitter foi excluída.
|
|
invite:
|
|
fail: "Ou seu token é inválido, ou ele expirou. Se você acredita que isso seja um engano, por favor, contate o seu administrador."
|
|
no_invite: "Você não possui um convite para entrar. Por favor, contate o seu administrador para receber um."
|
|
remove: Remover
|
|
rename: Renomear
|
|
reset_password:
|
|
captcha: "Verificação do reCAPTCHA falhou, por favor, tente novamente."
|
|
invalid_token: "O token de redefinição de senha é inválido. Por favor, tente redefinir sua senha novamente."
|
|
subtitle: Resetar senha
|
|
password: Nova senha
|
|
confirm: Confirmação da nova senha
|
|
update: Atualizar senha
|
|
auth_change: "O método de autenticação foi alterado. Por favor, verifique seu e-mail para definir sua senha."
|
|
roles:
|
|
active: Ativo
|
|
admin: Administrador
|
|
banned: Banido
|
|
deleted: Apagados
|
|
pending: Pendente
|
|
invited: Convidado
|
|
user: Usuário
|
|
room:
|
|
access_code_required: Por favor insira o código de acesso para entrar na sala
|
|
add_presentation: Adicionar Apresentação
|
|
copy_access: Copiar Código de Acesso
|
|
copy_moderator_access: Copiar Código do Moderador
|
|
create_room: Criar uma sala
|
|
create_room_error: Ocorreu um erro ao criar a sala
|
|
create_room_success: Sala criada com sucesso
|
|
delete:
|
|
home_room: Não é possível excluir a Sala Inicial do usuário
|
|
success: Sala excluída com sucesso
|
|
fail: "Falha ao excluir a sala (%{error})"
|
|
enter_the_access_code: Insira o código de acesso da sala
|
|
enter_the_moderator_access_code: Digite o código de moderador dessa sala!
|
|
optional_moderator_access_code: "Código opcional do moderador:"
|
|
invalid_provider: Você inseriu uma URL inválida. Por favor verifique a URL e tente novamente
|
|
invitation_description: "Você foi convidado para se juntar ao %{name}usando BigBlueButton. Para participar, clique no endereço acima e digite seu nome."
|
|
invited: Você foi convidado a participar da sala
|
|
recording_present: "Eu estou ciente que essa sessão será gravada. Isto pode incluir minha voz ou vídeo, se ativado."
|
|
invite_participants: Convidar participantes
|
|
join: Participar
|
|
last_session: "Última sessão em %{session}"
|
|
login: Entrar
|
|
owner: Dono
|
|
owner_banned: Esta sala está indisponível no momento
|
|
no_room:
|
|
description: Insira a URL da sala ou o ID da sala que você quer entrar.
|
|
edit_profile: Modificar perfil de usuário
|
|
go_to: Ir para a sala
|
|
invalid_room_uid: A URL ou ID que você inseriu é inválido.
|
|
placeholder: URL/ID da sala
|
|
no_recent_rooms: Você não tem nenhuma sala recente
|
|
recent_rooms: Ir para uma sala recente
|
|
title: Entrar na sala
|
|
no_sessions: Nenhuma sessão foi realizada nesta sala.
|
|
preupload_success: Apresentação adicionada com sucesso
|
|
preupload_error: Ocorreu um erro ao atualizar a apresentação da sala
|
|
preupload_remove_success: Apresentação removida com sucesso
|
|
preupload_remove_error: Ocorreu um erro ao remover a apresentação da sala
|
|
recordings: Gravações da sala
|
|
room_limit: Você atingiu o número máximo de salas permitido
|
|
room_limit_exceeded: "Você excedeu o número de salas permitido. Por favor, delete %{difference} sala(s) para acessar essa sala."
|
|
sessions: Sessões
|
|
settings: Configurações da sala
|
|
share: Gerenciar Acesso
|
|
shared_by: "Compartilhado por %{email}"
|
|
remove_shared_access_success: Sala compartilhada removida com sucesso da sua lista de salas
|
|
remove_shared_access_error: Ocorreu um erro ao remover a sala compartilhada da sua lista
|
|
shared_access_success: Sala compartilhada com sucesso
|
|
shared_access_error: Ocorreu um erro ao compartilhar a sala
|
|
start: Iniciar
|
|
search: Pesquisar sala...
|
|
unavailable: Esta sala não está disponível pois o e-mail do dono da sala ainda não foi verificado.
|
|
update_settings_error: Ocorreu um erro ao atualizar as configurações da sala
|
|
update_settings_success: Configurações da sala atualizadas com sucesso
|
|
wait:
|
|
message: Essa reunião ainda não começou.
|
|
auto: Você será automaticamente inserido na reunião quando ela começar.
|
|
settings:
|
|
account:
|
|
fullname: Nome Completo
|
|
language: Idioma
|
|
provider: Fornecedor
|
|
image: Imagem
|
|
image_url: URL da imagem de perfil
|
|
roles: Papel do usuário
|
|
subtitle: Atualizar suas informações da conta
|
|
title: Informações da conta
|
|
reset_password: Redefinir senha do usuário
|
|
delete:
|
|
button: "Sim, eu gostaria de apagar minha conta."
|
|
disclaimer: "Se você escolher apagar sua conta, isto <b>NÃO</b> poderá ser desfeito. Todas as informações relacionadas à sua conta, incluindo configurações, salas e gravações serão removidas."
|
|
subtitle: Apagar conta permanentemente
|
|
title: Apagar conta
|
|
password:
|
|
confirmation: Confirmação da nova senha
|
|
new: Nova senha
|
|
old: Senha antiga
|
|
subtitle: Alterar sua senha
|
|
title: Senha
|
|
title: Perfil
|
|
search: Pesquisar
|
|
signup:
|
|
password_confirm: Confirmação de senha
|
|
subtitle: Criar uma conta
|
|
title: Criar uma conta
|
|
with: "Criar uma conta com %{provider}"
|
|
terms:
|
|
accept: "Aceito os %{href}"
|
|
accept_existing: Aceito os termos e condições
|
|
title: Termos e condições
|
|
test_install: >
|
|
Esta implantação está usando um servidor de teste pré-configurado, você deve substitui-lo pelo seu próprio. Para detalhes, veja o %{href}.
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%b %d, %Y %-I:%M%P"
|
|
update: Atualizar
|
|
verify:
|
|
accept: Verificar
|
|
activated: Conta verificada
|
|
already_verified: Sua conta já foi verificada
|
|
invalid: Link de verificação inválido
|
|
not_verified: Sua conta ainda não foi verificada.
|
|
resend: Reenviar e-mail de verificação
|
|
signin: Faça login para acessar sua conta.
|
|
title: Verificar seu e-mail
|
|
verification: Verificação
|