forked from External/greenlight
Translate /config/locales/en.yml in ca (#2549)
translation completed for the source file '/config/locales/en.yml' on the 'ca' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
c113b5e456
commit
c754447598
|
@ -32,13 +32,13 @@ ca:
|
|||
administrator:
|
||||
site_settings:
|
||||
authentication:
|
||||
disabled: Deshabilitada
|
||||
disabled: Inhabilitada
|
||||
enabled: Habilitada
|
||||
info: Permetre només a usuaris autenticats unir-se a una sala
|
||||
title: Requerir autenticació per a utilitzar les sales
|
||||
user-info: Cal registrar-se a la part superior pare a accedir a aquesta sala
|
||||
user-info: Cal registrar-se a la part superior per a accedir a aquesta sala
|
||||
branding:
|
||||
change: Canviar imatge
|
||||
change: Canvia la imatge
|
||||
info: Canviar la imatge personalitzada que es mostra a la cantonada superior esquerra
|
||||
placeholder: Enllaç de la imatge...
|
||||
title: Imatge personalitzada
|
||||
|
@ -57,102 +57,109 @@ ca:
|
|||
invalid: Enllaç no vàlid
|
||||
cache:
|
||||
info: "Neteja la memòria cau de proveïdors emmagatzemats, el que força una petició de la informació actualitzada"
|
||||
title: Netejar memòria cau de proveïdor
|
||||
button: Netejar memòria cau
|
||||
title: Neteja memòria cau de proveïdor
|
||||
button: Neteja memòria cau
|
||||
clear_auth:
|
||||
info: "Esborra l'autenticador actual pels usuaris, permetent-els tornar a iniciar sessió amb un mètode d'autenticació diferent"
|
||||
title: Netejar l'autenticador actual
|
||||
button: Netejar autenticació
|
||||
title: Neteja l'autenticador actual
|
||||
button: Neteja l'autenticació
|
||||
color:
|
||||
info: Netejar el color regular cambiarà tant el color clar como el fosc. Els valors d'Aclarir i Enfosquir es poden canviar individualment
|
||||
info: Netejar el color normal canviarà tant el color clar com el fosc. Els valors clar i fosc es poden canviar individualment
|
||||
title: Color principal
|
||||
regular: Regular
|
||||
lighten: Aclarir
|
||||
darken: Enfosquir
|
||||
regular: Normal
|
||||
lighten: Clar
|
||||
darken: Fosc
|
||||
email_mapping:
|
||||
info: "Indica com han d'acabar les adreces de correu que vulguis donar-lis un rol pre-existent, amb aquesta sintaxi: @elmeudomini.com=Nom de rol,@unaltredomini.org=Un altre rol"
|
||||
title: Rols per defecte per a certes adreces de correu (o dominis de correu) d'usuaris que es registrin
|
||||
update:
|
||||
log_level:
|
||||
title: Nivell de registre
|
||||
information: Canviar el nivell de registre per a toda la implementació
|
||||
debug: Depurar
|
||||
information: Canvia el nivell de registre per a toda la implementació
|
||||
debug: Depuració
|
||||
info: Informació
|
||||
warn: Advertència
|
||||
error: Error
|
||||
fatal: Fatal
|
||||
unknown: Desconegut
|
||||
recording_visibility:
|
||||
info: Establir la visibilitat per defecte de les noves gravacions
|
||||
title: Visibilitat per defecte de gravacions
|
||||
warning: Aquesta configuració només serà aplicada a les noves sessiones
|
||||
info: Estableix la visibilitat predeterminada dels nous enregistraments
|
||||
title: Visibilitat per defecte dels enregistraments
|
||||
warning: Aquesta configuració només s'aplicarà a les sales que no s'està executant
|
||||
require_consent:
|
||||
info: "Aquesta configuració habilita una configuració de sala, que permet als propietaris de sales especificar quines sales poden ser gravades. Els usuaris que accedeixen a una sala amb gravació han de donar el seu consentiment abans d'unir-se."
|
||||
title: Requerir el consentiment del propietari de la sala i la persona que accedeix per a realitzar la gravació
|
||||
info: "Aquesta configuració habilita una configuració de sala, que permet als propietaris de sales especificar quines sales poden ser enregistrades. Els usuaris que accedeixen a una sala amb enregistrament han de donar el seu consentiment abans d'unir-s'hi."
|
||||
title: Requereix el consentiment del propietari de la sala i la persona que accedeix per a realitzar l'enregistrament
|
||||
maintenance_banner:
|
||||
info: Mostra un banner per a informar a l'usuari d'un manteniment programat
|
||||
title: Banner de manteniment
|
||||
info: Mostra un bàner per a informar a l'usuari d'un manteniment programat
|
||||
title: Bàner de manteniment
|
||||
display: Estableix
|
||||
clear: Neteja
|
||||
time: "Exemple: actualització programada pel 13 de desembre a las 23:00h. Els usuaris poden experimentar problemes per a iniciar sessió."
|
||||
time: "Exemple: actualització programada pel 13 de desembre a les 23:00h. Els usuaris poden experimentar problemes per a iniciar sessió."
|
||||
preupload:
|
||||
info: Els usuaris poden carregar prèviament una presentació per a utilitzar-la com a presentació predeterminada per a aquesta sala específica
|
||||
title: Permetre als usuaris carregar prèviament presentacions
|
||||
title: Permet als usuaris carregar prèviament presentacions
|
||||
registration:
|
||||
info: Canviar la forma de registre d'usuaris
|
||||
info: Canvia la forma de registre d'usuaris
|
||||
title: Mètode de registre
|
||||
methods:
|
||||
approval: Autoritzar/Denegar
|
||||
approval: Autoritza o denega
|
||||
invite: Registre per invitació
|
||||
open: Registre obert
|
||||
rooms:
|
||||
info: Estableix el límit de sales que un usuari pot tenir (incloent la sala principal). Aquesta configuració no s'aplica als administradors.
|
||||
title: Número de sales per usuari
|
||||
shared_access:
|
||||
info: "Si s'estableix en deshabilitat, s'eliminarà el botó del menú desplegable d'opcions de sala, el que evitarà que els usuaris comparteixin sales"
|
||||
title: Permetre els usuaris compartir sales
|
||||
subtitle: Personalitzar Greenlight
|
||||
info: "Si s'estableix en inhabilitat, s'eliminarà el botó del menú desplegable d'opcions de sala, el que evitarà que els usuaris comparteixin sales"
|
||||
title: Permet que els usuaris comparteixin sales
|
||||
subtitle: Personalitza Greenlight
|
||||
tabs:
|
||||
appearance: Apariència
|
||||
administration: Administració
|
||||
registration: Registrar-se
|
||||
settings: Configuració
|
||||
title: Configuració del lloc web
|
||||
flash:
|
||||
approved: L'usuari ha estat autoritzat
|
||||
banned: L'usuari ha estat bloquejat.
|
||||
unbanned: L'usuari ha estat desbloquejat.
|
||||
delete: L'usuari ha estat eliminat.
|
||||
delete_fail: L'usuari no s'ha pogut eliminar.
|
||||
demoted: L'usuari ha estat degradat.
|
||||
invite: "Invitació enviada correctament a %{email}"
|
||||
invite_email_verification: "L'enviament de correus electrònics ha d'estar habilitat per a poder fer ús d'aquest mètode de registre. Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema."
|
||||
merge_fail: S'ha produït un problema al fusionar els comptes d'usuari. Comprova els usuaris seleccionats i torna a provar-ho
|
||||
approved: S'ha autoritzat l'usuari correctament.
|
||||
banned: S'ha blocat l'usuari correctament.
|
||||
unbanned: S'ha desblocat l'usuari correctament.
|
||||
delete: S'ha eliminat l'usuari correctament.
|
||||
delete_fail: No s'ha pogut eliminar l'usuari.
|
||||
demoted: S'ha degradat l'usuari correctament.
|
||||
invite: "La Invitació s'ha enviat correctament a %{email}"
|
||||
invite_email_verification: L'enviament de correus electrònics ha d'estar habilitat per a poder fer ús d'aquest mètode de registre. Contacteu amb l'administrador del sistema.
|
||||
merge_fail: S'ha produït un problema en fusionar els comptes d'usuari. Comproveu els usuaris seleccionats i torneu a provar-ho
|
||||
merge_success: Els comptes d'usuari s'han fusionat correctament
|
||||
perm_deleted: L'usuari ha estat eliminat permanentement
|
||||
perm_deleted: S'ha eliminat l'usuari permanentment
|
||||
promoted: L'usuari ha estat promogut.
|
||||
registration_method_updated: Mètode de registre actualitzat
|
||||
reset_password: S'ha enviat a l'usuari un missatge de correu per a recuperar la contrasenya. (Demana-li revisar la carpeta de correu brossa si no l'ha rebut)
|
||||
restored: L'usuari ha estat recuperat amb èxit
|
||||
reset_password: S'ha enviat a l'usuari un missatge de correu per a recuperar la contrasenya. (Demaneu-li revisar la carpeta de correu brossa si no l'ha rebut)
|
||||
restored: S'ha recuperat l'usuari amb èxit
|
||||
room_configuration: La configuració de la sala s'ha modificat correctament
|
||||
settings: La configuració de sistema ha estat actualitzada
|
||||
unauthorized: No està autoritzat per a executar operacions sobre aquest usuari.
|
||||
settings: S'ha actualitzat la configuració de sistema correctament
|
||||
unauthorized: No esteu autoritzat per a executar operacions sobre aquest usuari.
|
||||
recordings:
|
||||
title: Gravacions
|
||||
no_recordings: Aquest servidor no te gravacions.
|
||||
latest: Darrers enregistraments
|
||||
title: Servidor d'enregistraments
|
||||
no_recordings: Aquest servidor no té cap enregistrament.
|
||||
search_info: "Escriviu l'adreça de correu completa d'un usuari o el UID d'una sala (ex.: cao-k2t-xhf)"
|
||||
roles:
|
||||
appear_in_share_list: Aquest servidor no te gravacions
|
||||
appear_in_share_list: Inclou els usuaris amb aquest rol en el desplegable per a compartir sales
|
||||
can_create_rooms: Pot crear sales
|
||||
delete: Eliminar rol
|
||||
invalid_create: Ha hagut un error al crear el nou rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho
|
||||
invalid_order: Ha hagut un error a l'actualitzar la prioritat del rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho
|
||||
invalid_update: Ha hagut un error a l'actualitzar els permissos del rol. Verifica els valors assignats i torna a intentar-ho
|
||||
manage_rooms_recordings: Permetre que els usuaris amb aquest rol administrin servidors de sala i gravacions
|
||||
delete: Elimina el rol
|
||||
invalid_create: S'ha produït un error en crear el nou rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho
|
||||
invalid_order: S'ha produït un error en actualitzar la prioritat del rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho
|
||||
invalid_update: S'ha produït un error en actualitzar els permisos del rol. Verifiqueu els valors assignats i torneu a intentar-ho
|
||||
manage_rooms_recordings: Permet que els usuaris amb aquest rol administrin servidors de sala i enregistraments
|
||||
name: Nom del rol
|
||||
new_role: Crea un nou rol
|
||||
role_has_users: "Aquest rol es troba assignado a %{user_count} comptes d'usuari. Cal esborrar tots els comptes associats a aquest rol abans d'eliminar-lo."
|
||||
role_has_users: "Aquest rol es troba assignat a %{user_count} comptes d'usuari. Cal esborrar tots els comptes associats a aquest rol abans d'eliminar-lo."
|
||||
title: Rols
|
||||
promote_email: Enviar un missatge als usuaris als que s'hagi assignat aquest rol
|
||||
demote_email: Enviar un missatge als usuaris als que s'hagi eliminat aquest rol
|
||||
edit_site_settings: Permetre als usuaris amb aquest rol editar configuracions
|
||||
edit_roles: Permetre als usuaris amb aquest rol editar altres rols
|
||||
manage_users: Permetre als usuaris amb aquest rol gestionar altres usuaris
|
||||
invalid_assignment: Ha hagut un error a l'assignar el rol o els rols a l'usuari. Verifica els valors assignats i torna a provar
|
||||
promote_email: Envia un missatge als usuaris a qui s'hagi assignat aquest rol
|
||||
demote_email: Envia un missatge als usuaris a qui s'hagi eliminat aquest rol
|
||||
edit_site_settings: Permet als usuaris amb aquest rol editar configuracions
|
||||
edit_roles: Permet als usuaris amb aquest rol editar altres rols
|
||||
manage_users: Permet als usuaris amb aquest rol gestionar altres usuaris
|
||||
invalid_assignment: S'ha produït un error en assignar el rol o els rols a l'usuari. Verifiqueu els valors assignats i torneu a provar
|
||||
colour:
|
||||
title: Color del rol
|
||||
info: Defineix el color que s'associarà al rol
|
||||
|
@ -165,11 +172,11 @@ ca:
|
|||
allow_any:
|
||||
info: "Permet a qualsevol usuari iniciar la reunió en qualsevol moment. De forma predeterminada, només el propietari de la sala pot iniciar la reunió."
|
||||
all_moderator:
|
||||
info: Otorga a tots els usuaris els privilegis d'usuari moderador a BigBlueButton quan s'uneixen a la reunió.
|
||||
info: Atorga a tots els usuaris els privilegis d'usuari moderador a BigBlueButton quan s'uneixen a la reunió.
|
||||
recordings:
|
||||
info: "Permet als propietaris de sales especificar si desitgen l'opció de gravar una sala o no. Si está habilitada, el moderador encara ha de fer hacer clic al botó \"Grava\" una vegada hagi començat la reunió."
|
||||
info: "Permet als propietaris de sales especificar si desitgen l'opció d'enregistrar una sala o no. Si està habilitada, el moderador encara ha de fer clic en el botó «Enregsitra» una vegada hagi començat la reunió."
|
||||
options:
|
||||
disabled: Deshabilitada
|
||||
disabled: Inhabilitada
|
||||
enabled: Sempre habilitada
|
||||
optional: Opcional
|
||||
rooms:
|
||||
|
@ -183,67 +190,67 @@ ca:
|
|||
running: En funcionamient
|
||||
started: "Iniciada: %{session}"
|
||||
status: Estat
|
||||
view: Mostrar
|
||||
view: Mostra
|
||||
title: Configuració de l'organització
|
||||
users:
|
||||
invite: Convidar usuari
|
||||
invite: Convida un usuari
|
||||
edit:
|
||||
title: Editar detalls d'usuari
|
||||
title: Edita detalls de l'usuari
|
||||
settings:
|
||||
approve: Autoritzar
|
||||
decline: Denegar
|
||||
ban: Bloquejar usuari
|
||||
delete: Eliminar
|
||||
edit: Editar
|
||||
edit_roles: Editar els rols d'usuari
|
||||
merge: Fusionar
|
||||
perm_delete: Eliminar permanentment
|
||||
unban: Desbloquejar usuari
|
||||
undelete: Recuperar
|
||||
approve: Autoritza
|
||||
decline: Denega
|
||||
ban: Bloca l'usuari
|
||||
delete: Elimina
|
||||
edit: Edita
|
||||
edit_roles: Edita els rols d'usuari
|
||||
merge: Fusiona
|
||||
perm_delete: Elimina permanentment
|
||||
unban: Desbloca l'usuari
|
||||
undelete: Recupera
|
||||
table:
|
||||
authenticator: Verificador
|
||||
created: Creat
|
||||
time: Temps enviat
|
||||
name: Nom
|
||||
not_found: No s'han trobat usuaris amb aquest criteri
|
||||
no_users: No s'han trobat usuaris
|
||||
not_found: No s'ha trobat cap usuari amb aquest criteri
|
||||
no_users: No s'ha trobat cap usuari
|
||||
role: Rol
|
||||
uid: Identificador d'usuari
|
||||
username: Nom d'usuari
|
||||
valid: Valid
|
||||
title: Administrar usuaris
|
||||
add_to_google_calendar: "Afegir al Calendari de Google"
|
||||
valid: Vàlid
|
||||
title: Administrar els usuaris
|
||||
add_to_google_calendar: "Afegeix al Calendari de Google"
|
||||
bigbluebutton: BigBlueButton
|
||||
bigbluebutton_exception: Os pedrer! Ha hagut un error a l'iniciar la sessió.
|
||||
cancel: Cancel·lar
|
||||
bigbluebutton_exception: Os pedrer! S'ha produït un error en iniciar la sessió.
|
||||
cancel: Cancel·la
|
||||
cookies:
|
||||
cookie_info: "Les cookies (galetes) ens ajuden a proveir els nostres serveis. En utilitzar els nostres serveis, aceptes la nostra utlització de les cookies."
|
||||
cookie_info: "Les galetes ens ajuden a proveir els nostres serveis. En utilitzar els nostres serveis, accepteu l'ús que fem de les galetes."
|
||||
cookie_button: Accepto
|
||||
copied: Copiada
|
||||
copy: Copiar
|
||||
copied: S'ha copiat
|
||||
copy: Copia
|
||||
date:
|
||||
month_names: [~, Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juny, Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Decembre]
|
||||
default_admin: "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte per aquest compte d'usuari. Fes clic <a href=\"%{edit_link}\">aquí</a> per a canviar-la"
|
||||
delete: Eliminar
|
||||
delivery_error: "Ha hagut un error durant l'enviament de correu electrònic. Si us plau, contacta amb un administrador."
|
||||
month_names: [~, Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juny, Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Desembre]
|
||||
default_admin: "Esteu utilitzant la contrasenya per defecte d'aquest compte d'usuari. Feu clic <a href=\"%{edit_link}\">aquí</a> per a canviar-la"
|
||||
delete: Elimina
|
||||
delivery_error: S'ha produït un error durant l'enviament de correu electrònic. Contacteu amb un administrador.
|
||||
docs: Documentació
|
||||
email: Compte de correu
|
||||
email_sent: "El seu %{email_type} correu electrònic ha estat enviat. (Revisa la teva carpeta de correu brossa si no l'has rebut)"
|
||||
enter_your_name: Introdueix el teu nom
|
||||
email_sent: "S'ha enviat el vostre %{email_type} correu electrònic. (Reviseu la carpeta de correu brossa si no l'heu rebut)"
|
||||
enter_your_name: Indiqueu el vostre nom!
|
||||
errors:
|
||||
bigbluebutton:
|
||||
help: "Assegura't de que has seguit els passos correctament. <a href=\"%{doc_link}\">Més informació</a>"
|
||||
message: La URL o clau secreta del servidor BigBlueButton no són vàlids
|
||||
help: "Assegureu-vos que heu seguit els passos correctament. <a href=\"%{doc_link}\">Més informació</a>"
|
||||
message: L'URL o clau secreta del servidor BigBlueButton no són vàlids
|
||||
title: Error del servidor
|
||||
internal:
|
||||
message: Sembla que alguna cosa ha fallat del nostre costat.
|
||||
help: "L'error ha estat registrat, el revisarem en breu."
|
||||
report: Reportar problema
|
||||
help: "S'ha enregistrat l'error, el revisarem aviat."
|
||||
report: Reporta un problema
|
||||
maintenance:
|
||||
message: El sistema es troba en manteniment.
|
||||
help: Tornarem aviat.
|
||||
help: Tornarem aviat!
|
||||
migration_error:
|
||||
contact_admin: "Si no ets administrador, si us plau, contacta amb un d'ells."
|
||||
contact_admin: "Si no sou administrador, contacteu amb un d'ells."
|
||||
continue: M'agradaria continuar utilitzant la versió 1.0
|
||||
notice: >
|
||||
Greenlight ha trobat un error al migrar la base de dades. <br>Això pot estar provocat perquè no ha actualitzat Greenlight a la versió 2.0
|
||||
|
@ -254,236 +261,237 @@ ca:
|
|||
too_short: és massa curta
|
||||
invalid: es invàlida
|
||||
taken: ja existeix
|
||||
accepted: ha de ser aceptat
|
||||
accepted: ha de ser acceptat
|
||||
confirmation: "no coincideix %{attribute}"
|
||||
inclusion: no està inclòs a la lista
|
||||
no_provider:
|
||||
message: El lloc al que està intentant accedir no es troba actiu
|
||||
help: "Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema per a configurar Greenlight"
|
||||
help: Contacteu amb l'administrador del sistema per a configurar Greenlight
|
||||
not_found:
|
||||
message: "Ens sap greu, la pàgina que estàs buscant no existe."
|
||||
help: "¿És possible que hagi estat eliminada?"
|
||||
message: "Ens sap greu, la pàgina que esteu cercant no existeix."
|
||||
help: "És possible que s'hagi eliminat?"
|
||||
user_not_found:
|
||||
help: "Si us plau, contacta amb l'administrador."
|
||||
help: Contacteu amb l'administrador.
|
||||
message: "Ens sap greu, aquest usuari no està registrat."
|
||||
user_missing:
|
||||
help: "Si us plau, verifica l'enllaç i torna a provar."
|
||||
help: Verifiqueu l'enllaç i torneu a provar.
|
||||
message: L'enllaç que introduït no és vàlid.
|
||||
title: Errors
|
||||
unauthorized:
|
||||
message: No te accés a aquesta aplicació
|
||||
help: "Si creus que és un error, si us plau, contacta amb l'administrador del sistema."
|
||||
message: No té accés a aquesta aplicació
|
||||
help: "Si penseu que és un error, contacteu amb l'administrador del sistema."
|
||||
expired_reset_token: L'enllaç per a recuperar la contrasenya ha caducat.
|
||||
features:
|
||||
title: Funcions
|
||||
rooms: Sales personalitzades
|
||||
recordings: Administració de gravacions
|
||||
recordings: Administració d'enregistraments
|
||||
designs: Diseny personalitzat
|
||||
authentication: Autenticació d'usuari
|
||||
footer:
|
||||
legal: Termes legales
|
||||
legal: Termes legals
|
||||
privpolicy: Política de privacitat
|
||||
powered_by: "Funciona amb %{href}"
|
||||
forgot_password:
|
||||
subtitle: He oblidat la contrasenya
|
||||
email: Compte de correu
|
||||
submit: Enviar
|
||||
go_back: Enrera
|
||||
submit: Envia
|
||||
go_back: Enrere
|
||||
greenlight: Greenlight
|
||||
header:
|
||||
all_recordings: Totes les gravacions
|
||||
all_recordings: Tots els enregistraments
|
||||
dropdown:
|
||||
account_settings: Organització
|
||||
help: "Necessites ajuda?"
|
||||
help: "Us cal ajuda?"
|
||||
home: Inici
|
||||
settings: Perfil d'usuari
|
||||
signout: Sortir
|
||||
signout: Surt
|
||||
home_room: Sala principal
|
||||
info_update_success: Informació actualitzada amb èxit.
|
||||
invalid_credentials: El correu electrònic i contrasenya introduïts no coincideixen amb els registres. Inténtelo de nou o haga clic en recuperar contrasenya.
|
||||
invalid_login_method: L'inici de sessió ha fallat per la falta de coincidència de compte. Necessites iniciar sessió amb un dels proveïdors.
|
||||
invite_message: "Per a convidar a algú a la sessió, envia-li aquest enllaç:"
|
||||
invalid_credentials: El correu electrònic i contrasenya introduïts no coincideixen amb els registres. Torneu a intentar o feu clic a «Recupera la contrasenya».
|
||||
invalid_login_method: L'inici de sessió ha fallat per la falta de coincidència de compte. Cal que inicieu sessió amb un dels proveïdors.
|
||||
invite_message: "Per a convidar a algú a la sessió, enveu-li aquest enllaç:"
|
||||
javascript:
|
||||
room:
|
||||
mailer:
|
||||
subject: 'convidat a veure una gravació.'
|
||||
body: 'Fes clic a enllaç per a veure la gravació:'
|
||||
autogenerated: 'Aquest correu electrònic s ha generat automàticament per BigBlueButton'
|
||||
footer: 'BigBlueButton és un sistema open source, basat en web, per a videoconferència. Per a més informació, visita https://bigbluebutton.org/.'
|
||||
subject: 'us ha convidat a veure un enregistrament.'
|
||||
body: 'Feu clic a enllaç per a veure l''enregistrament:'
|
||||
autogenerated: 'Aquest correu electrònic s''ha generat automàticament per BigBlueButton'
|
||||
footer: 'BigBlueButton és un sistema de codi obert, basat en web, per a videoconferència. Per a més informació, visiteu https://bigbluebutton.org/.'
|
||||
search:
|
||||
start: Començar la cerca...
|
||||
start: Comença la cerca...
|
||||
landing:
|
||||
about: "%{href} és una interfície web per al teu servidor de conferències de codi obert BigBlueButton. Pots crear les teves pròpies sales per a ser anfitrió de sessions o unir-te a altres utilitzant un enllaç curt adequat."
|
||||
about: "%{href} és una interfície web per al vostre servidor de conferències de codi obert BigBlueButton. Podeu crear les vostres pròpies sales per a ser amfitrió de sessions o unir-vos a altres utilitzant un enllaç curt adequat."
|
||||
welcome: Benvingut a <span class="green-grad">Greenlight</span>.
|
||||
video: Mira el nostre tutorial sobre com utilizar Greenlight
|
||||
video: Mireu el nostre tutorial sobre com utilitzar Greenlight
|
||||
upgrade: Mostra'm com actualitzar a la versió 2.0
|
||||
version: "Hem publicat una nova versió de Greenlight, però la teva base de dades no és compatible."
|
||||
language_default: Per omissió (idioma del navegador)
|
||||
ldap_error: No es pot connectar al servidor LDAP. Comprova la configuració de LDAP a l'arxiu "env" i assegurat de que el teu servidor s'està executant.
|
||||
login: Iniciar sessió
|
||||
login_title: Iniciar sessió al teu compte
|
||||
version: "Hem publicat una nova versió de Greenlight, però la vostra base de dades no és compatible."
|
||||
language_default: Per omissió (llengua del navegador)
|
||||
ldap_error: No es pot connectar al servidor LDAP. Comproveu la configuració de LDAP en el fitxer «env» i assegureu-vos que el vostre servidor s'està executant.
|
||||
login: Inicia sessió
|
||||
login_title: Inicieu sessió al vostre compte
|
||||
mailer:
|
||||
user:
|
||||
approve:
|
||||
info: El teu compte ha estat autoritzat.
|
||||
signin: "Per accedir a les teves sales personals, fes clic al botó inferior i inicia sessió."
|
||||
signin_link: Iniciar sessió
|
||||
info: El vostre compte ha estat autoritzat.
|
||||
signin: "Per a accedir a les vostres sales personals, feu clic al botó inferior i inicieu sessió."
|
||||
signin_link: Inicia sessió
|
||||
signup:
|
||||
info: S'ha registrat un nou usuari.
|
||||
more-info: Per a permetre l'accés d'aquest usuari has d'aprovar el seu compte d'usuari a través de la configuració de l'organització.
|
||||
admins_link: Anar a la pàgina de l'organització
|
||||
subject: Registre d'usuari nou
|
||||
info: S'ha enregistrat un nou usuari.
|
||||
more-info: Per a permetre l'accés d'aquest usuari heu d'aprovar-ne el compte d'usuari a través de la configuració de l'organització.
|
||||
admins_link: Vés a la pàgina de l'organització
|
||||
subject: Registre d'usuari Greenlight nou
|
||||
username: "L'usuari s'ha registrat com a %{name} amb el correu electrònic %{email}."
|
||||
subject: Compte d'usuari autoritzat
|
||||
username: "El teu nom d'usuari és %{email}."
|
||||
username: "El vostre nom d'usuari és %{email}."
|
||||
demoted:
|
||||
info: "Ja no ets %{role} a %{url}."
|
||||
more-info: Des d'aquest moment tens els mateixos privilegis que un usuari regular.
|
||||
root_link: Iniciar sessió
|
||||
info: "Ja no sou %{role} a %{url}."
|
||||
more-info: Des d'aquest moment teniu els mateixos privilegis que un usuari normal.
|
||||
root_link: Inicia sessió
|
||||
subtitle: "Permís de %{role} eliminat"
|
||||
invite:
|
||||
info: "Has estat convidat a tenir el teu espai personal amb %{name}"
|
||||
signup_info: "Per a registrar-te utilizant el teu compte de correu, fes clic al botó inferior i segueix els passos indicats."
|
||||
signup_link: Registrar-se
|
||||
info: "Heu estat convidat a tenir el vostre espai personal amb %{name}"
|
||||
signup_info: "Per a registrar-vos utilizant el vostre compte de correu, feu clic al botó inferior i seguiu els passos indicats."
|
||||
signup_link: Registre
|
||||
signup:
|
||||
info: Un usuari que va ser convidat a registrar-se ha completat el seu registre.
|
||||
admins_link: Anar a la pàgina de l'organització
|
||||
subject: Registre d'usuari nou
|
||||
username: "L'usuari s'ha registrado com a %{name} amb el correu electrònic %{email}. "
|
||||
admins_link: Vés a la pàgina de l'organització
|
||||
subject: Registre d'usuari Greenlight nou
|
||||
username: "L'usuari s'ha registrat com a %{name} amb el correu electrònic %{email}. "
|
||||
subject: Invitació per a unir-se a BigBlueButton
|
||||
username: "El teu nom d'usuari és %{email}."
|
||||
username: "El vostre nom d'usuari és %{email}."
|
||||
password_reset:
|
||||
title: 'La contrasenya ha estat reiniciada'
|
||||
welcome: "S'ha sol·licitat un canvi de contrasenya pel correu electrònic <b>%{email}</b>"
|
||||
message: 'Si vas fer una sol·licitud per a reiniciar la teva contrasenya, fes clic a aquest enllaç per a iniciar el procés.'
|
||||
reset_link: Reiniciar la contrasenya
|
||||
title: 'S''ha restablert la contrasenya'
|
||||
welcome: "S'ha sol·licitat un canvi de contrasenya per al correu electrònic <b>%{email}</b>"
|
||||
message: 'Si vau fer una sol·licitud per a restablir la contrasenya, feu clic en aquest enllaç per a iniciar el procés.'
|
||||
reset_link: Restablir la contrasenya
|
||||
expire: Aquest enllaç caduca en dues hores
|
||||
ignore: Pots ignorar aquest missatge sense problemes si no has estat tu qui va sol·licitar el canvi de contrasenya.
|
||||
ignore: Podeu ignorar aquest missatge sense problemes si no sou qui heu sol·licitat el canvi de contrasenya.
|
||||
promoted:
|
||||
admins_link: Anar a la pàgina de l'organització
|
||||
info: "El teu rol ha canviat a %{role} a %{url}."
|
||||
more-info: "Per a veure les noves funcions que se t'han activat visita %{url}"
|
||||
admins_link: Vés a la pàgina de l'organització
|
||||
info: "El vostre rol ha canviat a %{role} a %{url}."
|
||||
more-info: "Per a veure les noves funcions que se us han activat visiteu %{url}"
|
||||
subtitle: "Permisos de %{role} assignats"
|
||||
verify_email:
|
||||
welcome: "Benvingut al teu espa personal %{name}"
|
||||
success: "Fent ús de %{bigbluebutton}, pots crear les teves pròpies sales per a realitzar reunions i col·laborar amb altres."
|
||||
username: "El teu nom d'usuari és %{email}"
|
||||
verify: "Per a verificar el compte, fes clic al botó inferior."
|
||||
verify_text: 'Utiliza aquest enllaç per a verificar el teu compte: %{url}'
|
||||
verify_link: Verificar el compte d'usuari
|
||||
thanks: Gràcies per unir-te i que tinguis bon dia!
|
||||
max_concurrent: S'ha arribat al número màxim de sessions permeses
|
||||
welcome: "Benvingut al vostre espai personal %{name}"
|
||||
success: "Fent ús de %{bigbluebutton}, podeu crear les vostres pròpies sales per a fer reunions i col·laborar amb altres usuaris."
|
||||
username: "El vostre nom d'usuari és %{email}"
|
||||
verify: "Per a verificar el compte, feu clic al botó inferior."
|
||||
verify_text: 'Utilitzeu aquest enllaç per a verificar el vostre compte: %{url}'
|
||||
verify_link: Verifica el compte d'usuari
|
||||
thanks: Gràcies per unir-vos i que tingueu bon dia!
|
||||
max_concurrent: S'ha arribat al nombre màxim de sessions permeses
|
||||
merged: Fusionat
|
||||
modal:
|
||||
create_role:
|
||||
create: Crear un nou rol
|
||||
footer_text: Pots modificar els permisos per a aquest rol de manera individual una vez que haya estat creado
|
||||
name_placeholder: Introdueix el nom del rol
|
||||
create: Crea un nou rol
|
||||
footer_text: Podeu modificar els permisos per a aquest rol de manera individual una vegada que l'hàgiu creat
|
||||
name_placeholder: Introduïu el nom del rol
|
||||
not_blank: El nom de rol no pot estar buit
|
||||
title: Crear un nou rol
|
||||
title: Crea un nou rol
|
||||
create_room:
|
||||
access_code: Codi d'accés
|
||||
access_code_placeholder: Generar un nou codi d'accés
|
||||
access_code_placeholder: Genera un nou codi d'accés
|
||||
auto_join: Envia'm a la sala automàticament quan comenci la sessió
|
||||
create: Crea sala
|
||||
free_delete: Podràs eliminar la sala en el moment que vulguis
|
||||
name_placeholder: Introdueix un nom per a la sala
|
||||
create: Crea una sala
|
||||
free_delete: Podreu eliminar la sala en el moment que vulgueu
|
||||
name_placeholder: Introduïu un nom per a la sala
|
||||
not_blank: El nom de la sala no pot estar buit
|
||||
title: Crear una sala nova
|
||||
title: Crea una sala nova
|
||||
delete_account:
|
||||
confirm: "Estàs segur d'eliminar aquest compte d'usuari?"
|
||||
confirm: "Esteu segur de voler eliminar aquest compte d'usuari?"
|
||||
delete: Estic segur d'eliminar aquest compte
|
||||
keep: "De fet, la mantindré"
|
||||
delete_warning: Aquesta acció desactiva el compte d'usuari. Tos els usuaris desactivats es mostren a la pestanya d'eliminats.
|
||||
warning: "Aquesta decisió és irrevesible, <b>No</b> podràs recuperar la informació associada"
|
||||
delete_warning: Aquesta acció desactiva el compte d'usuari. Tots els usuaris desactivats es mostren a la pestanya d'eliminats.
|
||||
warning: "Aquesta decisió és irreversible, <b>No</b> podreu recuperar la informació associada"
|
||||
delete_rec:
|
||||
delete: "Estic segur, elimina aquesta gravació."
|
||||
header: "Estàs segur de voler eliminar aquesta gravació?"
|
||||
warning: <b>No</b> podràs recuperar aquesta gravació
|
||||
delete: "N'estic segur, elimina aquest enregistrament."
|
||||
header: "Esteu segur de voler eliminar aquest enregistrament?"
|
||||
warning: <b>No</b> podreu recuperar aquest enregistrament
|
||||
delete_room:
|
||||
confirm: "Estàs segur de voler eliminar %{room}?"
|
||||
confirm: "Esteu segur de voler eliminar %{room}?"
|
||||
delete: "Estc segur, elimina aquesta sala"
|
||||
keep: "He canviat de parer, la mantindré"
|
||||
warning: <b>No</b> podràs recuperar aquesta sala
|
||||
recording_warning: "o qualsevol de les teves %{recordings_num} gravacions associades."
|
||||
warning: <b>No</b> podreu recuperar aquesta sala
|
||||
recording_warning: "o qualsevol dels vostres %{recordings_num} enregistraments associats."
|
||||
invite_user:
|
||||
email_placeholder: Introdueix els correus electrònics d'usuari (separats per coma)
|
||||
email_placeholder: Introduïu els correus electrònics d'usuari (separats per coma)
|
||||
footer: L'usuari rebrà un correu electrònic amb instruccions de com registrar-se
|
||||
send: Enviar invitació
|
||||
title: Convidar usuari
|
||||
send: Envia la invitació
|
||||
title: Convida l'usuari
|
||||
login:
|
||||
or: o
|
||||
with: "Iniciar sessió amb %{provider}"
|
||||
forgot_password: "Has oblidat la teva contrasenya?"
|
||||
with: "Inicia sessió amb %{provider}"
|
||||
forgot_password: "Heu oblidat la contrasenya?"
|
||||
preupload:
|
||||
change: Substitueix la presentació
|
||||
choose: Selecciona un arxiu
|
||||
choose: Trieu un fitxer...
|
||||
current: "Presentació actual:"
|
||||
footer: "En funció de la mida de la presentació, és possible que es necessiti més temps per a carregar-la abans de poder utilitzar-la."
|
||||
invalid: "Mida o tipus d'arxiu no vàlids. Si us plau, consulta les restriccions a continuación."
|
||||
title: Afegir presentació
|
||||
use: Utilitzar presentació
|
||||
invalid: Mida o tipus de fitxer no vàlids. Consulteu les restriccions a continuació.
|
||||
title: Afegir una presentació
|
||||
use: Utilitza una presentació
|
||||
rename_recording:
|
||||
remove_shared:
|
||||
title: "Estàs segur de voler eliminar aquesta sala de la teva llista de sales?"
|
||||
title: "Esteu segur de voler eliminar aquesta sala de la llista de sales?"
|
||||
delete: "Estic segur, elimina aquesta sala."
|
||||
warning: <b>NO</b> podràs accedir a aquesta sala en el futur.
|
||||
warning: <b>NO</b> podreu accedir a aquesta sala en el futur.
|
||||
room_settings:
|
||||
title: Configuració de la sala
|
||||
update: Actualitzar la sala
|
||||
client: Seleccionar el tipus de client
|
||||
update: Actualitza la sala
|
||||
client: Seleccioneu el tipus de client
|
||||
join_moderator: Tots els usuaris s'uneixen com a moderadors
|
||||
mute: Deshabilitar micròfon d'usuaris al entrar
|
||||
require_approval: Requerir aprovació del moderador abans de unir-se a la sessió
|
||||
start: Permetre als usuaris iniciar aquesta sessió
|
||||
footer_text: Pots fer canvis a la teva sala en qualsevol moment
|
||||
recording: Permetre a aquesta sala ser gravada
|
||||
mute: Desactiva micròfon d'usuaris a l'entrar
|
||||
require_approval: Requereix l'aprovació del moderador abans d'unir-se a la sessió
|
||||
start: Permet als usuaris iniciar aquesta sessió
|
||||
footer_text: Podeu fer canvis a la sala en qualsevol moment
|
||||
recording: Permet l'enregistrament d'aquesta sala
|
||||
rename_room:
|
||||
name_placeholder: Introdueix un nou nom per a la sala...
|
||||
name_placeholder: Introduïu un nou nom per a la sala...
|
||||
share_access:
|
||||
footer: Compartir una sala amb un usuari permet que iniciï la sala i veure les gravacions de la sala.
|
||||
footer: Compartir una sala amb un usuari permet que iniciï la sala i veure els enregistraments de la sala.
|
||||
list: Compartit amb
|
||||
title: Compartir accés a la sala
|
||||
save: Guardar canvis
|
||||
cancel_changes: Cancel·lar canvis
|
||||
select: Seleccionar usuari
|
||||
title: Comparteix l'accés a la sala
|
||||
save: Desa els canvis
|
||||
cancel_changes: Cancel·la els canvis
|
||||
select: Seleccioneu un usuari
|
||||
merge_user:
|
||||
cancel: Cancel·lar
|
||||
from: Compte per a ser fusionada
|
||||
title: Fusionar comptes d'usuari
|
||||
cancel: Cancel·la
|
||||
from: Compte per a ser fusionat
|
||||
title: Fusiona els comptes d'usuari
|
||||
to: Compte principal
|
||||
save: Fusionar
|
||||
save: Fusiona
|
||||
footer: Les sales del compte que es fusionarà es transferiran a la llista de sales del compte principal i posteriorment s'eliminarà el compte.
|
||||
name_update_success: El nom de la sala ha estat actualitzat correctament
|
||||
no_user_email_exists: "No hi ha cap usuari existent amb el correu electrònic especificat. Si us plau, assegura't de que l'has escrit correctament."
|
||||
omniauth_error: "Ha hagut un error a l'intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Si us plau, torna a intentar-ho o contacta amb un administrador!"
|
||||
omniauth_specific_error: "Error %{error} a l'intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Si us plau, torna a intentar-ho o contacta amb un administrador!"
|
||||
name_update_success: El nom de la sala s'ha actualitzat correctament
|
||||
no_user_email_exists: No hi ha cap usuari existent amb el correu electrònic especificat. Assegureu-vos que l'heu escrit correctament.
|
||||
omniauth_error: S'ha produït un error en intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Torneu a intentar-ho o contacteu amb un administrador!
|
||||
omniauth_specific_error: "Error %{error} en intentar autenticar utilitzant OmniAuth. Torneu a intentar-ho o contacteu amb un administrador!"
|
||||
pagy:
|
||||
nav:
|
||||
prev: "‹ Anterior"
|
||||
next: "Següent ›"
|
||||
prev: "‹ Enrere"
|
||||
next: "Endavant ›"
|
||||
gap: "…"
|
||||
password: Contrasenya
|
||||
password_empty_notice: La contrasenya no pot estar buida
|
||||
password_reset_success: La contrasenya ha estat canviada
|
||||
password_different_notice: La contrasenyes introduïdes no coincideix
|
||||
password_reset_success: S'ha canviat la contrasenya.
|
||||
password_different_notice: Les contrasenyes introduïdes no coincideixen
|
||||
provider:
|
||||
google: Google
|
||||
office365: Office 365
|
||||
twitter: Twitter
|
||||
ldap: LDAP
|
||||
openid_connect: OpenID Connect
|
||||
recaptcha:
|
||||
errors:
|
||||
recaptcha_unreachable: Os pedrer! La resposta del teu reCAPTCHA ha fallat. Torna a intentar-ho.
|
||||
verification_failed: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torna a intentar-ho."
|
||||
recaptcha_unreachable: Os pedrer! La resposta del reCAPTCHA ha fallat. Torneu a intentar-ho.
|
||||
verification_failed: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torneu a intentar-ho."
|
||||
recording:
|
||||
all_recordings: Totes les gravacions
|
||||
email: Enviar correu electrònic amb la gravació
|
||||
error: "Ha hagut un error al recuperar %{count} gravació(ns)."
|
||||
no_recordings: "Aquesta sala no te gravacions %{inject}"
|
||||
no_user_recordings: No tens gravacions
|
||||
no_matched_recordings: "No hi ha %{inject} gravacions que coincideixin amb la teva cerca."
|
||||
recorded_on: "Gravada el %{date}"
|
||||
all_recordings: Tots els enregistraments
|
||||
email: Envia un correu electrònic amb l'enregistrament
|
||||
error: "S'ha produït un error en recuperar %{count} enregsitrament(s)."
|
||||
no_recordings: "Aquesta sala no té cap registrament %{inject}."
|
||||
no_user_recordings: No teniu cap enregisrament
|
||||
no_matched_recordings: "No hi ha %{inject} enregistraments que coincideixin amb la cerca."
|
||||
recorded_on: "Enregsitrada el %{date}"
|
||||
table:
|
||||
name: Nom
|
||||
thumbnails: Miniatures d'imatge
|
||||
|
@ -502,27 +510,28 @@ ca:
|
|||
video: Vídeo
|
||||
registration:
|
||||
approval:
|
||||
fail: "El teu compte d'usuari encara no ha estat autorizat. Si han passat varis dies des del teu registre, et recomanem contactar amb l'administrador."
|
||||
signup: El teu compte d'usuari ha estat creat i se li ha enviat una notificació a l'administrador per a la seva autorització.
|
||||
fail: "El vostre compte d'usuari encara no ha estat autoritzat. Si han passat alguns dies des del vostre registre, us recomanem contactar amb l'administrador."
|
||||
signup: El vostre compte d'usuari ha estat creat i se li ha enviat una notificació a l'administrador per a la seva autorització.
|
||||
banned:
|
||||
fail: "No tens accés a aquesta aplicació. Si creus que es tracta d'un error, contacta l'administrador del sistema."
|
||||
fail: "No teniu accés a aquesta aplicació. Si penseu que es tracta d'un error, contacteu amb l'administrador del sistema."
|
||||
deprecated:
|
||||
new_signin: Selecciona un nou mètode de autenticació. Todes les sales vinculades al teu compte anterior seran migrades al nou compte
|
||||
twitter_signin: "L'accés a través de Twitter és obsolet i serà eliminat a la següent versió. Fes clic <a href=\"%{link}\">aquí</a> per a moure el teu compte d'usuari i el seu contingut a un compte vinculat a un altre mètode d'autenticació"
|
||||
twitter_signup: "El registre de nous comptes amb Twitter és obsolet. Si us plau, utiliza un mètode d'autenticació diferent per a registrar-te."
|
||||
merge_success: El teu compte vinculat a Twitter s'ha fusionat correctament amb el teu nou compte. El compte vinculat amb Twitter ha estat eliminat.
|
||||
new_signin: Seleccioneu un nou mètode d'autenticació. Totes les sales vinculades al vostre compte anterior es migraran al compte nou
|
||||
twitter_signin: "L'accés a través de Twitter és obsolet i serà eliminat a la següent versió. Feu clic <a href=\"%{link}\">aquí</a> per a moure el vostre compte d'usuari i el seu contingut a un compte vinculat a un altre mètode d'autenticació"
|
||||
twitter_signup: El registre de nous comptes amb Twitter és obsolet. Utilitzeu un mètode d'autenticació diferent per a registrar-vos
|
||||
merge_success: El vostre compte vinculat a Twitter s'ha fusionat correctament amb el compte nou. El compte vinculat amb Twitter ha estat eliminat.
|
||||
invite:
|
||||
fail: "El teu codi ha caducat o no és vàlid. Si creus que es tracta d'un error, contacta amb l'administrador del sistema."
|
||||
no_invite: No tens una invitació per a ingresar. Contacta amb l'administrador del sistema per a obtenir-ne una.
|
||||
remove: Eliminar
|
||||
rename: Canviar nom
|
||||
fail: "El codi ha caducat o no és vàlid. Si penseu que es tracta d'un error, contacteu amb l'administrador del sistema."
|
||||
no_invite: No teniu una invitació per a ingressar. Contacteu amb l'administrador del sistema per a obtenir-ne una.
|
||||
remove: Elimina
|
||||
rename: Canvia el nom
|
||||
reset_password:
|
||||
invalid_token: El token de restabliment de contrasenya no és vàlid. Intenta restablir la teva contrasenya de nou.
|
||||
subtitle: Reiniciar contrasenya
|
||||
password: Nova contrasenya
|
||||
confirm: Confirmació de nova contrasenya
|
||||
update: Actualitzar contrasenya
|
||||
auth_change: "El mètode d'autenticación ha canviat. Si us plau, consulta el teu correu electrònic per a configurar la teva contrasenya."
|
||||
captcha: "La verificació reCAPTCHA ha fallat, torneu a intentar-ho."
|
||||
invalid_token: El token de restabliment de contrasenya no és vàlid. Intenteu restablir la contrasenya de nou.
|
||||
subtitle: Restableix la contrasenya
|
||||
password: Contrasenya nova
|
||||
confirm: Confirmació de la contrasenya nova
|
||||
update: Actualitza la contrasenya
|
||||
auth_change: El mètode d'autenticació ha canviat. Consulteu el correu electrònic per a configurar la contrasenya.
|
||||
roles:
|
||||
active: Actiu
|
||||
admin: Administrador
|
||||
|
@ -531,102 +540,103 @@ ca:
|
|||
pending: Pendent
|
||||
user: Usuari
|
||||
room:
|
||||
access_code_required: Introdueix un codi d'accés vàlid per a unir-te a la sala
|
||||
add_presentation: Afegir presentació
|
||||
access_code_required: Introduïu un codi d'accés vàlid per a unir-vos a la sala
|
||||
add_presentation: Afegeix una presentació
|
||||
copy_access: Copia el codi d'accés
|
||||
create_room: Crear una sala
|
||||
create_room_error: Ha hagut un error al crear la sala
|
||||
create_room: Crea una sala
|
||||
create_room_error: S'ha produït un error en crear la sala
|
||||
create_room_success: La sala s'ha creat correctament
|
||||
delete:
|
||||
home_room: No és possible eliminar la sala principal
|
||||
success: Sala eliminada correctament
|
||||
fail: "S'ha produït un error a l'eliminar la sala (%{error})"
|
||||
enter_the_access_code: Introdueix el codi d'accés de la sala
|
||||
invalid_provider: L'enllaç introduït no és vàlid. Comprova'l i torna a intentar-ho.
|
||||
invitation_description: "Ha estat convidat a unir-te a %{name} utilitzant BigBlueButton. Per a unir-te, fes clic a l'enllaç superior i introdueix el teu nom."
|
||||
invited: Ha estat convidat a unir-te
|
||||
recording_present: Reconec que aquesta sessió es gravarà. Això pot incloure la meva veu i el meu vídeo si està activat.
|
||||
invite_participants: Convidar participants
|
||||
join: Entrar
|
||||
success: S'ha eliminat la sala correctament
|
||||
fail: "S'ha produït un error en eliminar la sala (%{error})"
|
||||
enter_the_access_code: Introduïu el codi d'accés de la sala
|
||||
invalid_provider: L'enllaç introduït no és vàlid. Comproveu-lo i torneu a intentar-ho.
|
||||
invitation_description: "Heu estat convidat a unir-vos a %{name} utilitzant BigBlueButton. Per a unir-vos-hi, feu clic a l'enllaç superior i introduïu el vostre nom."
|
||||
invited: Heu estat convidat a unir-vos
|
||||
recording_present: Reconec que aquesta sessió s'enregistrarà. Això pot incloure la meva veu i el meu vídeo si està activat.
|
||||
invite_participants: Convida participants
|
||||
join: Entra
|
||||
last_session: "Última sessió a %{session}"
|
||||
login: Entrar
|
||||
login: Entra
|
||||
owner: Propietari
|
||||
owner_banned: Aquesta sala no és accessible actualment
|
||||
no_room:
|
||||
description: Introdueix l'enllaç o ID de la sala a la que vols unir-te.
|
||||
description: Introduïu l'enllaç o ID de la sala a la qual voleu unir-vos.
|
||||
edit_profile: Edita el perfil d'usuari
|
||||
go_to: Anar a sala
|
||||
invalid_room_uid: L'enllaç o UID que has introduït no és vàlid.
|
||||
go_to: Vés a la sala
|
||||
invalid_room_uid: L'enllaç o UID que heu introduït no és vàlid.
|
||||
placeholder: Enllaç/uid de la sala
|
||||
no_recent_rooms: No has utilitzat cap sala recientement
|
||||
recent_rooms: Ves a Sales utilizadas recentement
|
||||
title: Uneix-te a una Sala
|
||||
no_sessions: Aquesta sala encara no te sessions
|
||||
preupload_success: Presentació afegida correctament
|
||||
preupload_error: Ha hagut un error actualitzant la presentació de la sala
|
||||
no_recent_rooms: No heu utilitzat cap sala recientement
|
||||
recent_rooms: Vés a les sales utilitzades recentment
|
||||
title: Uneix-te a una sala
|
||||
no_sessions: Aquesta sala encara no té cap sessió
|
||||
preupload_success: La presentació s'ha afegit correctament
|
||||
preupload_error: S'ha produït un error en actualitzar la presentació de la sala
|
||||
preupload_remove_success: Eliminació de presentació correcta
|
||||
preupload_remove_error: Ha hagut un error eliminant la presentació de la sala
|
||||
recordings: Gravacions de sala
|
||||
room_limit: Has arribat al número límit de sales permeses
|
||||
room_limit_exceeded: "Has arribat al número límit de sales permeses. Si us plau, elimina %{difference} sala(es) per poder accedir a aquesta."
|
||||
preupload_remove_error: S'ha produït un error en eliminar la presentació de la sala
|
||||
recordings: Enregistraments de sala
|
||||
room_limit: Heu arribat al nombre límit de sales permeses
|
||||
room_limit_exceeded: "Heu superat el nombre de sales permeses. Elimineu %{difference} sales per a poder accedir a aquesta."
|
||||
sessions: Sessions
|
||||
settings: Configuració de sala
|
||||
share: Gestionar accés
|
||||
share: Gestiona l'accés
|
||||
shared_by: "Compartit per %{email}"
|
||||
remove_shared_access_success: S'ha eliminat correctament la sala compartida de la teva llista de sales
|
||||
remove_shared_access_error: Ha hagut un error eliminant la sala compartida de la teva llista de sales
|
||||
remove_shared_access_success: S'ha eliminat correctament la sala compartida de la llista de sales
|
||||
remove_shared_access_error: S'ha produït un error en eliminar la sala compartida de la llista de sales
|
||||
shared_access_success: Sala compartida correctament
|
||||
shared_access_error: Ha hagut un error compartint la sala
|
||||
shared_access_error: S'ha produït un error en compartir la sala
|
||||
start: Inicia
|
||||
unavailable: Aquesta sala no es troba disponible perquè el compte de correu del seu propietari no ha estat verificat.
|
||||
update_settings_error: Ha hagut un error a l'actualitzar la configuració de la sala
|
||||
search: Cerca sala...
|
||||
unavailable: Aquesta sala no es troba disponible perquè el compte de correu del seu propietari no s'ha verificat.
|
||||
update_settings_error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de la sala
|
||||
update_settings_success: La configuració de la sala ha estat actualitzada correctament
|
||||
wait:
|
||||
message: La sessió encara no ha començat.
|
||||
auto: Seràs enviat a la sala automàticament quan comenci la sessió
|
||||
auto: Se us enviarà cap a la sala automàticament quan comenci la sessió
|
||||
settings:
|
||||
account:
|
||||
fullname: Nom complet
|
||||
language: Idioma
|
||||
language: Llengua
|
||||
provider: Proveïdor
|
||||
image: Imatge
|
||||
image_url: Enllaç a la imatge de perfil
|
||||
roles: Rol d'usuari
|
||||
subtitle: Actualitzar informació d'usuari
|
||||
subtitle: Actualitzeu la vostra informació d'usuari
|
||||
title: Informació del compte
|
||||
reset_password: Restablir contrasenya d'usuari
|
||||
reset_password: Restableix la contrasenya d'usuari
|
||||
delete:
|
||||
button: "Sí, m'agradaria eliminar el meu compte d'usuari."
|
||||
disclaimer: "Si tries eliminar el teu compte d'usuari, <b>no</b> podrà recuperar-se. Tota la informació relacionada amb el teu compte, incloses configuració, sales y gravacions, serà eliminada."
|
||||
disclaimer: "Si trieu eliminar el vostre compte d'usuari, <b>no</b> podrà recuperar-se. Tota la informació relacionada amb el compte, incloses la configuració, sales i enregistraments, s'eliminarà."
|
||||
subtitle: Eliminar el compte de forma permanent
|
||||
title: Eliminar compte
|
||||
title: Elimina el compte
|
||||
password:
|
||||
confirmation: Confirmació de contrasenya nova
|
||||
new: Contrasenya nova
|
||||
old: Contrasenya anterior
|
||||
subtitle: Canviar la teva contrasenya
|
||||
subtitle: Canvia la contrasenya
|
||||
title: Contrasenya
|
||||
title: Perfil d'usuari
|
||||
search: Cerca
|
||||
signup:
|
||||
password_confirm: Confirmació de contrasenya
|
||||
subtitle: Crear un compte
|
||||
title: Registrar-se
|
||||
with: "Registrar-se utilitzant %{provider}"
|
||||
subtitle: Crea un compte
|
||||
title: Registre
|
||||
with: "Registre amb %{provider}"
|
||||
terms:
|
||||
accept: Accepto els termes y condicions d'ús
|
||||
accept: "Accepto els %{href}"
|
||||
accept_existing: Accepto els termes y condicions d'ús
|
||||
title: Termes y condicions d'ús
|
||||
title: Termes i condicions d'ús
|
||||
test_install: >
|
||||
Aquesta instal·lació està utilitzant el servidor de proves pre-configurat. Hauria de ser substituït amb el teu propi servidor. Per a més detalls consulta %{href}.
|
||||
Aquesta instal·lació està utilitzant el servidor de proves pre-configurat. Hauria de ser substituït amb el vostre propi servidor. Per a més detalls consulta %{href}.
|
||||
update: Actualitza
|
||||
verify:
|
||||
accept: Verifica
|
||||
activated: Compte de correu verificada.
|
||||
already_verified: Compte de correu verificada amb anterioritat
|
||||
activated: Compte verificat.
|
||||
already_verified: El compte ja s'ha verificat
|
||||
invalid: Enllaç de verificació no vàlid
|
||||
not_verified: El teu compte de correu no ha estat verificat
|
||||
resend: Reenviar enllaç per a verificació de compte de correu
|
||||
signin: "Inicia sessió per a tenir accés al teu compte "
|
||||
title: Verifica el teu compte de correu
|
||||
not_verified: El compte encara no s'ha verificat
|
||||
resend: Torna a enviar l'enllaç de verificació
|
||||
signin: "Inicieu sessió per a tenir accés al vostre compte "
|
||||
title: Verifiqueu l'adreça electrònica
|
||||
verification: Verificació
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue