forked from External/greenlight
Translate /config/locales/en.yml in es (#2042)
translation completed for the source file '/config/locales/en.yml' on the 'es' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ahmad Farhat <ahmad.af.farhat@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
4deefdfee9
commit
ff2bfb0f02
|
@ -28,34 +28,72 @@ es:
|
|||
errors:
|
||||
models:
|
||||
user:
|
||||
confirmation: Contraseña no coincide
|
||||
confirmation: no coincide con la contraseña
|
||||
administrator:
|
||||
site_settings:
|
||||
authentication:
|
||||
disabled: Deshabilitada
|
||||
enabled: Habilitada
|
||||
info: Permitir solo a usuarios autenticados ingresar a una sala
|
||||
info: Permitir solo a usuarios autenticados unirse a una sala
|
||||
title: Requerir autenticación para hacer uso de salas
|
||||
user-info: Debes iniciar sesión para ingresar a esta sala
|
||||
user-info: Debe registrarse en la parte superior para acceder a esta sala
|
||||
branding:
|
||||
change: Cambiar imagen
|
||||
info: Cambiar la imagen personalizada que aparece en la esquina superior izquierda
|
||||
placeholder: Enlace de la imagen...
|
||||
title: Imagen personalizada
|
||||
invalid: Enlace no válido
|
||||
legal:
|
||||
change: Cambia el enlace
|
||||
info: Cambia el enlace de términos legales que aparece en la parte inferior de la página
|
||||
placeholder: Enlace de términos legales...
|
||||
title: Términos legales
|
||||
invalid: Enlace no válido
|
||||
privpolicy:
|
||||
change: Cambia el enlace
|
||||
info: Cambia el enlace de política de privacidad que aparece en la parte inferior de la página
|
||||
placeholder: Enlace de política de privacidad
|
||||
title: Política de privacidad
|
||||
invalid: Enlace no válido
|
||||
cache:
|
||||
info: Limpia el proveedor almacenado en cache lo cual forza todas la actualización de las peticiones nuevas
|
||||
info: Limpia la cache de proveedores almacenados lo cual fuerza una petición de la información actualizada
|
||||
title: Limpiar cache de proveedor
|
||||
button: Limpiar cache
|
||||
clear_auth:
|
||||
info: "Borra el autenticador actual para los usuarios, permitiéndoles volver a iniciar sesión con un método de autenticación diferente"
|
||||
title: Limpiar el autenticador actual
|
||||
button: Limpiar autenticación
|
||||
color:
|
||||
info: Cambiar el color regular cambiará tanto el color claro como obscuro. Los valores de Aclarar y Oscurecer se pueden cambiar individualmente
|
||||
info: Cambiar el color regular cambiará tanto el color claro como oscuro. Los valores de Aclarar y Oscurecer se pueden cambiar individualmente
|
||||
title: Color principal
|
||||
regular: Regular
|
||||
lighten: Aclarar
|
||||
darken: Oscurecer
|
||||
log_level:
|
||||
title: Nivel de registro
|
||||
information: Cambiar el nivel de registro para toda la implementación
|
||||
debug: Depurar
|
||||
info: Información
|
||||
warn: Advertencia
|
||||
error: Error
|
||||
fatal: Fatal
|
||||
unknown: Desconocido
|
||||
recording_visibility:
|
||||
info: Establecer la visibilidad por default en las grabaciones nuevas
|
||||
title: Visibilidad de grabación por default
|
||||
info: Establecer la visibilidad por defecto de las grabaciones nuevas
|
||||
title: Visibilidad por defecto de grabaciones
|
||||
warning: Esta configuración solo será aplicada a las nuevas sesiones
|
||||
require_consent:
|
||||
info: "Esta configuración habilita una configuración de sala, que permite a los propietarios de salas especificar qué salas pueden ser grabadas. Los usuarios que acceden a una sala con grabación deben dar su consentimiento antes de unirse."
|
||||
title: Requerir el consentimiento del propietario de la sala y la persona que accede para realizar la grabación
|
||||
maintenance_banner:
|
||||
info: Muestra un banner para informar al usuario de un mantenimiento programado
|
||||
title: Banner de mantenimiento
|
||||
display: Establece
|
||||
clear: Limpia
|
||||
time: "Ejemplo: actualización programada para el 13 de diciembre a las 23:00h. Los usuarios pueden experimentar problemas para iniciar sesión."
|
||||
preupload:
|
||||
info: Los usuarios pueden cargar previamente una presentación para usarla como presentación predeterminada para esa sala específica
|
||||
title: Permitir a los usuarios cargar previamente presentaciones
|
||||
registration:
|
||||
info: Cambiar la forma de registro de usuarios
|
||||
title: Método de registro
|
||||
|
@ -64,9 +102,16 @@ es:
|
|||
invite: Registro por invitación
|
||||
open: Registro abierto
|
||||
rooms:
|
||||
info: Establece el límite de salas que un usuario puede tener (incluyendo la sala principal). Esta configuración no aplica para administradores.
|
||||
info: Establece el límite de salas que un usuario puede tener (incluyendo la sala principal). Esta configuración no se aplica a los administradores.
|
||||
title: Número de salas por usuario
|
||||
shared_access:
|
||||
info: "Si se establece en deshabilitado, se eliminará el botón del menú desplegable de opciones de sala, lo que evitará que los usuarios compartan salas"
|
||||
title: Permitir a los usuarios compartir habitaciones
|
||||
subtitle: Personalizar Greenlight
|
||||
tabs:
|
||||
appearance: Apariencia
|
||||
administration: Administración
|
||||
settings: Configuración
|
||||
title: Configuración del sitio web
|
||||
flash:
|
||||
approved: El usuario ha sido autorizado
|
||||
|
@ -76,36 +121,68 @@ es:
|
|||
delete_fail: El usuario no pudo ser eliminado.
|
||||
demoted: El usuario ha sido degradado.
|
||||
invite: "Invitación enviada exitosamente a %{email}"
|
||||
invite_email_verification: "El envío de emails debe estar habilitado para poder hacer uso de este método de registro. Por favor, contacte con el administrador del sistema."
|
||||
invite_email_verification: "El envío de correos electrónicos debe estar habilitado para poder hacer uso de este método de registro. Por favor, contacte con el administrador del sistema."
|
||||
merge_fail: Se ha producido un problema al fusionar las cuentas de usuario. Compruebe los usuarios seleccionados y vuelva a intentarlo
|
||||
merge_success: La cuentas de usuario se han fusionado correctamente
|
||||
perm_deleted: El usuario ha sido eliminado permanentemente
|
||||
promoted: El usuario ha sido promovido.
|
||||
registration_method_updated: Método de registro actualizado
|
||||
reset_password: Se ha envido al usuario un mensaje de correo para recuperar la contraseña. (Pídale revisar su carpeta de Spam si no lo ha recibido)
|
||||
restored: El usuario ha sido recuperado exitosamente
|
||||
room_configuration: La configuración de la sala se ha modificado correctamente
|
||||
settings: La configuración de sistema ha sido actualizada
|
||||
unauthorized: No está autorizado para ejecutar operaciones sobre este usuario.
|
||||
recordings:
|
||||
title: Grabaciones
|
||||
no_recordings: Este servidor no tiene grabaciones.
|
||||
roles:
|
||||
appear_in_share_list: Incluir usuarios con este rol en el menú desplegable para compartir salas
|
||||
can_create_rooms: Puede crear salas
|
||||
delete: Eliminar rol
|
||||
invalid_create: Ocurrió un error al crear el nuevo rol. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente
|
||||
invalid_order: Ocurrió un error al actualizar la prioridad del rol. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente
|
||||
invalid_update: Ocurrió un error al actualizar los permisos del rol. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente
|
||||
manage_rooms_recordings: Permitir que los usuarios con este rol administren servidores de sala y grabaciones
|
||||
name: Nombre del rol
|
||||
new_role: Crear un rol nuevo
|
||||
role_has_users: "Este rol se encuentra asignado a %{user_count}cuentas de usuario. Debe borrar todas las cuentas asociadas a este rol antes de eliminarlo."
|
||||
role_has_users: "Este rol se encuentra asignado a %{user_count} cuentas de usuario. Debe borrar todas las cuentas asociadas a este rol antes de eliminarlo."
|
||||
title: Roles
|
||||
promote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios a los que se les haya asignado este rol "
|
||||
demote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios a los que se les haya quitado este rol "
|
||||
edit_site_settings: Permitir a los usuarios con este rol editar configuraciones
|
||||
edit_roles: Permitir a los usuarios con este rol editar otros roles
|
||||
manage_users: Permitir a los usuarios con este rol manejar otros usuarios
|
||||
invalid_assignment: Ocurrió un error al asignar el rol o los roles al usuario. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente
|
||||
invalid_assignment: Ocurrió un error al asignar el rol o los roles al usuario. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente
|
||||
colour:
|
||||
title: Color del rol
|
||||
info: Defina el color que será asociado al rol
|
||||
room_configuration:
|
||||
title: Configuración de sala
|
||||
mute:
|
||||
info: Silencia automáticamente al usuario cuando se une a la reunión de BigBlueButton
|
||||
require_moderator:
|
||||
info: "Avisa al moderador de la reunión de BigBlueButton cuando un usuario intenta unirse. Si se aprueba al usuario, podrá unirse a la reunión."
|
||||
allow_any:
|
||||
info: "Permite a cualquier usuario iniciar la reunión en cualquier momento. De forma predeterminada, solo el propietario de la sala puede iniciar la reunión."
|
||||
all_moderator:
|
||||
info: Otorga a todos los usuarios los privilegios de usuario moderador en BigBlueButton cuando se unen a la reunión.
|
||||
recordings:
|
||||
info: "Permite a los propietarios de salas especificar si desean la opción de grabar una sala o no. Si está habilitada, el moderador aún debe hacer clic en el botón \"Grabar\" una vez que haya comenzado la reunión."
|
||||
options:
|
||||
disabled: Deshabilitada
|
||||
enabled: Siempre habilitada
|
||||
optional: Opcional
|
||||
rooms:
|
||||
title: Salas del servidor
|
||||
table:
|
||||
ended: "Finalizada: %{session}"
|
||||
id: ID
|
||||
not_running: Detenida
|
||||
participants: Participantes
|
||||
running: En funcionamiento
|
||||
started: "Iniciada: %{session}"
|
||||
status: Estado
|
||||
view: Mostrar
|
||||
title: Configuración de la organización
|
||||
users:
|
||||
invite: Invitar usuario
|
||||
|
@ -118,6 +195,7 @@ es:
|
|||
delete: Eliminar
|
||||
edit: Editar
|
||||
edit_roles: Editar los roles de usuario
|
||||
merge: Fusionar
|
||||
perm_delete: Eliminar permanentemente
|
||||
unban: Desbloquear usuario
|
||||
undelete: Recuperar
|
||||
|
@ -147,7 +225,7 @@ es:
|
|||
delivery_error: "Ocurrió un error durante el envío de correo electrónico. Por favor, contacte con un administrador."
|
||||
docs: Documentación
|
||||
email: Cuenta de correo
|
||||
email_sent: "Sus %{email_type} emails han sido enviados. (Revise su carpeta de Spam si no los ha recibido)"
|
||||
email_sent: "Su %{email_type} correo electrónico ha sido enviado. (Revise su carpeta de Spam si no los ha recibido)"
|
||||
enter_your_name: Introduzca su nombre
|
||||
errors:
|
||||
bigbluebutton:
|
||||
|
@ -186,8 +264,8 @@ es:
|
|||
help: "Por favor, contacte con el administrador."
|
||||
message: "Lo sentimos, este usuario no está registrado."
|
||||
user_missing:
|
||||
help: "Por favor, verifique la URL e inténtelo de nuevo."
|
||||
message: La URL que ha introducido no es válida.
|
||||
help: "Por favor, verifique el enlace e inténtelo de nuevo."
|
||||
message: El enlace que ha introducido no es válido.
|
||||
title: Errores
|
||||
unauthorized:
|
||||
message: No tiene acceso a esta aplicación
|
||||
|
@ -200,6 +278,8 @@ es:
|
|||
designs: Diseño personalizado
|
||||
authentication: Autentificación de usuario
|
||||
footer:
|
||||
legal: Términos legales
|
||||
privpolicy: Política de privacidad
|
||||
powered_by: "Funciona con %{href}"
|
||||
forgot_password:
|
||||
subtitle: Olvidé la contraseña
|
||||
|
@ -217,7 +297,7 @@ es:
|
|||
signout: Salir
|
||||
home_room: Sala principal
|
||||
info_update_success: Información actualizada con éxito.
|
||||
invalid_credentials: El correo electrónico y contraseña introducidos no coinciden con los registros. Inténtelo de nuevo o haga click en recuperar contraseña.
|
||||
invalid_credentials: El correo electrónico y contraseña introducidos no coinciden con los registros. Inténtelo de nuevo o haga clic en recuperar contraseña.
|
||||
invalid_login_method: El inicio de sesión falló debido a la falta de coincidencia de cuenta. Necesitas iniciar sesión con uno de los proveedores.
|
||||
invite_message: "Para invitar a alguien a la sesión, envíele este enlace:"
|
||||
javascript:
|
||||
|
@ -227,16 +307,18 @@ es:
|
|||
body: 'Siga el enlace para ver la grabación:'
|
||||
autogenerated: 'Este correo electrónico es generado automáticamente por BigBlueButton'
|
||||
footer: 'BigBlueButton es un sistema open source, basado en web, para videoconferencia. Para mayor información, visite https://bigbluebutton.org/.'
|
||||
search:
|
||||
start: Comenzar búsqueda...
|
||||
landing:
|
||||
about: "Greenlight es una interface web para su servidor %{href}de conferencias, de código abierto. Usted puede crear sus propias salas y ser anfitrión de sesiones o ingresar a las de otros utilizando un corto enlace al efecto."
|
||||
about: "%{href} es una interface web para su servidor de conferencias de código abierto, BigBlueButton. Usted puede crear sus propias salas y ser anfitrión de sesiones o unirse a otras sólamente usando un enlace corto."
|
||||
welcome: Bienvenido a <span class="green-grad">Greenlight</span>.
|
||||
video: Vea nuestro tutorial sobre cómo utilizar Greenlight
|
||||
upgrade: Muéstrame cómo actualizar a la versión 2.0
|
||||
version: "Hemos publicado una nueva versión de Greenlight, pero la base de datos del sistema instalado no es compatible."
|
||||
language_default: Por omisión (idioma del navegador)
|
||||
ldap_error: No se puede conectar al servidor LDAP. Compruebe la configuración de LDAP en el archivo "env" y asegúrate de que tu servidor está ejecutándose.
|
||||
login: Ingresar
|
||||
login_title: Ingresar a tu cuenta
|
||||
login: Iniciar sesión
|
||||
login_title: Iniciar sesión en su cuenta
|
||||
mailer:
|
||||
user:
|
||||
approve:
|
||||
|
@ -248,7 +330,7 @@ es:
|
|||
more-info: Para permitir el acceso de este usuario debes aprobar su cuenta de usuario a través de la configuración de la organización.
|
||||
admins_link: Ir a la página de la organización
|
||||
subject: Registro de usuario nuevo
|
||||
username: "El usuario se ha registrado como %{name}con el email %{email}."
|
||||
username: "El usuario se ha registrado como %{name} con el correo electrónico %{email}."
|
||||
subject: Cuenta de usuario autorizada
|
||||
username: "Tu nombre de usuario es %{email}."
|
||||
demoted:
|
||||
|
@ -264,8 +346,8 @@ es:
|
|||
info: Un usuario que fue invitado a registrarse ha completado su registro.
|
||||
admins_link: Ir a la página de la organización
|
||||
subject: Registro de usuario nuevo
|
||||
username: "El usuario se ha registrado como%{name} con el email %{email}. "
|
||||
subject: Invitación a ingresar a BigBlueButton
|
||||
username: "El usuario se ha registrado como%{name} con el correo electrónico %{email}. "
|
||||
subject: Invitación para unirse a BigBlueButton
|
||||
username: "Tu nombre de usuario es %{email}."
|
||||
password_reset:
|
||||
title: 'La contraseña ha sido reiniciada'
|
||||
|
@ -286,10 +368,9 @@ es:
|
|||
verify: "Para verificar la cuenta, haz click en el botón que aparece abajo."
|
||||
verify_text: 'Utiliza este enlace para verificar tu cuenta: %{url}'
|
||||
verify_link: Verificar la cuenta de usuario
|
||||
thanks: Gracias por ingresar!
|
||||
maintenance:
|
||||
window_alert: "Ventana de mantenimiento agendada para %{date}"
|
||||
thanks: Gracias por unirse y tenga un buen día!
|
||||
max_concurrent: Se a alcanzado el número máximo de sesiones permitidas
|
||||
merged: Fusionado
|
||||
modal:
|
||||
create_role:
|
||||
create: Crear un rol nuevo
|
||||
|
@ -319,30 +400,57 @@ es:
|
|||
warning: <b>No</b> podrás recuperar esta sala
|
||||
recording_warning: "o cualquiera de sus %{recordings_num} grabaciones asociadas."
|
||||
invite_user:
|
||||
email_placeholder: Introduce los emails de usuarios (separados por comas)
|
||||
footer: El usuario recibirá un email con instrucciones de como registrarse
|
||||
email_placeholder: Introduce los correos electrónicos de usuario (separados por coma)
|
||||
footer: El usuario recibirá un correo electrónico con instrucciones de como registrarse
|
||||
send: Enviar invitación
|
||||
title: Invitar usuario
|
||||
login:
|
||||
or: o
|
||||
with: "Ingresar con %{provider}"
|
||||
with: "Iniciar sesión con %{provider}"
|
||||
forgot_password: "Olvidaste tu contraseña?"
|
||||
preupload:
|
||||
change: Sustituye la presentación
|
||||
choose: Selecciona un archivo
|
||||
current: "Presentación actual:"
|
||||
footer: "Dependiendo del tamaño de la presentación, es posible que se requiera más tiempo para cargarla antes de poder usarla."
|
||||
invalid: "Tamaño o tipo de archivo no válidos. Por favor, consulta las restricciones a continuación."
|
||||
title: Añadir presentación
|
||||
use: Utilizar presentación
|
||||
rename_recording:
|
||||
remove_shared:
|
||||
title: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta sala de tu lista de salas?"
|
||||
delete: "Estoy seguro, elimina esta sala."
|
||||
warning: <b>NO</b> podrás acceder a esta sala en el futuro.
|
||||
room_settings:
|
||||
title: Configuración de la sala
|
||||
update: Actualizar la sala
|
||||
client: Seleccionar el tipo de cliente
|
||||
join_moderator: Todos los usuarios ingresan como moderadores
|
||||
join_moderator: Todos los usuarios se unen como moderadores
|
||||
mute: Deshabilitar micrófono de usuarios al entrar
|
||||
require_approval: Requerir aprobación del moderador antes de ingresar a la sesión
|
||||
require_approval: Requerir aprobación del moderador antes de unirse a la sesión
|
||||
start: Permitir usuarios iniciar esta sesión
|
||||
footer_text: Puedes hacer cambios a tu sala en cualquier momento
|
||||
recording: Permitir a esta sala ser grabada
|
||||
rename_room:
|
||||
name_placeholder: Introduce un nuevo nombre para la sala...
|
||||
share_access:
|
||||
footer: Compartir una sala con un usuario Lesser permite iniciar la sala y ver las grabaciones de la sala.
|
||||
list: Compartido con
|
||||
title: Compartir acceso a sala
|
||||
save: Guardar cambios
|
||||
cancel_changes: Cancelar cambios
|
||||
select: Seleccionar usuario
|
||||
merge_user:
|
||||
cancel: Cancelar
|
||||
from: Cuenta para ser fusionada
|
||||
title: Fusionar cuentas de usuario
|
||||
to: Cuenta principal
|
||||
save: Fusionar
|
||||
footer: Las salas de la cuenta que se fusionará se transferirán a la lista de salas de la cuenta principal y luego se eliminará la cuenta.
|
||||
name_update_success: El nombre de la sala ha sido actualizado exitósamente
|
||||
no_user_email_exists: "No hay ningún usuario existente con el correo electrónico especificado. Por favor, asegúrese de que lo escribió correctamente."
|
||||
omniauth_error: Ocurrió un error al intentar ingresar utilizando OmniAuth. Por favor intente nuevamente o contacte un administrador.
|
||||
omniauth_specific_error: "Error %{error} al intentar ingresar utilizando omniauth. Por favor intente nuevamente o contacte un administrador."
|
||||
omniauth_error: Ocurrió un error al intentar autentificar usando OmniAuth. ¡Inténtelo de nuevo o contacte con un administrador!
|
||||
omniauth_specific_error: "Error %{error} al intentar autenticación usand OmniAuth. ¡Inténtelo de nuevo o contacte con un administrador!"
|
||||
pagy:
|
||||
nav:
|
||||
prev: "‹ Anterior"
|
||||
|
@ -372,7 +480,7 @@ es:
|
|||
table:
|
||||
name: Nombre
|
||||
thumbnails: Imagenes miniatura
|
||||
length: Longitud
|
||||
length: Duración
|
||||
users: Usuarios
|
||||
visibility: Visibilidad
|
||||
formats: Formatos
|
||||
|
@ -390,7 +498,7 @@ es:
|
|||
fail: "Tú cuenta de usuario todavía no ha sido autorizada. Si han pasado varios días desde tú registro, te sugerimos contactar al administrador."
|
||||
signup: Tú cuenta de usuario ha sido creada y se le ha enviado una notificación al administrador para su autorización.
|
||||
banned:
|
||||
fail: "No tienes acceso a esta aplicación. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema."
|
||||
fail: "No tienes acceso a esta aplicación. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema."
|
||||
deprecated:
|
||||
new_signin: "Selecciona un nuevo método de autenticación. Todas las salas vinculadas a tu cuenta anterior serán migradas a la cuenta nueva "
|
||||
twitter_signin: "El ingreso a través de Twitter es obsoleto y sera eliminado en la siguiente versión. Haz click <a href=\"%{link}\"> aquí </a> para mover tu cuenta de usuario y su contenido a una cuenta ligada a otro método de autenticación"
|
||||
|
@ -399,12 +507,15 @@ es:
|
|||
invite:
|
||||
fail: "Tu código ha expirado o es invalido. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema."
|
||||
no_invite: No tienes una invitación para ingresar. Contacta al administrador del sistema para obtener una.
|
||||
remove: Eliminar
|
||||
rename: Cambiar nombre
|
||||
reset_password:
|
||||
invalid_token: El token de restablecimiento de contraseña no es válido. Intente restablecer su contraseña nuevamente.
|
||||
subtitle: Reiniciar contraseña
|
||||
password: Nueva contraseña
|
||||
confirm: Confirmación de nueva contraseña
|
||||
update: Actualizar contraseña
|
||||
auth_change: El método de autenticación ha cambiado. Por favor revise su correo electrónico para configurar su contraseña.
|
||||
roles:
|
||||
active: Activo
|
||||
admin: Admin
|
||||
|
@ -413,33 +524,51 @@ es:
|
|||
pending: Pendiente
|
||||
user: Usuario
|
||||
room:
|
||||
access_code_required: Introduce un código de acceso valido para ingresar a la sala
|
||||
access_code_required: Introduce un código de acceso válido para unirse a la sala
|
||||
add_presentation: Añadir presentación
|
||||
create_room: Crear una sala
|
||||
create_room_error: Ocurrió un error al crear la sala
|
||||
create_room_success: La sala fue creada exitósamente
|
||||
delete:
|
||||
home_room: No es posible eliminar la sala principal
|
||||
success: Sala eliminada correctamente
|
||||
fail: "Se ha producido un error al eliminar la sala (%{error})"
|
||||
enter_the_access_code: Introduce el código de acceso de la sala
|
||||
invalid_provider: La URL introducida es invalida. Revísala e inténtalo de nuevo.
|
||||
invited: Hás sido invitado a ingresar
|
||||
invalid_provider: El enlace introducido no es válido. Revísalo e inténtalo de nuevo.
|
||||
invitation_description: "Ha sido invitado a unirse a %{name} usando BigBlueButton. Para unirse, haga clic en el enlace superior e introduzca su nombre."
|
||||
invited: Ha sido invitado a unirse
|
||||
recording_present: Reconozco que esta sesión se va a grabar. Esto puede incluir mi voz y vídeo si está habilitado.
|
||||
invite_participants: Invitar participantes
|
||||
join: Entrar
|
||||
last_session: "Última sesión en %{session}"
|
||||
login: Entrar
|
||||
owner: Dueño
|
||||
owner: Propietario
|
||||
owner_banned: Esta sala no es accesible actualmente
|
||||
no_room:
|
||||
description: Ingresa la url o id de la sala a la que quieres acceder
|
||||
description: Introduzca el enlace o ID de la sala a la que quiere unirse.
|
||||
edit_profile: Editar perfil de usuario
|
||||
go_to: Ir a sala
|
||||
invalid_room_uid: La url o uid ingresado es invalido
|
||||
placeholder: url-uid de la sala
|
||||
invalid_room_uid: El enlace o UID que introdujo no son válidos.
|
||||
placeholder: Enlace/uid de la sala
|
||||
no_recent_rooms: No has utilizado ninguna sala recientemente
|
||||
recent_rooms: Ve a Salas utilizadas recientemente
|
||||
title: Ingresar a sala
|
||||
title: Unirse a una Sala
|
||||
no_sessions: Esta sala todavía no tiene sesiones
|
||||
preupload_success: Presentación añadida correctamente
|
||||
preupload_error: Ha habido un error actualizando la presentación de la sala
|
||||
preupload_remove_success: Eliminación de presenación correcta
|
||||
preupload_remove_error: Ha habido un error eliminando la presentación de la sala
|
||||
recordings: Grabaciones de sala
|
||||
room_limit: Haz alcanzado el número límite de salas permitidas
|
||||
room_limit_exceeded: "Haz alcanzado el número límite de salas permitidas. Por favor elimina %{difference} sala(s) para poder acceder a ésta."
|
||||
sessions: Sesiones
|
||||
settings: Configuración de sala
|
||||
share: Gestionar acceso
|
||||
shared_by: "Compartido por %{email}"
|
||||
remove_shared_access_success: Se eliminó correctamente la sala compartida de su lista de salas
|
||||
remove_shared_access_error: Ha habido un error eliminado la sala compartida de su lista de salas
|
||||
shared_access_success: Sala compartida correctamente
|
||||
shared_access_error: Ha habido un error compartiendo la sala
|
||||
start: Iniciar
|
||||
unavailable: Esta sala no se encuentra disponible debido a que la cuenta de correo de su propietario no ha sido verificado.
|
||||
update_settings_error: Ocurrió un error al actualizar la configuración de la sala
|
||||
|
@ -454,9 +583,10 @@ es:
|
|||
provider: Proveedor
|
||||
image: Imagen
|
||||
image_url: "Enlace a imagén de perfil "
|
||||
roles: Roles de usuario
|
||||
roles: Rol de usuario
|
||||
subtitle: Actualizar información de usuario
|
||||
title: Información de la cuenta
|
||||
reset_password: Restablecer contraseña de usuario
|
||||
delete:
|
||||
button: "Si, me gustaría eleiminar mi cuenta de usuario."
|
||||
disclaimer: "Sí elijes eliminar tu cuenta de usuario, <b>NO</b> podrá ser recuperada. Toda la información relacionada con tu cuenta, incluyendo configuración, salas y grabaciones, será eliminada."
|
||||
|
@ -489,6 +619,6 @@ es:
|
|||
invalid: Enlace de verificación invalido
|
||||
not_verified: Tu cuenta de correo no ha sido verificada
|
||||
resend: Reenviar enlace para verificación de cuenta de correo
|
||||
signin: "Ingresa para tener acceso a la información de tu cuenta "
|
||||
signin: "Inicie sesión para tener acceso a su cuenta "
|
||||
title: Verificar tu cuenta de correo
|
||||
verification: Verificación
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue